Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

新增網頁1

 

 

 
 

【藍色東港溪電子報】

活動快報
  • 屏東在地優質水果、工藝品歡迎上網訂購,請上優遊屏東網http://www.myulife.com.tw

  • 屏東縣潮州區婦女書院將於四月一日開始上課, 有任何問題請洽08-7888438 藍色東港溪保育協會

  • 屏東縣高樹地方產業交流中心將於四月十七日於高樹國小辦理成果展活動,歡迎民眾踴躍參與

小編物語

屏東縣政府社會局潮州社會福利服務中心,歡迎大潮州地區社區居民多加利用,地點在屏東縣潮州鎮光春路311號

2003-06-10 創刊

        2004-04-09發行

  

外籍配偶識字班的省思

 

                                                                                                                    
南向「娶新娘」這檔子事勢如破竹。稍微注意週遭的環境變化,不難察覺台灣郎迎娶東南亞女性是怎麼如火如荼地進行著,街上許多由東南亞女性當家的「越南河粉」、「印尼小吃」餐飲店,便是這波熱潮的具體呈現。


不論好壞對錯,支持或反對,類似的「南向」跨國婚姻已普遍存在於台灣。隨著大量外籍新娘來台,她們的生活輔導與識字教育也漸次獲得國人重視,但,我們不禁思考,難道這群外籍配偶及家庭只有這些需求嗎?提供識字班就能解決所有的問題嗎?


尤其,當相關課程若僅侷限在「幫助外籍新娘融入台灣社會」,雖然,協助外籍新娘學習中文以利日常生活有其必要性,但以目前推動的操作方法,具有濃厚的「同化(assimilable)」色彩,使人不得不擔心,此種課程在使能(empowerment)」於外籍配偶的同時,是否也有意無意地忽視了對於多元文化的尊重、弱化了外籍新娘的自信與主體性,而非賦予外籍配偶有同等地位的學習,而帶有指導性及強迫性。


若能將新女性移民的母語放入教學當中,由他們熟悉的語言去學習另一種語言,除了能引發更多學習的興趣及動機,也能增加學習新語言的熟悉,這樣的好處,不但能克服他們在家中的文化若是地位,也可避免其子女歧視母親。


婚姻的南進政策,引發了許多的問題,協助外籍配偶走出一條自己的路,還需要許多許多的包容、理解、接納和學習,不單單是外籍配偶本身,更是包括外籍配偶的家人和整個社會份子。因為這不僅僅是異國婚姻的問題而已,更是在多元文化交流、激盪下,成就出另一種新的文化。

 

----------------------------------------
版權皆歸原作者所有,非營利轉載請來信告知!

屏東縣社區營造中心
+886-8-7888438 +886-8-7892674
台灣藍色東港溪保育協會
屏東縣潮州鎮光春路311號
E-mail: actkr@ms8.hinet.net

指導單位: 行政院文化建設委員會   屏東縣政府文化局
----------------------------------------