Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

Untitled Document







< 德國‧哈瑙 > 聾 啞 人 士 搭 公 車   2004 / 12 / 10 發行。 第040期.

其實我覺得本篇的主標題應該寫『聾啞人士遊德國』,副標題要寫『暢行無阻』。
因為在德國旅行的這幾個月裡,我大多是一個人到處亂走,既看不懂德文,也聽不懂德文,完全憑靠直覺與熱心路人在旅行。

記得第一次去哈瑙,因為通常主要火車站 ( Hauptbahnhof ) 就在市中心,所以很直覺得就在這個火車站下車,但沒想到哈瑙的主要火車站離市中心市集廣場( marktplatz) 有好一段距離,得搭公車才能到達。天阿!要不會德文的我,搭公車,實在有點難度。

不過既來之則安之。我在火車站前的公車站牌處看來看去、走來走去,就是不能很確定到底要在哪個方向、又該搭哪一班。
指著書,簡單隨便問了旁邊的路人,一下子之間馬上出現好幾個人幫忙我看公車站牌,雞哩咕嚕的跟我解說,我搖搖頭表示不會聽說德文,他們還是非常熱心的比手畫腳起來,要我放心之類的意思。


一下子公車來了,一個老太太跟一個先生,便要我跟他們一起搭車。上車後,司機先生帶著微笑的慢條斯理幫每個人一張張的打車票找零錢,車上沒有人顯得不耐煩,等待上車的人群也沒有爭先恐後的緊張。在德國,好像時間都被撥慢了一樣,所有的動作都是緩慢且準確的;不像在台灣搭公車時,我總有要去哪裡逃命的感覺,有時候甚至還站在未關的車門口前,公車已經開始滑行了。

公車抵達市中心廣場後,熱心的老太太也跟著我下車,還順便站在下車處,對著我的地圖跟旅行指南,一一指著景點的方向介紹完畢後,才親切的微笑離開。

魚的悄悄話:通常 Hbf 主要火車站都在市中心廣場附近,但是哈瑙是個例外,它城市最熱鬧的中心點卻是離Hanau West 哈瑙西站比較近。

基本上在德國搭公車跟台灣差不多,也是在司機旁邊會顯示下一站站名,會有語音念下一站站名。上車時從前門上車就可以跟司機買票,手指站名給他看,丟下銅板,司機會自動找錢給你。


.魚的不負責又不定時德文講座:

《 Hauptbahnhof 》 發音: 厚夫班厚夫 ← 意指當地的"主要的火車站"。

大部分德國每個城市都有好幾個火車站,這個有時候簡寫為" Hbf "的德文,表示這個火車站是當地的主要火車站。也就是main station的意思。

講座開課序言:『魚我到德國兩次,加加減減大概將近四個月的時間裡,我很努力的不學德文,理由是因為英文已經夠爛了,如果再自己亂學一點跟英文很容易搞混的德文,那英文一定會變得更爛。所以到現在為止,我會的德國話兩隻手指頭就數得完,認得的德文字也不多,所以如果你在這個不負責又不定時德文講座學到的字,就一定是很重要,並且是旅行德國必須要會的德文。』(備註:歡迎來信指正或是指導)


.魚的生活閒聊─【東海新生活】:

搬到東海大學這附近一個月了,生活就像這裡的街道一樣,繁忙且新鮮。每天我都要在尖峰時間開車經過最熱鬧的遊園路、東園巷,那天突然覺得在這裡生活很像在越南胡志明市,我所指的不是表像的生活型態,而是交通狀況。

胡志明市的路幾乎都是沒有紅綠燈的,所以不管何時,所有的人都在『拚大膽的』,過馬路你一定要堅信車子會停下來讓你過、只要有『縫』你就要勇敢的塞過去,沒有人在跟你客氣的。不管是機車、行人還是開車的,心臟沒有三兩三,千萬別來比膽識!

呵呵!所以想必念東海大學畢業的同學們,心臟跳動力一定比普通人好!

PS:東海大學附近聽說有很多美食,但是礙於難停車,我雖然每天都經過,但是總是『用眼睛在吃美食』。尤其塞車車開得慢,還可以順便『用眼睛買衣服』,每天都可以用眼睛Shopping不少時間,這也是我另外一項新生活享受吧!來吧!留言或寫信來告訴我,東海哪裡有值得推薦的美食吧!讓我先『看準目標』,再下手吧!