Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

教育專題 ◎ 2005-07-15
═════════════════【立報】═══════════════════
教 育 專 題 深 入 報 導《2005-07-15》

本期內容
◎ 糧食短缺 人道危機 北韓困境
◎ 南北韓失散家人團聚 尊嚴放在貧窮之前
◎ 北韓叛逃者 逾5成基於貧窮
◎ 南北韓統一? 學者潑冷
◎ 台灣立報徵文啟事



糧食短缺 人道危機 北韓困境
  策劃、編譯■成怡夏
Hungry, and getting desperate

在北韓慈江道熙川市的一戶普通人家裡,全家四口都靠政府配給的玉米和附近林地裡撿來的橡實果腹。

他們鄉下的親戚有時會給他們送來一些豆子,但是家裡也已經沒有存貨。雞蛋、肉類和新鮮的水果蔬菜是非常難得的奢侈品,通常只有在重要的國定假日,像是前陣子總統金正日的生日,才有可能吃得到。這樣的艱苦生活只能勉強滿足人最基本的生理需求。

這一家的女主人才剛生完孩子,因此有權可以接受世界糧食組織(World Food Program)發放的配糧,以滿足產後母親所需的熱量,以防她的寶寶營養不良──在北韓,每3個小孩裡就有一個長期的營養不良。她4歲的女兒在附近的托兒所,因為世界糧食組織的協助,原本也應該可以領到補助的食物。

但是世界糧食組織在3個月前被迫停止對北韓的援助,因為北韓政府禁止這個聯合國機構的員工到熙川市管理救援物資的發放。既然在托兒所領不到世界糧食組織的救濟糧食,這位媽媽就讓她的女兒退學了。

地方官員承認,在熙川市和其他附近的地區,少了世界糧食組織的協助,許多人的生活難以為繼,但是他們堅稱,對於當前的食物短缺,政府也無計可施。和北韓整個國家的情勢相近,位於偏遠山區的慈江道生產的作物,根本不足以填飽居民的肚子。

北韓政府對世界糧食組織人員下的禁令已經在前陣子被撤銷,在慈江道「可以通行」的地區,救濟糧食快速的恢復供應。小女孩很快就回到托兒所。可惜的是,好景不常。

從今年3月起,北韓嚴重的糧食危機以令人憂心的速度持續惡化。自從90年代中期奪走無數性命的糧食危機後,最近一場風暴可能即將令北韓陷入另一次嚴酷的人道危機,全國上下都有心理準備。

即將在北韓成型的風暴是3個因素在同時同地發生所造成的結果。這樣的結果可能帶來一場大災難。

首先,國內糧食供應極度短缺。最近本來就是北韓的荒月,去年收成所留下的存糧比平常消耗的要快得多,而今年的作物至少在3個月內都無法採收。今年1月,北韓政府的糧食配給系統把配給居住在都市1千7百萬人每日的口糧從3百克再減到250克──這是國際認可一天所需最低熱量的約40%左右。政府官員表示下一波縮減可能很快就要上路。

其二,北韓從2002年7月開始推動的經濟改革改善少數人的生活──主要是商人和店家──卻讓其他數百萬人民生活更加困苦。糧價急遽上漲,薪水和退休金卻縮水了。

過去一年以來,米價漲了3倍,玉米的價格則漲了4倍。

在城市裡工作的人一個月平均的薪水—相當於1歐元──現在只能買不到4公斤的玉米,當地最便宜的穀物。如果一家人決定把所得全花在這4公斤的玉米上的話,他們就沒有剩下半毛錢可以買別的必需品。

第三,世界糧食組織的救濟物資已經快要見底;他們已經被迫縮減對於依賴他們救濟維生的650萬北韓人至關重要的糧食配給。真正的難關還在後頭。未來世界糧食組織將持續減少對北韓的糧食援助,直到8月,有80%需要幫助的北韓人民將無法再得到他們的救助。

想想看在熙川市的那一家人所感受到的無聲的饑餓的痛苦,再把這種尖利的痛苦乘上一百萬倍。直到最近,世界糧食組織一直有辦法能使上百萬的北韓兒童、婦女和老人免於空腹度過一日。但是現在,絕望的北韓父母們卻被種種擔心所啃食,不知他們孩子的下一頓飽飯在何處。

為了確保國際間提供的救濟糧食能確實到達有需要的人手中,世界糧食組織多年來一直想要建立起一套有效的管理機制。北韓政府不如預期來得合作,世界糧食組織也一再要求北韓投入更多努力。

儘管困難重重,世界糧食組織在過去幾個月裡已建立起一套新的管理體系,如果能確實實施,將給該組織比北韓境內其他國際組織都來得完善的監管能力。

現在世界糧食組織迫切需要的是救濟物資,以讓這個計畫實現。

我們還有時間可以丟一條救命索給北韓的650萬婦女、兒童和老人,把他們拉出飢荒的風暴圈。

(資料來源/國際先鋒論壇報)
(回目錄)



南北韓失散家人團聚 尊嚴放在貧窮之前
  策劃、編譯■成怡夏
北韓沒有足夠的電力、食物、衣服或是肥料,但是卻有自己的尊嚴,這樣的尊嚴對他們而言非常重要。

幾年前,一個跨南北韓的家庭團聚,引發平壤政府一連串動作,儘管北韓人處在極度貧乏的狀況下,平壤政府還是宣佈南韓人給北方親戚的禮物總額不得超過5百美元。

尊嚴與驕傲也在首爾仰福廣場許多團聚畫面中出現。金先生現年66歲,環抱著過去50年來未見過的家人,邊哭邊笑邊對照著斑駁的老黑白照片,想要彌補時間的鴻溝,對照著照片,他一一知道家人的狀況,誰過世了、誰結婚了,以及誰又怎樣了。

當被問及為什麼他要參加1950 年的戰爭,之後再也不回到南方所愛的人身邊時,他的下顎縮起、眼神銳利回答:「我這麼做是為了我的國家。沒有國,人不如豬狗。」

一百名北韓共產黨與學界菁英份子造訪南韓時,都穿著得體慎重,穿西裝打領帶,也就是說,他們試圖給大家北韓仍舊是塊富饒之地的印象。

「當我問我的兄弟要什麼禮物的時候,他說:『什麼都不需要。』」65歲的裴女士再次見到因戰亂相隔50年,現年69歲住在北韓的哥哥時,哥哥這麼回答。「他現在是那麼驕傲,他真的改變了。」終究,她還是說服在北方的親戚收下她的禮物。這些禮品項目是所有北韓人都需要的東西:內衣褲。另外也同樣珍貴的禮物還包括了襪子、耳罩、牙刷,以及外套。

當然,當一個人很貧窮,又遇上多年以來意識型態的敵人時,要放鬆心情是件不容易的事。更何況,北韓的國家尊嚴更在數十年的飢荒、洪水、經濟解體後,更加對這種心態推波助瀾。「如果再沒有尊嚴和個性,這些人就一無所有了。」68歲的鄭先生說。

專家表示,北韓政府相當矛盾,也因此,救援物資怎麼來變得格外敏感。慷慨的贈予可以經由國家統一給予以擴大獨裁統治的威權,而閃閃發亮的美觀廉價品若是來自過著誘人生活型態的海外親友資助,則不予接受。

「北韓領導人相當重視資本主義的滲透。」首爾世宗研究院一名研究員這麼說:「昂貴的禮物就是滲透的具體形式。」事實上,禮物在無法去首爾一趟的親友間,所造成的猜忌與嫉妒效應,也潛在挑戰了共產黨的地位。

專家表示,近幾年,北韓漸漸不像過去那般傲慢自大,一方面是出於走投無路,一方面則是因為北韓現在的情況不再像過去那麼孤立,南韓與北韓的關係也愈來愈像偶爾吵吵架的手足,而非主權獨立、互相對立的國家了。

不過平壤愛面子的態度仍舊給在其中斡旋者帶來許多挑戰,因為兩造之間的對話常常充滿著威嚇、裝腔作勢等等。舉例來說,最近幾次的家族團聚,有官員失言說,北韓人民幾天下來都穿同一套衣服,結果造成北韓方面的情緒失控,認為這樣的發言「充滿嘲弄意味」,不過,北韓終究還是回到談判桌上。

一名到平壤以及北韓鄉間地區參加人道救援的美國代表東尼就表示,他已經不再掙扎去了解北韓行動與需要之間的鴻溝了。他說:「這真的很難解,當你認為你了解了,你馬上又會陷入下一個混亂中。」

不幸地,北韓的平民百姓才是其間的犧牲者。東尼說,他向北韓平壤高階官員請求,讓美國志工進入該國,隨後就會帶來美國大批的救援物資與食物。但是,官員們「只是聽聽,卻沒有明確表示,我不知道他們到底會不會批准我們進入」,他說。而另一個團體的救援物資則遭拒絕。

在準備南北韓家庭團聚時,南韓政府都要提醒民眾不要談論政治或是貧窮等話題。然而,談論到日常生活種種這類話題是再自然不過的,許多南韓人表示他們還是婉轉和間接地提問,去判斷他們的家人是否有足夠的食物、是否會冷、是否有自來水等等。然而問到這些問題等於踢到鐵板。「他們完全不談經濟問題,但是我們可以從他們的外貌上看出他們過得很辛苦操勞,即使他們在共產黨有很高的位置也是。」65歲的楊先生表示。(資料來源/洛杉磯時報)
(回目錄)



北韓叛逃者 逾5成基於貧窮
  策劃、編譯■成怡夏
Poverty Forces Over 50% of NK Defections

摘要

一項首爾國土統一院發布的調查報告顯示,超過5成以上的北韓叛逃者,逃離他們的共產主義祖國是為經濟困窘所迫。

這項調查共訪問了自2000年到2004年6月逃亡到南韓的4,075名北韓人,調查顯示,其中有2,263名逃難者(佔55.5%),是因為貧窮所迫才逃離家園的。

一名國土統一院官員表示:「超過一半以上的人離開北韓是因為了避開飢荒與困乏的狀況,至於政治上的壓迫倒在其次。」

只有367人(佔9%)是因為無法滿足政治現況,才逃離家園。另有823人(佔20.2%)逃離北韓是為了與南韓的家人團聚。

有愈來愈多趨勢顯示,很多之前逃離北韓、已在南韓定居的人,試圖要把在北韓的家人全部搬遷到南韓,一名官員表示:「我研判,未來這種類型的逃離者會愈來愈多。」另有356名叛逃者(佔8.7%)表示,他們逃離家園是為了避免史達林政權的刑罰。

家庭問題則讓135名北韓人(佔3.3%)離開家園。

去年1月到10月,總共有1,637名北韓人──551名為男性,1,086名為女性逃到南韓,超越了2003年度的1,281人。

首爾為大部分叛逃者的目的地,總共有5,027人選擇留在首爾,佔總人數的41.9%;另有16.7%選擇留在京畿道。

自從1953年韓戰結束後,已有超過6千北韓人逃到南韓。

同時,南韓政府也報告說,有71名叛逃者因進行可疑行動正在接受調查,其中有6到7名被禁止離境做海外旅行。

政府官員表示,這些人大部分之前為北韓政府高階官員,或是作為協助北韓人逃到中國的仲介者。

(資料來源/韓國時報)

原文

More than 50 percent of North Korean defectors fled their communist country due to economic difficulties, according to a survey announced by the Unification Ministry in Seoul on Sunday.

The survey of 4,075 North Koreans who entered South Korea from 2000 to June this year, showed that 2,263 defec-tors, or 55.5 percent, escaped their homeland because of poverty, the ministry said.

More than half of the defectors left North Korea to avoid destitution and starvation,'' a ministry official said. Political oppression is not playing as big a role as we thought.''

Around 367 people, or 9 percent cited political dissatisfac-tion'' as a reason for defection, the ministry said.

The survey showed that 823 defectors, or 20.2 percent, ran away from the North to join family members in the South.

It became a trend for defectors who've already settled in South Korea to try to bring their Northern family members to their new home,'' the official said. I think these kind of de-fections will increase for the time being.''

A total of 356 defectors, or 8.7 percent, said that they fled to avoid being punished by the Stalinist regime for wrongdo-ings, according to the survey.

Family troubles led 135 North Koreans, or 3.3 percent, to leave their country, the survey said.

A total of 1,637 North Koreans _ 551 male and 1,086 fe-male _ defected to South Korea during the first 10 months of this year, surpassing the 1,281 people who found a new home in South Korea last year.

Seoul is the destination favored by most defectors as 5,027 people, or 41.9 percent, currently reside in the capital as of October, followed by 16.7 percent in Kyonggi Province.

More than 6,000 North Koreans have defected to South Korea since the Korean War ended in 1953.

Meanwhile, the government has reportedly put 71 defec-tors under surveillance for suspicious activities with six to seven banned from leaving the country for overseas trips.

Government officials said most of them are former high-ranking officials in the North or those who are working as brokers'' to arrange mass defections of North Koreans in China.
(回目錄)



南北韓統一? 學者潑冷
  策劃、編譯■成怡夏
上個月,正當南韓舉國陶醉於北韓最高領導人金正日在平壤對南韓盧武鉉總統之特使鄭東泳充滿善意的對話,而洋溢著統一幻想之際,南韓國立首爾大學行政大學院統一政策研究小組著作的新書《南北韓合則亡》,當即潑下了冷水。

由南韓國立首爾大學行政大學院客座教授朴成祚等合著的新書《南北韓合則亡》中指出,「將南北韓視為同一民族,實在有眾多相異之處,除了長相與語言外,說是同一民族,但在價值、文化及思想等方面卻是截然不同,在當前這種情況下,南北韓合則亡。」

新書《南北韓合則亡》中指出,必須從德國的統一經驗記取教訓。即,東西德統一後,歷經15年來刻骨的內部統合努力,以及各種「猛藥處方」,統一德國的經濟卻仍不見起色,這充分凸顯了打著民族旗幟的統一政策,是一項多麼魯莽的思維。

書中分析道,世界經濟大國的西德,於吸收統一了東德後,傾注了天文數字的金額,企圖復興東德的經濟,但,其結果卻是慘澹無光,迫使德國的國家競爭力遽降。尤為嚴重的是,統一之前擁有單一民族之情感的東德與西德,現在卻以「奧希」(稱東德人之俚語)與「拜希」(稱西德人之俚語)互揭瘡疤,因此,德國人向來自嘲地表示「德國的統一是失敗的統一」。(中央社)
(回目錄)



台灣立報徵文啟事
   
本報誠徵閱讀經驗分享,歡迎教師、家長及學生分享經驗,題材包括如何推動學生閱讀、啟發學生閱讀興趣、學生閱讀心得或小書評,文長500~1500字皆可,投至fiveguys@ms19.hinet.net,凡經採用,敬奉薄酬。
(回目錄)



參觀立報:
http://www.lihpao.com
寫信給小編 e-mail:
fiveguys@ms19.hinet.net
立報地址:
台北縣新店市復興路43號一樓