══════════════════【立報】═══════════════════ |
教 育 專 題 深 入 報 導《2005-07-29》 |
本期內容 | |
◎ 自殺炸彈攻擊 恐怖組織聖戰 | |
◎ 平民百姓也是敵人 自殺文化盛行 | |
◎ 美國在隱私與安全間角力 | |
◎ 台灣立報徵文啟事 |
自殺炸彈攻擊 恐怖組織聖戰 | |
策劃、編譯■成怡夏 | |
擠滿觀光客的埃及紅海度假勝地夏姆希克,23日發生連環自殺汽車炸彈攻擊,造成至少88人喪生,罹難者包括9名外國人。 這宗於旅遊旺季針對備受歡迎的西奈水上運動中心發動的炸彈攻擊,是埃及境內歷來鎖定外國觀光客的最致命攻擊事件,死亡人數凌駕8年前勒克索遇襲事件,當年共有62人喪生,絕大部分是度假遊客。 埃及總統穆巴拉克前往攻擊事故現場視察並赴夏姆希克醫院探視傷者﹐反恐單位則忙著在現場搜集各種証物。穆巴拉克接受公共電視台訪問時表示﹕「意圖造成埃及動盪不安的此種懦弱犯行﹐只會增強我們致力反恐直到將其剷除為止的決心。」 自稱「利汶德埃及蓋達組織」的團體在網站上張貼聲明﹐宣稱犯下連環炸彈攻擊案﹐是為了「回應在伊拉克﹑阿富汗﹑巴勒斯坦和車臣境內造成回教徒流血的全球邪惡勢力」。(中央社) |
|
(回目錄) |
平民百姓也是敵人 自殺文化盛行 | |
策劃、編譯■成怡夏 | |
The rise of a jihadi sui-cide culture 摘要?搟?搟?搟 上週六發生在埃及爆炸事件的手法,近年來廣被伊拉克的恐怖份子採用。 從夏姆希克、倫敦,到卡薩布蘭加,在這幾個城市中,儘管恐怖份子的背景截然不同,卻使用著同樣的手法──攜帶炸彈自殺攻擊。在倫敦,攻擊者是較下層中產階級的英國人。在2003年卡薩布蘭加的爆炸案中,恐怖份子來自這座城市最貧窮的地區。至於上週六在夏姆希克,雖然埃及官方對這場埃及史上最慘重的恐怖攻擊已展開調查,然而當地的官員卻表示,跡象顯示這場攻擊的主謀者與去年10月攻擊事件背後主謀的一群埃及勞工階級脫不了關係。 儘管許多反恐怖主義專家表示,這些攻擊最終都與躲在巴基斯坦與阿富汗邊境的蓋達組織多少有些關聯,然而這些炸彈客多元的背景卻突顯了一項改變:伊斯蘭文化中的炸彈自殺客已經愈來愈為普遍,同時一般平民百姓也被定義為「敵人」了。 儘管在90年代,伊斯蘭份子打擊埃及安定的恐怖攻擊行動就已經頻傳,但是自殺炸彈客的行徑卻不常見。現在這個國家在8個月之內經歷了兩次重大恐怖攻擊事件,竟都是採取這樣的手法。最近一次就發生在上週六,截目前為止據悉死亡人數已達到至少88人。 讓反恐專家關注的是,這種策略曾在極端份子的陣營中掀起激烈的意識型態爭辯──自殺和攻擊平民百姓,在回教傳統都是一種罪──如今卻備受年輕人歡迎。十幾廿年前,回教男性在阿富汗山區與蘇維埃政權對抗時,拿著步槍冒著生命危險,但是許多人卻阻止做出最終犧牲的舉動,也反對在莫斯科火車站放炸彈傷害無辜平民百姓。 雖然最近倫敦與埃及的攻擊主導了新聞頭條版面,然而在這兩個事件裡,伊拉克才是扮演核心的角色──它改變了人們的觀點。 「平均來說,幾乎每天都有一次自殺炸彈攻擊。」倫敦亞太地區基金會恐怖主義研究者M.J.哥海爾表示(6月為高峰期,去年6月共有18起自殺炸彈攻擊事件,今年6月則有30起。):「在一般發生的小型攻擊中,這種方式彷彿像是喜慶時用的五彩碎紙,且這樣的攻擊可說是源源不絕沒完沒了。過去,自殺炸彈客非常稀少。」 自殺炸彈客的策略邏輯並沒有改變:他很難被阻擋,且均一化軍事強權與軍事弱勢的政權。但有些分析家卻表示,這樣的方式也產生自己的動態平衡。正當全球聖戰支持者團體中這種方式愈來愈普遍之際,禁忌被打破的同時,也有愈來愈多回教徒年輕人有強大的意願想要掌握自己的生命,這種趨勢反過來衝擊了回教團體。 在佔領黎巴嫩期間反對以色列,主導現代自殺炸彈攻擊的黎巴嫩真主黨,就使用了這種策略達40次之多;巴勒斯坦的軍人從真主黨學來了這種方式,截至2002年為止10年內,也使用自殺攻擊模式達一百次之多,之後則還有35起自殺攻擊。至於伊拉克,自殺攻擊事件在美軍入侵伊拉克前並沒有聽聞過,卻在2003年8月後發生了共188起自殺攻擊事件,甚至還有許多研究指出數目其實高達4百樁以上。比較起1983年到2003年間315起自殺攻擊事件,實在是增加了太多。 芝加哥大學教授羅伯‧佩普在他的著作《為勝利而死》一書中論證自殺攻擊在伊斯蘭教徒或是宗教激進份子的行動中根本不是獨有的。他指出,根據他的調查,這段時間內的攻擊事件中有76起是由斯里蘭卡的泰米爾之虎(一個世俗的分離主義行動)造成;另外則是二次世界大戰期間日本神風特攻隊的行為。 「這是一項絕望的策略,是那些感覺自己相當弱勢,且必須對自己眼中的敵人採取反對立場的人們的方式,所以這並不是一種狂熱行動。」中東研究所近東與南亞分析研究室已退休資深研究員瓦內‧懷特這麼說。 不過,儘管他說不該將自殺恐怖行動與伊斯蘭世界等同起來,他卻承認伊斯蘭教的一個激進的子文化確實滋生這個問題。「讓我們面對它吧!兩個因素的交會,讓過去20年間,回教徒對伊斯蘭教的忠誠出現重大的提昇,並擴展成激進的伊斯蘭式虔誠與沒有希望的感覺,那是一種面對西方帝國主義侵略時的無助感。」他說。 儘管許多回教教誨師公開反對恐怖主義,蓋達組織和其他團體的核心信仰贊成對平民百姓攻擊的呼籲卻每天在全世界各處流傳,「許多傳教士說這樣做是被禁止的,但是這些恐怖份子也有自己的傳教士將他們所作所為合理化。」懷特表示。 恐怖主義專家暨《蓋達組織在歐洲的聖戰》一書作者伊文‧寇爾曼表示,在軍事網站上,發生在伊拉克、以色列與其他各地自殺炸彈客的英勇事蹟不斷被歌頌,而激起前仆後繼的模仿者。他說:「在美國,人們把運動明星當成英雄;在激進的伊斯蘭圈,這些為伊拉克而戰的自殺炸彈客被當作英雄。」(資料來源/基督教科學箴言報) 原文?搟?搟?搟 Saturday's bombings in Egypt come as more terrorists adopt a tactic that is now common-place in Iraq. CAIRO - Sharm el-Sheikh. London. Casablanca. The men who carried out the terrorist bombings in each of these cities came from dramatically different backgrounds. In London, the attackers were lower mid-dle-class Britons. In Casablanca in 2003, they were all from one of the city's poor neighbor-hoods. And in Sharm el-Sheikh Saturday - al-though the investigation into the deadliest terror attack in Egyptian history is just getting under way - local officials say there are indications the attackers have links to an attack here last Octo-ber carried out by a cell of working-class Egyp-tians. While some counterterrorism experts say evidence may eventually link all of these attacks to the core of Al Qaeda's leadership suspected of hiding along the Pakistan-Afghan border, the di-verse backgrounds of the presumed attackers un-derscore a shift: The culture of Islamist suicide bombers is becoming more commonplace, as is the defining of civilians as "enemies." Even in the wave of Islamist terror attacks that destabilized Egypt for much of the 1990s, suicide bombers weren't used. Now the country has seen two major attacks of this kind in eight months, with the latest death toll now at least 88. What concerns counterterrorism experts is that tactics that once prompted fierce ideological debates within radical circles - suicide and at-tacks on civilians are both classically defined in Islam as sins - are now more likely to be em-braced by young men. A decade or two ago, Muslim males might have been willing to take up a rifle and risk death fighting against the So-viets in the mountains of Afghanistan, but many would have balked at making the ultimate sacri-fice or at blowing up civilians in a Moscow train station. While the attacks on London and Egypt in re-cent days have dominated the headlines, Iraq ap-pears to be playing a central role - in shifting views and as ground zero in a new wave in of suicide attacks. "You can probably average it out to about one a day almost,'' says M.J. Gohel, a terrorism re-searcher at the Asia Pacific Foundation in Lon-don. (In June, the peak month in June 2004, there were 18 suicide bombings. This June, there were 30). "They're using them like confetti for what are frequently minor attacks, and what this shows is they have a virtually endless supply [of bombers] at this point. In the old days, suicide bombing was a rare event." The tactical logic of the suicide bomber hasn't changed: He's difficult to stop, and equalizes the power differential between the militarily weak and the strong. But it appears, say some analysts, to have developed a momentum of its own. As it has become more common among the circles of supporters of the global jihad, taboos have been broken down creating a greater willingness a-mong young men to take their own lives, which in turn feeds the cycle. The Shiite group Hizbullah, which pioneered modern suicide bombings against Israel during its occupation of Lebanon, used the tactic fewer than 40 times. Palestinian militants, who adopt-ed the tactic from Hizbullah, used suicide attack-ers 100 times in the 10 years until the end of 2002. Since, there have been 35 suicide attacks. And in Iraq, where suicide terrorism was virtual-ly unknown before the US invasion, there have been 188 suicide bombings since August 2003, according to the Brookings Institute Iraq Index (although some research puts the tally as high as 400.)That compares to 315 total suicide attacks carried out worldwide between 1980 and 2003, according to data compiled by University of Chicago professor Robert Pape in his book "Dy-ing to Win." Mr. Pape argues in his book that suicide at-tacks are far from exclusive to Muslims or reli-gious radicals. He points out that 76 of the attacks in the peri-od he surveyed were carried by Sri Lanka's Tamil Tigers, a secular separatist movement, while others point to the Japanese kamikazes of World War II. "It's a tactic of desperation, of people who feel they're weak and have to take a stand against what they see as their enemy, so it's not just an act of fanaticism,'' says Wayne White, an adjunct scholar at the Middle East Institute and a retired senior official for the State Department's office of Analysis for the Near East and South Asia. But while he says it would be wrong to identi-fy suicide terrorism with Islam, he says that a radical subculture has emerged within Islam that has created a spreading problem. "Let's face it, there's an intersection of two factors here, a significant rise in the past two decades of Islamic piety which sometimes ex-tends to radical Islamic piety and feelings of hopelessness, a sense of helplessness in the face of what's seen as Western imperialism or aggres-sion," he says. While many Muslim preachers are speaking out against these terror tactics, the core beliefs of Al Qaeda and other groups that favor attacks on civilians are broadcast around the world every day. "You get many clerics who say it's haram [forbidden] to do this, but they have their own clerics that will justify whatever that they want to do,'' says Mr. White. Evan Kohlmann, a terrorism consultant and author of "Al Qaeda's Jihad in Europe" says that on militant websites, stories of the bravery and heroism of suicide bombers in Iraq, Israel, and elsewhere are traded in ways that can prompt imitators. "In the US there are young men who look up to sports stars, and in radical Muslim circles the heroes are these guys fighting in Iraq" and carry-ing out other attacks, he says. |
|
(回目錄) |
美國在隱私與安全間角力 | |
策劃、編譯■成怡夏 | |
America wrestles with privacy vs. security 最近由本土的恐怖主義者所製造的倫敦攻擊事件,讓美國國土的安全問題受到密切注意,這項議題隨即演變成關於保護公民自由權和隱私權的新問題。 無庸置疑的是,美國人兩者都想要。 一項上週進行的民意調查顯示,受訪的86%民眾相信另一波大型的恐怖攻擊可能在美國發生,其中有一半的人認為「非常可能」。 根據彼德‧哈特研究機構調查顯示,美國人贊成對邊境以及化學工廠與核能廠加強保護;大部分的人也贊成更新美國愛國法(USA Patriot Act)。這項具爭議性的法律,在911攻擊事件後通過,給予執法機構更多的權力去驗明有嫌疑的恐怖份子身分,並對他們延長滯留期限。這項法規中許多重要條款將在今年底期限屆滿,美國國會出現呼籲讓擴大這些條款範圍,甚至讓其永久生效的呼聲與努力。 但是另一方面,又有一連串法律與政治事件緊緊糾結──可能在這段恐怖份子威脅頻傳的時刻,對加強國家安全的努力產生抑制作用。這裡面包括了: ◎奧勒岡州波特蘭的布萊登‧梅菲爾德案例。他是一名年輕的美國律師,由基督教改變信仰皈依回教,並娶了一名埃及女子。這名女子被誤認與2004年讓191人死亡的馬德里爆炸事件相關,雖然聯邦政府官員之後做了道歉,但是梅菲爾德還是對於聯邦政府提出告訴,想要找出究竟聯邦官員還對他收集了哪些情報。在聯邦法院裡,他指控FBI在他的家中裝了竊聽器並進行過秘密搜查,並且故意忽略掉把他關起來兩個星期的事實,這些都是在美國愛國法的授權下進行,卻是違背憲法的。 ◎FBI從美國公民自由聯盟(American Civil Liberties Union,簡稱A-CLU)和綠色和平組織收集了數千頁的情報資料的事情最近遭揭發。其他參與和平抗議的團體也發現自己遭到調查,「在人們只是單純實踐第一憲法所保障的權利時,實在沒有必要去開啟反恐檔案的一頁。」ACLU的法律部門副主任安‧比森這麼說。 ◎使用各州的汽車駕照作為對外國人收集情報的工具。在一年一度的全國政府首長協會會議中,阿肯色州的共和黨籍主席麥克‧胡卡比回應許多評論家的意見時警告,汽車駕照快成為事實上的身份證了。 ◎美國軍事行動已擴大到進行國內情報收集以及執法的地步。這引發了國內軍事行動(所謂的民兵團)的合法限制的問題,這個問題可直追溯到1878年。 五角大廈上個月在一份發布的報告中為這些擴張行動對辯護,這份報告以「國土保衛與公民支持的策略」為題,其中,五角大廈的官員寫道:「我們的敵人認為美國領土是全球戰區整體的一部分,所以我們必須嚴陣以待。」 儘管軍事領袖把最近的恐怖事件視為對國土新的威脅,其他人則不這麼看。 「在明確的指示和有效監管的缺乏下,美國軍方愈來愈涉入國內事務的運作,包括了混淆外國情報與國內安全之傳統界線的監視行動。」某份計劃這麼警告。 同時,參議院情報委員會上個月同意擴張FBI調查權,也讓FBI可以在沒有司法機關授權下發出「行政傳票」收集個人情報。代表奧勒岡州的民主黨參議員榮‧維登則警告說,這項法案「讓權力濫用發生的風險升高」。 「這麼做給了FBI職權可以向任何人索取任何東西的權力,僅僅聲稱為了國家安全調查就可以為所欲為。」維登表示。 因此現在,問題焦點在於愛國法的重新核准上。 一項上週在眾議院佔去週二整天議程的法案,將擴張12月即將失效的愛國法所有條款,不過此修正案將對愛國法作出限制,終止「竊聽」的部份,在搜索與扣押條款上增列司法疏失部分。同時,在上週二,包括最右端的美國稅務改革組織,到最左端的ACLU,都督促國會重新授權該法案時,某些現行違背公民自由權的監管措施應廢止。 上週三布希總統在巴爾的摩表示:「我們沒有時間讓我們降低防衛,也沒有時間回歸所謂好的法律。」他說:「愛國法會失效,但是恐怖份子的威脅卻不會失效。我期盼──這也是美國人的期盼──美國國會和參議院更新愛國法﹐卻不至於削弱我們打擊恐怖的實力。」 顯然布希想看到不需修正的愛國法通過﹐但這是不大可能的。 情報委員會的成員之一參議員維登﹐形容重新對這個具爭議性法案授權的過程時表示﹕「成功意味著找到一個平衡點﹐既可以有力地保護國家免於恐怖份子的破壞﹐同時也維護了讓美國民主著實可貴的隱私權與自由權。」 (資料來源/基督教箴言報) |
|
(回目錄) |
台灣立報徵文啟事 | |
本報誠徵閱讀經驗分享,歡迎教師、家長及學生分享經驗,題材包括如何推動學生閱讀、啟發學生閱讀興趣、學生閱讀心得或小書評,文長500~1500字皆可,投至fiveguys@ms19.hinet.net,凡經採用,敬奉薄酬。 |
|
(回目錄) |
參觀立報: |
http://www.lihpao.com |
寫信給小編 e-mail: |
fiveguys@ms19.hinet.net |
立報地址: |
台北縣新店市復興路43號一樓 |