══════════════════【立報】═══════════════════ |
教 育 專 題 深 入 報 導《2005-10-28》 |
本期內容 | |
◎歧視引叛變 達佛情勢 人道危機 | |
◎非盟安理會籲緊急會商 解決安全緊繃 | |
◎外來援助形成仰賴文化 | |
◎蘇丹停火協議可能破局 | |
◎台灣立報徵文啟事 |
歧視引叛變 達佛情勢 人道危機 | |
策劃、編譯■沈伶鎂、於家寧 | |
據美聯社報導,非洲聯盟指控蘇丹政府軍在達佛地區攻擊平民,從事「肆無忌憚,經過算計的毀滅行為」,導致過去2週起碼44人被害,數千人流離失所。 政府軍將他們的軍用車輛漆成非洲聯盟停戰監察員車輛的白色,「破壞了一切已建立的原則和常規,」非盟駐蘇丹的最重要的使節,巴巴‧加納‧津吉貝大使10月1日在蘇丹首都喀土木的記者會上表示。 津吉貝提出4起他稱為是政府軍和阿拉伯武裝民兵組織Janjaweed一同發起的「有組織的攻擊行動」,自9月18日至今。他的指控讓蘇丹新政府相當難堪,因為蘇丹一再否認和Janjaweed有同盟關係。在為期兩年的達佛動亂中,該組織被認為應為許多違反人權的暴行負起最大責任。 自從達佛的黑人居民指控蘇丹政府歧視他們,忽視他們的需求,開始發動叛變以來,已經有超過18萬人被害,還有2百萬人被迫離鄉背井。對於達佛的動亂,非盟極少直接將責任歸於某一方面,而是努力呼籲雙方冷靜自制。 津吉貝說,最近戰事再度惡化,主因起自「蘇丹解放軍」(Sudan Liberation Army)自8月底到9月持續發動攻擊。政府軍起初表現相當自制,甚至阻止阿拉伯武裝民兵回擊蘇丹解放軍。但是正規軍「突然決定拋開負責任的行為和態度,使用毀滅性的武力不只對付叛軍,也傷及無辜的平民聚落和國內的流民收容營」,津吉貝在聲明中表示。 9月18日,正規軍及Janjaweed的部隊攻擊好幾個村落,導致12人死亡,5人重傷,4千人無家可歸,津吉貝說。9月28日,政府軍及Janjaweed的部隊攻擊Aro Sharow流民收容營,還有Acho和Gozmena村,導致32人死亡,7人失蹤,80所民宅遭到掠奪或焚毀。 在這次攻擊行動裡,津吉貝說:「據報指出有400名屬於Janjaweed組織的阿拉伯武裝份子騎在馬上或駱駝上發動攻擊,橫衝直撞。」政府軍的武裝直昇機則在天空盤旋。 9月29日,政府軍和警察襲擊達佛地區北部的Tawilla鎮和附近的流民收容營。 「蘇丹政府軍在這次軍事行動裡出動了41輛卡車,7輛越野車,造成許多傷亡,平民無家可歸,毀掉附近好幾戶民宅,和流民收容營的帳蓬。」津吉貝說。有些政府的軍用車被漆成非盟官方的白色。「在攻擊行動中,鎮上及流民收容營裡有數千人,還有許多人道工作者都被迫躲在非盟營地的附近,」他接著說。 9月30日非盟接獲報告,有地面部隊攻擊Sheiria,位在達佛南部地區有3萬3千名居民的小鎮,還有武裝直升機在鄰近的村落Ato拋下炸彈。非盟正在調查這次攻擊造成多大的死傷和損失,津吉貝說。「如果蘇丹政府軍聲稱他們最近違反停火協定的行為是為報復蘇丹解放軍先前的挑釁攻擊,這樣的說法不能成立,因為政府軍對平民和流民使用不成比例的武力。」造成極大的傷害,他說。 「無論情況究竟為何,比起最近4天所展現的,我們期待蘇丹政府軍及其盟友能有更強的責任心,更高的行為標準,」他補充說。津吉貝說他正在呼籲蘇丹政府,一如他之前呼籲叛軍部隊,立即遵守去年在達佛公佈的停戰協定。 他也呼籲政府停止「不道德的手段」,不要再把軍用車輛漆成非盟用車的顏色。 |
|
(回目錄) |
非盟安理會籲緊急會商 解決安全緊繃 | |
策劃、編譯■沈伶鎂、於家寧 | |
蘇丹達佛地區的衝突角力,如今走到了必須面對面協商這一步,否則恐怕很難達成共識。因為,國際社會的耐心也正逐步銳減中。非洲聯盟(AU)主要調停者沙林‧哈姆丹,對著分別來自蘇丹政府、達佛兩個主要反抗團體的代表們表示,現階段在蘇丹西方達佛地區的持續暴動,令人難以接受,尤其是在停戰協商後,和平眼見即將達成的這個時刻。 「我們實在不能諒解,在達佛不斷傳出的殺戮暴動,一連串殘害無辜百姓行動,尤其是當所有事件主角全部都聚集在阿布賈之際,」沙林表示。「既然我們都已經在阿布賈完成的和平協商,為何又有更多的無辜生命遭受犧牲,這簡直是不可理喻的情況?」他質問道。 非洲聯盟指責喀土木在過去兩週,不斷以平民作為發動攻擊目標,作為與親政府的阿拉伯民兵部隊Janjawid的協商條件。主要反抗組織「蘇丹解放軍」,也同聲譴責暴力攻擊已嚴重侵擾既存的和平協定。 非洲聯盟的和平安全理事會呼籲,必須立刻展開緊急會商,來解決在達佛逐漸嚴重的安全緊繃。「國際社會希望可以看見結果,而不是持續不斷地將資源投注在早就已經解決,或者仍然可以解決的問題上頭。」鮑肯奈德表示。 然而,政府及反抗軍的委任代表,坐上談判桌協商時,同樣也都表達準備好接受和平工作的意圖。 蘇丹政府代表團首領Majzoub el-Khalifa表示,他希望近來第六次的圓桌對談,可以是引領和平的關鍵要素。「我們對和平進程的延誤感到非常不滿意,因為到目前為止,民眾還依舊承受著苦痛。」他說。 蘇丹自由解放軍以及一小部份的公平正義行動代表,同時都表示,非常希望可以進行有效的對話,並且呼籲能展開誠懇的協商。協商的重要關鍵在於,該如何分享權力以及經濟資源,並且確保達佛,能在黑非洲部落地區,以及阿拉伯政府主導的喀土木政權間,維持和平。 絕大多數在達佛的住民,都是黑色非洲人,他們表示阿拉伯統治的喀土木政權,希望能將他們全驅逐出這個國家。 美國政府則已指控喀土木政權的滅絕屠殺。聯合國已經指陳,達佛的情勢,是目前全世界最嚴重的人道危機。估計,大概至少有2.9百萬民眾持續受到這些暴動的影響,其中1.85百萬人因此被迫遠離家園。 |
|
(回目錄) |
外來援助形成仰賴文化 | |
策劃、編譯■沈伶鎂、於家寧 | |
摘要 望著晴朗無雲的天際,蘇丹人娜揚清楚,她無法估算老天何時願意降甘霖,讓蜀黍能夠豐收。然而,她相信自己能夠仰賴國外經營的醫療院所提供的糧食配給,減輕她的飢困苦痛。當被問及該如何面對來年可預期的糧食短缺,娜揚的答案是許多蘇丹南部民眾的心聲:他們都仰賴著無疆界醫生(Medecins Sans Frontieres, MSF)的糧食中心援助。「我將會回來,而他們會支援我。」娜揚這樣回答。 在蘇丹境內及其他非洲地區,非政府組織已經建立學校、挖鑿水源、提供醫療無物以及糧食供給給需要的民眾。評論家表示,這樣的外來援助,形成一種仰賴的文化,將令非洲政府可以免於解決當地貧窮、戰亂、愛滋病及貪污等問題的責任。 「這種附屬國的爭辯,通常都來自於菁英階層──無論是援助機構或者政府──並且還會表達一些貧困民眾的態度。」英國倫敦分析救援事務的海外發展機構(Overseas De-velopment Institute)成員保羅‧哈威表示。 「在整個救援世界中,所有的爭辯都在,援助行動可能破壞當地國家與市民間,有關社會及政治的契約。然而,假使政府不能提供援助,難道你希望那些民眾死亡嗎?」 低預期 這種爭辯特別在蘇丹南部引起共鳴。在當地,一個全新的自治政府,即將會在本月籌組成,這是根據一月的和平協定,中止了蘇丹21年來的內戰。 缺乏資源、政府部門欠缺科技專家及經驗,過去身為反抗軍的蘇丹人民解放運動(SPLM),勢必在8百萬人民及國際社會眾目睽睽下,面臨並因應其持續性合法性的斡旋。「他們清楚自己需要非政府組織的協助,然而他們卻渴望能主導局勢、能擁有權力,並且希望能像個政府機構一樣運作,」前美國「救助兒童會」(Save the Children)組織蘇丹分部首長溫蒂‧芬頓表示。 戰爭的遺跡,使非政府組織形同國家的替代品般,在蘇丹南部運作著。在這個幅員遼闊的區域中,不僅缺乏學校、醫院、污水下水道系統及公路等設施。當地居民也早就習慣那種白色小飛機空投糧食與物資的景象。 就是因為如此,許多住在偏僻泥濘村莊Akuem,這個位於過去戰線村落上的民眾,並不期望他們的新政府能提供基本服務──這就是那些外界分析家所批評的低期望。他們說,在這的援助依據,主要根植「蘇丹生命線組織」(Operation Lifeline Sudan, OLS),這是一個綜合聯合國兒童基金會、世界糧食計畫及其他35個非政府組織的機構。 蘇丹生命線組織,是在1989年設立的。當時,南方的萬物有靈論者,以及基督教反叛軍,試圖從講著阿拉伯語言的北方穆斯林手中,尋得更大的自治權。這個援助綜合體與喀土木政府以及蘇丹人民解放運動的游擊隊談判,協商將運送人道救援物資給兩方民眾的事宜。這是在這場衝突中,聯合國首次能趕上救援線。 不過,如今這種情勢已經轉變了。 「我們在戰爭時期來這裡時,表面上是提供援助,然而當和平協議達成後,我們卻好像捲入一些其他事務當中,」無疆界醫師在Akuem的區域協調者海勒‧鮑森表示。 和平股息 5月份,蘇丹人民解放運動起草一份管理文件架構,強調國際非政府組織必須向當地機構分享相關技巧。在這個闊達數百哩皆遭瘧疾與結核病波及的區域中,無疆界醫師是當地唯一的健康醫療機構,在Akuem有著許多無疆界醫師的診所,這似乎也象徵著這個區域25萬人的最佳醫療選擇。 然而,事情通常會超乎極限。無疆界醫師已經懇求其他人道救援者提供協助,幫他們減輕這個區域的負擔,尤其當7年前那場害死了至少6萬人的飢荒發生後。 在歷史上,公眾對誰該提供南方人民援助,有相當複雜的思維。許多分析家爭論,仰賴援助就好像是喀土木政府的某種忽略、排斥西部、南部與東部人民的一種模式。 在南方,政府飛機的轟炸,震驚當地數十年來的發展希望,使南方人將政府視為敵人,認為他們是來摧毀當地民眾教育、醫療及其他社會福利權益者。來自四面八方的破壞、死亡以及苦味,似乎暗示著非政府組織非得在這個不毛之地待上好幾年不可。「重建達爾富爾地區民眾以及政府之間的社會契約,可能需要很長的時間,」哈威表示。「而且,在此之前必須先達成和平協定。」 原文 Looking at the cloudless sky, Sudanese villager Nyanut Nyang knows she cannot count on the rains for a bountiful harvest of sorghum, but she can rely on a foreign-run hospital for food rations to ease her hunger.When asked how she would cope with next year's anticipated food shortages, her response is typical of many heading to the Medecins Sans Frontieres (MSF) feeding center in southern Sudan. "I will come back and they will assist me." In Sudan and elsewhere across Africa, non-governmental organizations (NGOs) have built schools and boreholes for water, provided health services and food for the needy. Critics say such outside intervention fosters a culture of dependence that absolves African gov-ernments of their duties on a continent weakened by poverty, war, AIDS and corruption."Depen-dency arguments often come from elites -- either aid agencies or governments -- and say something about attitudes to poor people," Paul Harvey of the London-based Overseas Development Insti-tute told Reuters."There's a whole argument in the relief world about whether aid undermines the so-cial and political contract between the state and its citizens. But if the government can't provide assistance, do you want to allow people to die?LOW EXPECTATIONS The argument resonates particularly in south-ern Sudan, where a new autonomous government is due to be formed this month under a January peace accord to end 21 years of civil war that crip-pled a region half the size of Western Europe. Lacking resources, technical expertise and ex-perience in government, the former rebel Sudan People's Liberation Movement (SPLM) will face a delicate balancing act in its quest for lasting le-gitimacy in the eyes of its 8 million people and the international community."They know they need NGOs, but they are anxious to take control, to have the authority and to be seen as acting as a government," said Wendy Fenton, former head of Save The Children's Sudan operation. The legacy of war has seen NGOs acting as a substitute for the state in southern Sudan, a vast area where there are few schools, hospitals, sew-ers, and paved roads. Residents are used to the sight of small, white planes dropping food and supplies. Because of this, many people in Akuem, a re-mote mud village on the old frontline of the war, do not expect their new government to supply ba-sic services -- exactly the kind of low expecta-tions that critics of outside intervention condemn. They say aid dependence here has its roots in Operation Lifeline Sudan (OLS), a consortium of the United Nations' Children Fund UNICEF, World Food Program and 35 NGOs. OLS was established in 1989 during the war fought by southern animist and Christian rebels seeking greater autonomy from the Arabic-speak-ing, Muslim North. The aid consortium negotiated with the Khar-toum government and the SPLM's guerrilla wing to deliver humanitarian aid to civilians on both sides -- a first for the United Nations and a lifeline for people caught up in the conflict. But now the parameters have changed. "We came in ostensibly to assist during the war, but now the peace has held we've become en-gulfed in something else," said Helle Poulsen, MSF's field coordinator in Akuem. PEACE DIVIDEND In May, the SPLM drafted a regulatory frame-work document which stressed the need for inter-national NGOs to share their skills with local or-ganizations.It's a move that mirrors efforts by some international NGOs across Africa to decen-tralize management and devolve authority to re-gional and country units -- and it was welcomed by many aid workers on the ground, who are all too aware of the challenges. "If we're still here in 10 years, it will be a damn-ing indictment of the last 21 years of war, that the South hasn't achieved anything in peace," Poulsen said.As the only functioning health facility for hundreds of miles in a region stricken by malaria and tuberculosis, the MSF bush clinic in Akuem represents the best chance of treatment for the area's 250,000 people. But often stretched beyond its limits, MSF has appealed for more humanitarian players to help shoulder the burden in a region experiencing its worst food shortages since a famine killed at least 60,000 people seven years ago. Public perceptions about who should provide for the people of the south are also complicated by history.Many analysts argue that reliance on aid is partly the result of the Khartoum government's pattern of neglect and marginalization toward its people in the West, South and East. In the South, bombing raids by government planes shattered hopes of development for decades, causing southerners to view the govern-ment as an enemy intent on destroying their right to education, health and other social services. "It's especially hard if the government is not providing services, or is even conducting ethnic cleansing against you," said Harvey of the Over-seas Development Institute. Allegations of discrimination have been e-choed most recently in Sudan's western region of Darfur where fighting between rebels and Arab militias aligned to Khartoum has killed tens of thousands of people and forced 2 million more to flee.The destruction, deaths and bitterness on all sides suggest that NGOs will be needed in the arid region for many years. "Rebuilding the social contract between the people of Darfur and the government will take a long time," Harvey said. "And it will take a peace deal first." |
|
(回目錄) |
蘇丹停火協議可能破局 | |
策劃、編譯■沈伶鎂、於家寧 | |
時代雜誌報導,聯合國救援機構首長已經發出警告聲明,表示蘇丹達佛地區的停火協議,如今可能面臨破局危機。這種情況,可能會在接下來幾週內,導致慘烈的死亡人數增加,並且造成下撒哈拉非洲地區的緊張情勢。 聯合國難民高級專員安東尼奧‧古德瑞斯表示,他看見達佛的「情勢相當危及」、「人們逐漸死亡、而且死傷人數非常驚人」。 救援機構指出,蘇丹境內極度缺乏資源,當3年前達佛西部地區反叛軍崛起後,已經有兩百萬名蘇丹人在該國境內流離失所,另外還有20萬名蘇丹人,已經成為鄰國查德的難民了。數以千計蘇丹民眾,都死於政府所支持的阿拉伯民兵部隊janjaweed的復仇行動中,也在去年造成了世界上最嚴重的人道慘劇。 聯合國難民署高級專員古特雷斯,在聯合國一場於蘇丹境內聚辦的場合上強調,國際社會必須對這個充滿紛爭的地方多加留意並且適時施壓,因為這裡支持政府的軍事力量,已經造成達佛地區好幾萬人被迫遠離家園。他指出,這裡的情勢似乎愈趨惡化,近幾週還有國際援助工作者在達佛街頭遭受攻擊,他們再也無法免於砲火,也使得他們很難證明究竟當地發生什麼事情了。 「世界上有許多根本上的謬誤來看待眼前那些事情……這些錯誤不斷傳承,不斷散佈,使得那些原該出點什麼力的人就這樣喪失興趣。」古特雷斯表示。「假使國際社會能夠與蘇丹政府以及反叛軍同時達成某些協定,並藉此施加壓力,也許事情還有轉圜餘地。國際社會必須積極的施展壓力,才可能解決一些事情。」 蘇丹政府和達佛地區兩支反叛軍,20日奈及利亞首都阿布賈比結束第6輪和談,然而卻未能於權力、財富共享及安全問題方面獲得進展。第7輪和談將於11月20日於阿布賈比舉行。在這當中,世界銀行將會與非盟合作,於11月11日在肯亞舉辦一場論壇,具體商討達佛地區的財富共享問題。 古德雷斯表示,大約兩個月前,當蘇丹喀土木政府以及南方的反抗軍取得和平協議後,他原先還樂觀的認為大家將品嚐達佛地區的和平果實。 然而,「如今我們卻看不見當初在阿布賈比清楚定下的和平章程,他們已經被困住了,」古德雷斯表示。「我們不曉得究竟喀土木政府想要什麼,甚至我們也看不清這兩個達佛反叛軍首領在想些什麼。如今我們在這片土地上頭看見的,就只是非常嚴重的衰退與殘敗情勢。」他將現階段的達佛區域形容為「極度險惡,有著各種醜陋事物。」 「我們如今非常接近某種時刻,那就是達佛即將發生一種新的、規模浩大的慘劇。倘若這種悲劇真的發生了,這對於整個蘇丹情勢將極其不利,」古德雷斯表示。「同樣地,對於蘇丹鄰國也會有巨大衝擊……沒有人可以想像,假使達佛的內戰再度發生,查達會發生什麼事情。」 古德雷斯表示,世界必須介入。「最重要的是,已開發世界的全體社群民眾,必須協助確保達佛不會再次發生內戰,並且讓那些正在達佛發生的事情緊急煞車。」 |
|
(回目錄) |
台灣立報徵文啟事 | |
本報誠徵閱讀經驗分享,歡迎教師、家長及學生分享經驗,題材包括如何推動學生閱讀、啟發學生閱讀興趣、學生閱讀心得或小書評,文長500~1500字皆可,投至fiveguys@ms19.hinet.net,凡經採用,敬奉薄酬。 |
|
(回目錄) |
參觀立報: |
http://www.lihpao.com |
寫信給小編e-mail: |
fiveguys@ms19.hinet.net |
立報地址: |
台北縣新店市光復路43號 |
欲詳完整內容請訂閱立報 電話:02-86676655 傳真:02-82191213 訂報:02-86676655轉214 地址:台北縣新店市復興路43號1樓 每週一至週六出報,每份10元 |