══════════════════【立報】═══════════════════ |
教 育 專 題 深 入 報 導《2006-04-05》 |
本期內容 | |
◎教育論壇:師資嚴重過剩教育部應痛加檢討 | |
◎英語充電站:藉提昇英語能力建立現代價值觀 | |
◎吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽 |
教育論壇:師資嚴重過剩教育部應痛加檢討 | |
羅德水(教師) | |
自民國83年「師資培育法」公佈施行後,台灣的中小學師資已從一元化、計畫制的師資養成轉向多元化、儲備制的培育政策。而從去年新制師培法上路後,教師資格也由原先形式上的檢定(書面文件檢覈)改為筆試,並於民國94年首次辦理高級中等以下學校及幼稚園教師資格檢定考試。 今年度的檢定考試業已於4月1日在台北、台中、高雄及花蓮等考區同時舉行,總計有7,859人報考(缺考113人),較去年2,392人高出3倍。如果按照去年91.4%的及格率推計,今年將有超過7千名準老師可以通過教師資格檢定考試取得教師證。 表面看來,這些通過檢定取得教師證照的準老師,似乎已經取得通往教職的入場券,實際上,在少子化現象日加嚴峻,學齡人口大量減少的現階段,不少縣市今年度根本不準備辦理教師甄試,因此,就算中小學教師資格檢定考試的及格率超過9成,絕大多數取得教師證者仍然只能是所謂的「儲備教師」,離真正受聘成為一個正式的中小學教師幾乎是遙遙無期。而有關忽略師資供需之間應有的平衡機制,無疑也是師資培育多元化實施後,最受各界批評之處。「通過這次考試,才能升格為流浪教師哩。」幾位考生無奈又貼近現實地描述出近年來師資供需失衡的景況。 尤其讓人無法接受的是,十餘年來,有關在職教師數量現況、師資儲備人員數量與就業情形、師資培育機構目前培育師資生之數量等相關基本資料,竟遲遲未有完整明確之官方資料可供參考,益加凸顯現行師資培育政策之紊亂。還好這樣的情況在教育部中教司著手於每年編印發行「師資培育統計年報」後可望改善。然而,遍觀今年一月份出版的「中華民國師資培育統計年報94年版」,有關師資供需失衡之情況確實讓人感到憂心不已。 依據教育部94年版「師資培育統計年報」資料顯示,自民國86年以來,完成核證之中小學師資人員總計有10萬8,093人,其中,在職人數為5萬7,335人,在職比率53.04%,未在職人數為5萬758人,未在職率46.96%,亦即過去9年來,領有教師證者約有一半仍然無法取得正式教職。尤其自民國92年以來,「未在職率」均高於「在職比率」,「未在職率」且有逐年惡化的趨勢。以民國94年為例,核證人數計達1萬8,386人,但取得正式教職者則僅有1,986人,比率僅10.8%;易言之,去年度領有教師證者約有9成無法取得教職。(詳參表一) 再比較不同專長師資人員之在職與儲備情形,自民國86年以來,「在職比率」超過50%以上者,分別是特教專長(74.0%)、中等普通專長(56.14%)、國小專長(56.08%),相對而言,幼教專長、中等技職專長之「未在職率」則分別高達86.08%與65.78%。(詳參表二) 進一步分析,新制師培法於去年首次實施後,準老師的「未在職率」更達於高峰,去年度通過教師資格檢定考試人員之職業狀況分別如下:幼稚園專長核發張數計161張,在職2人,在職比率1.24%、國民小學專長核發張數計1789張,在職68人,在職比率3.80%,特殊教育國民小學教育階段身心障礙組專長核發張數計36張,在職2人,在職比率5.56%,特殊教育中等學校教育階段身心障礙組專長核發張數計39張,在職17人,在職比率43.59%。換算起來,去年通過教師資格檢定考試持有合格教師證照者,再行通過教師甄試取得正式教職之比率不到5%,竟然低於律師專技高考8%的及格率。事實上,這還只是今年以前的狀況,如果再加上未來幾年益加惡化的學齡人口減少問題,中小學師資供需失衡的情況勢必雪上加霜。 上述資料顯示,所謂師資培育多元化政策,與因此衍生的師資嚴重過剩問題,至此已到必須痛加檢討的地步,教育部應拿出更為積極的對策才是。 |
|
(回目錄) |
英語充電站:藉提昇英語能力建立現代價值觀 | |
李振清(世新大學人文社會學院院長) | |
最近國內各大學的校長與知名的跨國企業主管,不約而同地呼應高等學府的「全英語教學」規劃、重視英語教學品質的改善,以及提昇大學生的國際觀與倫理素養。台積電董事長張忠謀博士在今(2006)年2月18日的TVBS《101高峰會》專訪中,就語重心長地指出,除了國際觀外,一個人應該在大學時期培養出「不可動搖的價值觀」。面對著全球英語使用的普及,與相對的台灣大學生英語文綜合能力的低落,各大學均積極地規劃各種能引發學生學習英語的動機與配套。這種正面的措施,需要行政部門、教師、學生與社會群題的全面配合方能奏效。更重要的是,大家應該有「語言教學的相互關連性」(Teaching Methods and Correlation to Learning in the Language Classroom - Ver Esta Pagina Espanol)之觀念。換句話說,懂得應用方法學好英語文的大學生,必也能將相同的邏輯理念,應用在其他學科,甚至個人的進德修業與宏觀發展等層面。這就是聯合國教科文組織(UNESCO)所強調的「四大教育支柱」(The Four Pillars of Education - Jacques Delors):Learning to know(學以致知);Learning to do(學以致用);Learning to live together(學以合群);Learning to be(學以自立)。總的來說,英語能力的提昇與現代價值觀的建立,關係密切。在我的學生英文寫作歷練中,這種現象很明顯地反映了出來。 學術聲望卓著的國立成功大學,與財團法人世界領袖教育基金會合作,於今年初對全國大學生進行了一項全面性的「大學生國際化指數」調查。該調查分「國際接觸」、「國際智數」、「文化包容」及「全球關懷」四項指數,並於調查完成後,進行量化分析。緊接著,由本人應邀於4月1日赴成功大學對230餘名南部各大學學生領袖,以「從『大學生國際化指數』探討青年人應具備的國際觀」進行質化分析,並發表演講。本人呼應是項極具時代性的大學生國際化指數調查,並鄭重提出大學生落實國際化應具備的四項條件:提昇英語綜合能力(聽、說、讀、寫、譯)、出國留學(非「遊學」)、堅持品德與倫理、國際觀與全球關懷的素養。 在整個上午的分析說明、專題演講,以及問題討論中,很清楚地可看出,英語綜合能力的提昇,是培養大學生邁向21世紀教育國際化的基本前提。換句話說,積極歷練英語綜合能力的大學生,不但可同步培養寬廣多元的信念與判斷,同時也能孕育21世紀的價值倫理與宏觀,甚至在經由老師的引導,心態上也較能體認《藍海策略》(Blue Ocean Strategies)揭櫫的「創新價值」(Value Innovation)。從基本面上來看,肯下功夫歷練英語綜合能力的大學生,必然也會逐漸發展「正面取向」的人生觀。 在世新大學英語系的「大二英文作文」寫作,和「大三英語溝通與表達」課程中,我強調的是在言之有物的前提下,兼作培養現代價值倫理、品德,與國際宏觀的努力。這是現代人維繫祥和、溫馨社會的基本條件。學生在持續不斷的前瞻性討論和廣泛閱讀中,逐漸地學將UNESCO的「四大教育支柱」,和張忠謀先生呼籲的價值倫理觀念,反映在英文寫作上。從基本的「人和重親朋」,到「守護台灣免於被邊緣化」的思維,都陸續反映在學養與價值觀修持上。 看看這位同學所寫的英文作文(見右上圖),其反映出的潛在心聲和親情,與時下不少急功近利、好逸惡勞的青年學生,迥然不同。這篇題為"The Per-son I Respect and Admire as My Hero"的作文,刻劃出她雙親給予她的摯愛與教養,從而立志也要以父母為榜樣,作個21世紀的現代公民。此乃這篇襯托出倫理教養的英文作文極為可貴之處。無論基本內容、感情表達、語法應用,或文章結構等,這篇25分鐘寫出的短文,堪稱為佳作。 當然,文中的用字遣詞、語意、語法結構及句子轉換方面,仍有數處可再加強之處。例如,第一段中的equal用來修飾形容詞important時,必須改成副詞equally,同時,important之後可加上to me,以表示親情之接受: (1)My mother and father are equally important to me in my mind and my life. 第二段言簡意賅、內涵生動,可惜表示時間的副詞片語in those twenty years,可在強調「語氣」的前提下,前置於句首,並將in改為over。同時,輔以現在完成式have been,表達時間從過去到現在的連貫。第四段也有這種情形: (2)Over the past twenty years, as I grew from a little kid to a college student, I have been grateful to my mom and dad for their selfless care and support. (3)My parents have kept a harmo-nious marriage for a long time. 在描述父母親的恩愛時,可將課堂上討論的各種表示感情及人際關係的相關用詞,在熟讀之後,經由內化(inter-nalization)的過程,儘量運用於實體寫作中。同時,牢記使用never表示「從未」之時間副詞時,動詞宜使用「現在完成式」。本人另協助這位同學將第二段原文稍加修飾,以便提供模仿的範本。難能可貴的是華人講英語時,因受到中文語法的影響,碰到 although(雖然)一字時,絕大多數的人會習慣地誤加but於後列的子句中。這位同學已經能有效超越這樣的語法錯誤了: (4)I have never seen my parents get upset or fight for any issue. Although there are minor arguments and inevitable squabbles, they always manage to com-municate efficiently and forgive each other. 第三段的The way they treat children maybe not strict ...句中,they宜重複寫出"my parents"。第五段也有相同之現象。maybe not strict與later,是國人常誤用的「中式」句法;此乃閱讀與口語練習太缺乏所致。類似的中文語法干擾,也出現於第四段的原文: (5)a *Maybe ten years later, I also compose a lovely family like now I have. 本句應寫成: (5)b Maybe ten years from now, I will get married. I will then form a harmo-nious family, and maintain it like what I have now. 本人利用這篇啟發性的原文,配合教本在課堂上以PowerPoint仔細分析、討論後,將之另潤飾如下,以便全班同學作為提昇英文寫作、培養親情、倫理與現代價值觀的多重參考。在這同時,我一直堅持英語「聽、說、讀、寫、譯」多重能力,是我英文寫作課的基本練習和要求。 The Person I Respect and Admire as My Hero My parents are the persons I admire the most. My mother and father are equally important to me in my mind and my life. I love them very much. Over the past twenty years, as I grew from a little kid to a college student, I have been grateful to my mom and dad for their selfless care and support. I have never seen my parents get upset or fight for any issue. Although there are minor argu-ments and inevitable squabbles, they always manage to communicate efficiently and forgive each other. I can always learn from them the art of respecting each other. The way my parents treat us children may not be as strict as some would expect, but it's the best. They respect my ideas, listen to what I have to say, and never force me to do anything that I don't like. They always tell me to think twice, and let me make decisions by myself, on the condition that I have to be responsible for the consequences by myself. My parents have kept a harmonious marriage for a long time. The secrets of this cherished relationship are worthy of sharing with others. Their devoted attitude to each other affects me profoundly. Maybe ten years from now, I will get married. I will then form a harmonious family, and maintain it like what I have now. I really hope I can grow up to become a person like my parents. Although they are not celebrities, they are without a doubt our heroes, having gained admiration, respect and love from us children. I am wholeheartedly proud of my parents. They are my worthy heroes indeed. |
|
(回目錄) |
吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽 | |
送舊迎新囉!迎接新的一年,讓我們滿懷感恩的心,感謝過去教導我們、使我們智慧增長的師長,用一千字以內的短文與大家分享溫馨感人的真人實事。全教會贊助入選者稿酬每字2元,來稿請以電子檔寄young@lihpao.co-m﹐附真實姓名﹑身份字號﹑銀行帳號。本報有權刪修來稿﹐來稿者視為同意本報集結出書時﹐不另支稿酬。 |
|
(回目錄) |
參觀立報: |
http://www.lihpao.com |
寫信給小編e-mail: |
fiveguys@ms19.hinet.net |
立報地址: |
台北縣新店市光復路43號 |
欲詳完整內容請訂閱立報 電話:02-86676655 傳真:02-82191213 訂報:02-86676655轉214 地址:台北縣新店市復興路43號1樓 每週一至週六出報,每份10元 |