Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

台 灣 立 報 《 言 論 廣 場 》 2003.10.22
────────全 國 唯 一 教 育 專 業 報───────
台 灣 立 報 《 言 論 廣 場 》 2006-04-08
網址:http://www.lihpao.com/

★ ★ 本期目錄 ★ ★
黑色星期五
中文再掀簡繁之爭



【社論】
黑色星期五
 
 

昨天真是一個黑色星期五,陳哲男被收押、漢生病患人權法案協商流會、毛巾案聽證會只有一位貿調會委員出席,更別說電視新聞整天都在播城仲模因緋聞疑案辭職的事。難怪一個叫做《全民大悶鍋》的節目,成了許多人沒錢找心理治療師重整情緒的替代方案。

其實不只昨天是黑色星期五,台灣現在幾乎天天都是黑色星期五,整個社會籠罩在一層又一層的黑霧中,不僅看不陽光也看不見前景。這可不是全球化的現象之一,或者民主轉型期的必然現象,因為不管是美國的反戰運動或者英法的反勞工法鬥爭,對於社會發展方向的爭論或許激烈,卻一點也不含糊。跨國的軍火財閥與壟斷資本發動一場又一場的戰爭,從勞動者身上大塊大塊的剝取脂膏;勞動者被迫在放棄活得像人與集體反抗之間,做出其實沒有選擇的選擇。簡單的說,兩個德國叛逆青年在150年前所說的:「這個世界日益分裂成兩個陣營,一邊是掌握了所有生產工具的資產階級,一邊是除了出賣勞力之外一無所有的無產階級。」直到今天才變成具有現實上的意義。我們大倡社會主義過時論的樂觀主義者恐怕得小心了,也許社會主義運動並未出世,而是未來的彌勒尊佛。

這就是台灣的「去全球化」症,當我們自以為比過去更國際化、更自由化的同時,社會卻完全無視於世界一片反省國家暴力、反貪污、反省自由貿易的浪潮,並且在政治、經濟、文化各方面越來越沒有「選擇」的機會。這種悖逆的發展是台灣民主化運動的倒退,也是社會進步趨勢的反動。如果無法加以克服,台灣不是沒有往菲律賓化發展的可能,畢竟周旋美中矛盾間取得發展特權的時代已經一去不返,就像再也沒有蔣介石、蔣經國和李登輝一樣。

這一種宛如不斷擴大的膿瘍的社會病態,需要的是外科引流與廓清術,將阻礙養份供應的膿汁與腐肉毫不留情地清空,以流血和痛苦的代價換取社會的新生與存活,否則整個社會終究難免死於敗血症所引起的多重器官衰竭。當然,這是無所寄望於政府與政黨的,因為他們正式腐敗的根源。與全世界的進步運動一樣,唯一的道路只有喚起與組織民眾一途。

(回目錄)



【左右看】中文再掀簡繁之爭

【左看】
文化拜物教
關亦然/文字工作者

「趨簡」,原本就是文字發展的大勢。試翻漢字發展史,從大篆而小篆,隸書到楷書,鮮有例外!

漢文字之書寫不易,早為識者所詬病,字體簡繁何者殊勝?五四運動後,早成定論。更且,實際筆寫時摻雜各式的簡字,本就符合一般人的書寫經驗。是以1932年國府就推動過簡化字。當年黨國大老于右任、陳立夫倡標準草書、行書,亦有類似於今日中國「寫簡識繁」之議。只是後來因為共黨全面推動簡體字,為了「與匪鬥爭」,這些合理的倡議遂不了了之。

而今,某些以捍衛「文化」的名義,對簡體字大加撻伐的知識菁英,不僅對前述五四遺產懵然無知;甚且,在舉證簡體字「沒文化」時,恰恰暴露出其自身「文化」意識形態之褊狹。論者往往舉出許多字例指證簡體字破壞文化傳承,但所舉字例,卻往往多是直接採自古體隸書、草書或行書的簡化字。對簡化字其實大多依循古體漢字所造一無所知,十足暴露出某些知識菁英的文化傲慢!

英國學者泰瑞‧伊格頓在《文化的觀念》一書中,主張取消階級化、拜物教化的狹隘文化論,而代之以普羅雍容的文化社會觀。而今論者無知於當年中共簡化漢字對教育普及的正面價值,更懵懂於漢字演變史,對古字一竅不通,卻夸談捍衛文化,正是文化拜物教的固陋體現!




【右看】
中文簡體潮
林淑芬/退休教員

簡繁之爭,看似攸關文化認同的徽揚賡續,為此,人口上處劣勢的繁體中文捍衛者,似乎格外顯得憂心忡忡!

但在全球化商業大潮沛然莫之能禦的網絡信息時代裡,脫離了經濟基礎與政治角力,奢言捍衛某種字體文化,未免顯得可笑!

就像法國人力拒好萊塢和麥當勞文化對法蘭西文化的「污染」,以及歐盟高峰會上法國總統席哈克只因不滿於法籍工業領袖以英語發言而拂袖一般;法國文化和法語絕不可能僅僅因為這些抗拒力道,就在國際上變得強勢化!然而,法國文化和法語卻極有可能因為法國經濟體和政治影響力的衰微,而在國際舞台的主要秀場上漸漸退位。

同理,以台灣民眾為主體使用者的繁體中文系統,絕不會因為掀起各種文化認同保衛戰而得以攻城掠地,因為文化影響力取決於經濟與政治力量;然而今日中國的崛起,已絕非台灣所能扭轉乾坤於萬一,莫謂陳水扁政府「拼經濟」不力,就算胡錦濤主政台灣,也不可能讓台灣的經濟力足以和大陸相抗衡,這是殘酷的結構性現實,毋須多費唇舌證明!

也因此,巨浪洶洶的中文潮,只適用於簡體中文而非繁體中文,已成定局。台灣人要搞文化懷舊風,容或能引發一些文化古物商的收藏興趣,但總體的國際中文識別系統早已定案,哪容得分說哩!

(回目錄)



 
吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽
 
 

送舊迎新囉!迎接新的一年,讓我們滿懷感恩的心,感謝過去教導我們、使我們智慧增長的師長,用一千字以內的短文與大家分享溫馨感人的真人實事。全教會贊助入選者稿酬每字2元,來稿請以電子檔寄young@lihpao.co-m﹐附真實姓名﹑身份字號﹑銀行帳號。本報有權刪修來稿﹐來稿者視為同意本報集結出書時﹐不另支稿酬。

(回目錄)



本電子報內容由台灣立報社提供
地址:台北縣新店市復興路43號
若對此電子報的內容有疑問或是建議,
歡迎您e-mail:fiveguys@ms19.hinet.net
欲詳完整內容請訂閱立報
電話:02-86676655
傳真:02-82191213
訂報:02-86676655轉214
地址:台北縣新店市復興路43號1樓
每週一至週六出報,每份10元