Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

教育專題 ◎ 2006-07-31
══════════════════【立報】═══════════════════
教 育 專 題 深 入 報 導《2006-07-31》

本期內容
  ◎世界閱讀:愛上閱讀巴士 
  ◎烏干達:沒錢凡事難 
  ◎納米比亞:從母語寫作開始 
  ◎共讀一本書:開往遠方的列車 
  ◎吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽 



世界閱讀:愛上閱讀巴士
  譯寫■盧季寧
要怎要使孩童愛上圖書館?只要用一輛色彩繽紛的巴士,裝滿了各式各樣的書籍,然後四處巡迴就可以。

美國伊利諾州葛林伍德—林伍德公立圖書館(Glenwood-Lynwood Public Library)推出所謂閱讀巴士計畫,據開巴士的兩位司機說,孩童和大人都愛上了巴士。

司機崔娜‧史賓塞(Trina Spencer)表示:「儘管我們服務社區裡的男女老少,我最喜歡服務小孩,小時候我沒有機會登上閱讀巴士,現仔我很高興有機會鼓勵小孩閱讀。」

根據西北印地安時報(nwitimes.com)報導,閱讀巴士的服務地區包括葛林伍、林伍和福特高地(Ford Heights)三郡居民,服務時間為週一、週三和週四的中午到下午5點,閱讀巴士將巡迴學校、公園、日間托育中心等。

史賓塞表示:「我們在很多地方停下來,如果我們看到有地方會受益於閱讀巴士,我們就會把這個地方列入停站表裡。」

林伍郡山德瑞吉小學(Sandridge Elementary School)校長李羅伊‧柯勒曼(Leroy Coleman)表示,閱讀巴士已引發該校學生的興趣,當閱讀巴士抵達之際,學生都非常興奮。

柯勒曼說:「我不知道巴士裡頭有什麼,但學生等不及要上車,本校設有圖書館,但巴士的什麼讓學生著迷不已,我們非常感激閱讀巴士司機為學生所做的事情。」

另一位司機安迪‧波提帕(Andy Potempa)表示,剛開始他擔任葛林伍德—林伍德公立圖書館的維修技工,突然之間,就變成閱讀巴士的司機。

波提帕說:「原本開閱讀巴士的是另一位女士,而不是史賓塞,但這位女士摔斷了腿,而我已經取得資格,而且領有巴士駕駛執照,所以就開始開閱讀巴士。」

波提帕說,他和史賓塞會試著讓孩子在閱讀巴士上留下愉快的經驗,我們其中一人幫忙借書,一人幫幼童挑適合其年紀的書,看到孩子臉上的笑容,那種感覺真的很快樂,閱讀可以刺激孩子的心智。

林伍郡M&M兒童照顧中心老師狄米翠絲‧坎蒂(Demetrice Canty)表示,閱讀巴士豐富了中心兒童的生活,孩子很喜歡閱讀巴士,他們總是說,那裡有輛藍色的大巴士。
(回目錄)



烏干達:沒錢凡事難
  譯寫■盧季寧
目前就讀烏干達首都坎帕拉傑克吉爾小學(Jack and Jill primary School)高年級的克麗絲汀說,6歲的時候,爸媽從不讓她熬夜,晚上8點鐘一到就得乖乖上床睡覺,而且睡前還要做一件事──說床邊故事,讀她最喜歡的Lady-bird出版社圖書,然後向大人解釋她讀了什麼。對克麗絲汀而言,讀床邊故事就像睡前祈禱一樣,不做是不行的!

但當克麗絲汀年長之後,她再也提不起精神閱讀床邊故事,她並非個案,而是整個烏干達的閱讀風氣已由盛而衰。

克麗絲汀說:「我不喜歡讀床邊故事,我只喜歡看漫畫,爸爸要我讀他買的教科書,但這些書很無聊。」

非洲新聞網站AllAfrica.com引述烏干達閱讀協會會長珊姆‧安迪瑪(Sam Andema)的話指出:「由報紙的預估發行量可知,烏干達民眾不喜歡閱讀,許多人閱讀只是為了做學術研究,而不是消遣,我們喜歡偶爾遭到扭曲的道聽塗說,這實在很悲哀。」那麼,烏干達人為何不再熱衷為了消遣而閱讀?

烏干達資深出版人詹姆士‧圖穆西(James Tumusiime)表示,主要是因為烏干達出版業未獲支持,因此無法出版太多書籍供民眾閱讀。

擔任泉水出版社社長的圖穆西指出,他有很多書想出卻出不了,例如烏干達作家費斯托‧卡溫米拉(Festo Karwemera)的著作,若這些書無法出版,烏干達民眾又拿什麼閱讀?圖穆西強調,烏干達識字人口中,說母語者佔了60%,對於說英語的少數人口,市面上的外國書籍非常充足,而多數人卻買不起。

為了協助烏干達和東非國家恢復閱讀風氣,瑞典國際發展機構(SIDA)贊助247萬美元,準備在東非推行5年的增強識字計畫。這個計畫是經由東非圖書發展協會(EABDA)所執行,由烏干達、肯亞和坦尚尼亞三國的全國圖書協會所籌組的東非圖書發展協會在2001至2004年已成功推出第一階段的計畫,側重於政策和圖書產業的發展。

至於第二階段計畫,圖穆西表示,將致力於解決影響閱讀風氣的問題,每年將捐贈故事書給三國每個學區最貧窮的50所學校,特別是都會區的貧窮兒童和偏遠地區學生。

這項計畫的宗旨指出,這將增加都會區貧窮兒童和偏遠地區學生的閱讀材料,啟發他們的創造力,鼓勵童書的寫作和出版,也為童書開闢市場。這項計畫也將推動偏遠設區的識字,讓民眾得以用本地或國際語言接觸有關健康、環境、性別、經濟和土壤議題方面的資訊。

為了確保圖書產業健全發展,計畫將發起一場區域圖書發展論壇,廣邀作家、圖書館員、出版商、印刷廠、書商,並訓練這些人獲得專業能力,其他目標團體包括區域經濟社團、各國政府機構和圖書協會,以確保圖書館發展的政策能落實。

根據東非圖書發展協會的這項增強識字計畫,閱讀風氣之所以不盛,部分是因為烏干達缺乏國家圖書政策,紙張的進口稅偏高,導致書籍製作成本升高,民眾也買不起書。由於跨國圖書公司的競爭力強,本地多數的出版商利潤低得可憐。

這項計畫指出,只有少數學校設立圖書館,主要因為閱讀風氣不盛,但貧窮也是部分原因。

烏干達閱讀協會會長安迪瑪表示:「文盲和貧窮之間互有關聯,無法上學讀書的地區,民眾沒有機會學習閱讀,因而無法增廣見聞,貧窮問題也最為嚴重。」

烏干達國教司司長彼德‧洛克里斯(Peter Lokeris)呼籲書商控制書價,這樣廣大的民眾才能買得起書。
(回目錄)



納米比亞:從母語寫作開始
 
譯寫■盧季寧

根據非洲新聞網站Al-lAfrica.com報導,納米比亞童書協會6月底在納米比亞國家圖書館推出一本新書《故事樹下:馬拉松閱讀故事》(Under the Story Tree : Readathon Stories),希望能刺激納米比亞的童書出版,目前擔任納米比亞國家圖書館客座講員的安卓珍妮‧塔特邁爾(Andree-Jeanne Totemey-er),是這本書的催生者。

塔特邁爾表示:「幾年前我們發起年度馬拉松閱讀活動時,就發現納米比亞學校缺乏以母語寫作的故事書,於是我們開始以納米比亞13種語言中的11種,製作有大型插畫令人賞心悅目的圖畫書。」

塔特邁爾表示,納米比亞童書協會已委託家喻戶曉的納米比亞童書作家和插畫家,製作可供出版的故事書,納米比亞國家教育發展中心(NIED,網址為http://www.nied.edu.na)把這些故事由英語轉譯成11種語言,而且詳細檢查是否使用正確的本地語言。

塔特邁爾說,這些面臨失傳危機的故事在印製成書後,分配給學校,主要目的是為了推動納米比亞的閱讀風氣,《故事樹下:馬拉松閱讀故事》是我們為達這個目標所產生的成果。

塔特邁爾認為,《故事樹下:馬拉松閱讀故事》這本書的完成,是納米比亞推動多語言計畫的開端,書籍的翻譯和插圖為另外10本以不同土語寫作的故事書的出版,立下了良好的基礎。

然而,最近才卸下納米比亞國家圖書資訊協會會長一職的塔特邁爾說:「我們需要經費來完成另外10本書的出版,我們認為,培養一批以土語寫作童書的作家,這個目標終究會達成。」塔特邁爾也呼籲納米比亞國家圖書資訊協會盡一切努力,協助推動納米比亞的閱讀風氣。
(回目錄)



共讀一本書:開往遠方的列車
 
教案設計︰李彩鳳

服務/就讀學校︰高雄縣內門鄉西門國民小學

書名:開往遠方的列車

出版社:和英出版社

作者:文/依芙‧邦婷,圖/羅奈德‧希姆勒

譯者:劉清彥

類別:生命教育

適用年級:低年級

書摘

瑪莉和孤兒院的同伴們一起搭上開向美國西部的火車,他們必須在每一站下車,排隊站好等待早已風聞消息而聚集的人們來領養,沒被領養的孩子們又得踏上旅程,等待下一站,下一個機會。瑪莉經過一站又一站,一直等不到她的親生母親的出現,甚至連有意願領養她人也沒有。路程中同伴漸漸少了,最後只剩下她一名孤兒,當火車再度出發開往最後一站時,瑪莉不敢再想像:下一站如果還是沒有人在那兒等她時,她該怎麼辦?

這是19世紀初期在美國發生的真實事件所改編的故事,透過動人心弦的故事情節,讓我們學習反省歷史、了解人性、重視人道關懷。

問題與討論

問題一:為什麼孤兒院的孩子必須要離開孤兒院,去另外找認養家庭?

問題二:這本書哪個地方最讓你感動?

問題三:如果最後一站都沒有人認養瑪莉,她該怎麼辦?

問題四:瑪莉一個怎樣的女孩,你喜歡她嗎?願意和她做朋友嗎?

延伸活動

活動一:認識他們

收集與孤兒相關的資料:哪些地方有孤兒院?他們的成員來自哪裡?他們平常都做些什麼?有哪些人在幫助他們?認識生活經驗以外的世界,可以讓自己的心靈更寬廣。

活動二:知福惜福

1.寫下生活中上愉快的事件。

2.仔細想想有多少人、事、物的參予成就了這種快樂溫暖的的經驗。

3.對這些人、事、物表達心中的感謝與珍惜的方式,並把它化作實際行動。

共讀一本書:街道是大家的

教案設計︰林家溱

服務/就讀學校︰台北市內湖區南湖國小

出版社:遠流出版社

作者:墨尼卡‧多朋

譯者:楊清芬

類別:培養獨立思考、自主與行動

適用年級:中年級

書摘

這是一個發生在委內瑞拉的真實故事。在當地的一個城鎮面臨著人口聚集、過度開發的情況,不僅自然原始的景觀逐漸被都市和髒亂取代,也剝奪孩子們遊戲的空間。有一群當地的孩子們決定集合大家的力量,以實際的行動表達自己的聲音,也喚起大人們的注意,最後帶動整個社區,一起建造屬於大家的遊戲場。

問題與討論

問題一:卡里多住的地方發生了什麼改變?是哪些原因造成的呢?

問題二:書中的小朋友碰到了哪些困難呢?

問題三:他們如何解決問題呢?

問題四:你贊同書中小朋友的做法嗎?說說看你意見或是感想。

問題五:在生活中碰到問題的時候,你會如何解決?

延伸活動

活動一:老照片說話

請小朋友從家裡或是書籍、雜誌、報紙上蒐集住家附近早期的照片,再請小朋友們輪流說出照片中景物的變化(如果沒有照片,可以讓小朋友回家請家中的長輩們說說家鄉早期的模樣,在請小朋友發表、與眾人一起分享)。

活動二:大家來找碴

帶著小朋友們巡視教室(校園或是社區)附近的環境,請小朋友張大眼睛仔細觀察。再回到班上(原活動場所)帶領小朋友討論自己每天生活的環境裡,有哪些不好的地方、需要改善的或是可以做更好利用的地方?

活動三:築夢

針對活動二的討論結果,讓小朋友表決一個大家認同的目標,也就是需要大家一起動手改變的地方(即使是在教室內的一個角落空間),請小朋友提出對那個空間利用的想法。老師(活動領導者)在小朋友討論的過程中,教導小朋友聆聽與發表的能力,並讓小朋友學習互相尊重。最後,大家表決要執行的目標、確定要改造環境的決定。

活動四:DIY時間

老師(活動領導者)帶領小朋友一邊討論,一邊訂出實踐夢想的逐步計畫。考量每個人的專長和能力,請小朋友分工合作進行。此外,建議老師(活動領導者)可以教導小朋友碰到無法解決的問題時,該如何求援。

活動五:成果分享

1.請小朋友分享參與整個活動的感想。自己印象最深刻的部分是哪些?為什麼?

2.請小朋友想一想,自己還可以再做哪些努力,或許會讓成果更棒?

3.欣賞並實際使用大家一起努力後的成果。
(回目錄)



吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽
   

送舊迎新囉!迎接新的一年,讓我們滿懷感恩的心,感謝過去教導我們、使我們智慧增長的師長,用一千字以內的短文與大家分享溫馨感人的真人實事。全教會贊助入選者稿酬每字2元,來稿請以電子檔寄young@lihpao.co-m﹐附真實姓名﹑身份字號﹑銀行帳號。本報有權刪修來稿﹐來稿者視為同意本報集結出書時﹐不另支稿酬。

(回目錄)



參觀立報:
http://www.lihpao.com
寫信給小編e-mail:
fiveguys@ms19.hinet.net
立報地址:
台北縣新店市光復路43號
  欲詳完整內容請訂閱立報
電話:02-86676655
傳真:02-82191213
訂報:02-86676655轉214
地址:台北縣新店市復興路43號1樓
每週一至週六出報,每份10元