══════════════════【立報】═══════════════════ |
教 育 專 題 深 入 報 導《2006-10-27》 |
本期內容 | |
◎國際專題:紐西蘭傾銷武器遭抗議Major Disrup-tion to Weapons Confer-ence in Welling-ton | |
◎The Day We Won Against the Po-lice 抗議者Torrance在現場的描述 | |
◎吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽 |
國際專題:紐西蘭傾銷武器遭抗議Major Disrup-tion to Weapons Confer-ence in Welling-ton | |
策劃、編譯■唐澄暐、侯美如 | |
週二在紐西蘭威靈頓的國家博物館,兩百人參與了一場反對紐西蘭國防工業協會(NZDIA)會議的封鎖活動,獲得極大成功。由於抗議者將手臂連結在一起,並封鎖了博物館的8個入口,博物館被迫關閉4小時。儘管和設下障礙物的警方發生大規模扭打,但最後,在會議開幕當天,沒有人遭到逮捕。在「給我食物,不要炸彈」這個組織的帶領下,活動中充滿音樂、口號以及和軍火販子、軍人之間的追逐戰。 會議開始前的週日,在NZDIA處所前舉行的小丑示威中,12人遭到逮捕。這項逮捕是警方為了阻止緊接著連續兩天的會議而進行的。在會議的第2天,各地都舉行了抗議活動,在博物館外一場充滿噪音的抗議中,有兩人在武器商正進行「頒獎典禮」時被捕(據說一人是因為偷拿警察的帽子)。 NZDIA這個組織有39家會員公司。這些紐西蘭公司聯合起來推廣武器及武器相關用品的銷售,範圍擴及海外以拓展市場。在某些案例中,他們販售的武器專供軍事行動所需。例如下哈特城的MAS Zegrange公司,就為迫擊炮和大炮的電源製造通訊與開火控制系統。此外,許多設計給民眾與軍隊使用的產品,也特別針對世界各地的軍隊銷售。 紐西蘭政府一直都是國防工業組織的活躍支持者。2003年,紐西蘭產業部撥出10萬美金給Flexisolutions公司開發叢林清除手榴彈。除了獎勵金,產業部也協助這些組織會員將出口市場資本化。紐西蘭國防軍與紐西蘭國防部也是這個組織活動的支持者與參予者,他們藉著產業連絡管理者與紐西蘭的武器公司保持密切聯繫,以促銷武器產品與服務來推動商機。奧克蘭市的Rakon公司就是美軍導彈之重要零件的唯一供應商,他們就獲得近60萬美元的政府資金。 這些武器商的年度會議從2002年以來,就固定在國家博物館進行。和平運動者也從那時開始亦步亦趨。2003年,因為有抗議者將標語丟進場內而受到干擾,一個人遭到逮捕,原因是在博物館內吹低音號。緊接著第二年,50人在館外遊行。去年,首度發起了封鎖行動,70人在入口前發動一下午的靜坐,20人被捕。 (來源/獨立媒體) 200 people participated in successful blockades against the New Zealand Defence Industry Association (NZDIA) conference this Tuesday which was held at the National Mu-seum in Wellington, Aotearoa. The museum was completely shut down for 4 hours by protesters linking arms and blockading eight museum entrances. No-one was arrested on the opening day despite big scuffles with the police who set up barricades and used batons against demonstrators. The block-ades were sustained by Food not Bombs and music, a lot of chanting and chasing war profiteers and army personnel. 12 activists were arrested on the Sunday before the weapons conference after a clown demonstration outside the house the head of the NZDIA. This was an attempt by the police to stop people from protesting against the 2-day conference. On the second day of the conference several protests took place. Two people were arrested at a noisy protest outside the museum where the conference participants had their 'Awards Dinner' (one for allegedly stealing a police hat). The NZDIA has 39 member companies. These companies collaborate to promote the sale of weapons and weapons re-lated products and services to customers overseas and to ex-pand their market. In some cases the products that they are selling are specifically developed for military use. Lower Hutt-based company MAS Zegrange, for example, manu-factures weapons firing control systems and communication systems for mortar and artillery batteries. In other cases, the products or services are used for both civilian and military use and are being specifically marketed to the armies of the world. The NZ Government has been an active supporter of the Defence Industry Association. In 2003, Trade and Industry NZ gave $100,000 to Flexisolutions to develop its jun-gle-sweeper grenade. Along with these grants, Trade and In-dustry assist members to capitalise on export markets. Mem-bers of the New Zealand Defence Force and the New Zealand Ministry of Defence are active supporters and participants in NZDIA activities. They participate through their Industry Liaison Managers who work closely with New Zealand com-panies to promote commercial opportunities in the supply of products and services. Auckland company Rakon Ltd is the sole supplier of an important component in the guided bombs made for the United States military and has received over $600,000 in Government funding. Their conference is an annual event and has been held at Te Papa (National Museum) since 2002. Peace activists have tar-geted this weapons conference since the start. In 2003, the conference was disrupted by activists who dropped a big ban-ner inside and one person was arrested for playing his tuba in-side the museum. The following year around 50 people rallied outside. Last year saw the first attempt of a blockade. 70 people participated in a sit-in at the front entrance for an afternoon which resulted in 20 arrests. (http://www.indymedia.org/or/2006/10/848740.shtml) |
|
(回目錄) |
The Day We Won Against the Po-lice 抗議者Torrance在現場的描述 | |
對於「2006年武器協商會」(Weapons Conference,或別名「紐西蘭國防公業協會」New Zealand Defence Industry Association)的抗議活動,我們準備齊全,並成功地封鎖其在威靈頓蒂帕帕的會場,擾亂會議並羞辱與會(或試圖逃走)的代表們。 正如同千千萬萬的抗議活動一樣,我們的反武器協商會運動也是一場和警力與保全人員之間的戰爭。一開始我們的用意就在封鎖會場,對此警方圍起的封鎖線可真幫了我們一個大忙─如此一來我們只消專攻大門即可。於是,當遊行人馬一到,我們馬上攻上會場正門,在一場警民拉扯的小插曲後,我們部署好自己的戰線,開始喊口號,活動者一邊大聲細數與會者們的罪行,其他人不時唱著:「鮮血!鮮血!你們的雙手沾滿了鮮血!」活動一旁還有民間組織「要食物不要炸彈」為我們提供豐富食物。 隨後,我們之中約莫有兩百多人衝向其他入口,打算一次封鎖6道大門。察覺到事情大條了的警方立刻與包圍大門的我們正面交鋒,他們扣手臂、扯脖子、膝蓋攻擊、砸臉什麼的樣樣都來,但這只激起了活動者的鬥志,另外40多名人員馬上趕來支援前門;10分鐘後警方終於放棄武力阻擋,在我們的封鎖線後立起一道防護圍籬。 接下來的3小時不過是活動者與警力之間平淡無奇的攻防戰,每個入口都有10到15人看守,準備一有機會就跳進警方圍起的柵欄裡奮戰。曾經有一度警方試圖打開其中一道柵欄讓與會代表們走出來,30位抗議者很快地衝上去把柵欄推回去,以防代表們逃走,結果混亂中一位警察被擠到柵欄外,他的同袍瘋也似的把他拉回去,雙方拉扯之後那位倒楣鬼臉都花了。還有一次抗議者們衝破了防護線,就在警方忙著修補柵欄之時,雙方又掀起了激烈拉扯,活動者朝他們噴水,並趁警帽飛掉的時候甩他們巴掌,警方則用拳頭和警棒還以顏色。 至於想逃離的與會代表,他們只好在抗議群眾的咒罵、呼喊甚至吐口水攻擊下爬過柵欄。幾位軍方高級官員甚至還得在警方人牆的保護下才得以脫身。當天沒有任何活動者被捕,因為萬一因此激起群眾暴動,警方可無力招架。會場外儼然一股團結精神,雖然許多活動者事前完全沒有拉封鎖線的經驗,我們還是很快地在20分鐘之內組織好封鎖線。而就在抗議人數漸漸減少的最後,我們形成一個團體;沒有人在示威活動結束後單獨留連會場外,我們不給警方任何一個可以逮到辮子的機會。 我們的抗議撇步: ◎在遊行開始前我們先來了一段簡單的封鎖線練習──往前擠、坐下、然後和左右的夥伴手勾手──這不只是為了示威時的抗議活動,更是要激起參與者們的向心力。 ◎遊行步調緩慢,但隊伍緊密,從到尾都整齊劃一。我們要求活動者注意自己在遊行隊伍裡的位置,以免重蹈一般遊行到最後都頭尾分離的覆轍。 ◎雖然第一次拉起的封鎖線有點不穩,群眾很快地發起口號傳唱運動,於是我們手拉手、呼喊相同口號,就這樣凝聚了同袍精神。 ◎「要食物不要炸彈」前來支援,他們的蛋糕、披薩和許多食物都是串起活動者的能量。 ◎其中一位活動者主動站出來呼籲大家圍著會場拉起封鎖線。這在大家對如何示威抗議還一頭霧水的最初,是一劑最有力的強心針。 ◎我們拉起的封鎖線非常簡單,不需要其他專門道具,我們只需要人力和一顆團結心。 ◎我們特別留心示威者人數,並在散會後一起離去。這招在對付警察時非常重要,而我們做得很漂亮。 We prepared for a lot of things, we fluked a whole lot more on the day, but in the end the action against the Weapons Conference 2006 (otherwise known as the New Zealand Defence Industry As-sociation) was successful in blockading and shutting down Te Papa, disrupting the conference, and humiliating delegates attending (or trying to escape!) the conference. As per usual, the battle against the Weapons Conference was by proxy a battle with the 50 or so police and 10 or so Gibson Security (of Happy Valley infamy) sent to defend the delegates and their con-ference. Our aim was to blockade the conference, and this was made all the more easier thanks to the fencing erected around Te Papa; we only had to blockade the gaps they had left open. The march arrived and we immediately headed for the main gap left at the front entrance. After a short (but painful) scuffle this first blockade had settled in. After a bit of brief chanting, one activist began to read out the crimes of those insides, interspersed by periodic "blood, blood, blood on your hands" chants, and Food Not Bombs fed the crowd lots of food. Shortly after, sections of the 200 or so crowd were diverted to other entrances and instigated blockades at up to six entrances at one point. Police began to realise they had to do something and their first and only attempt to break up the blockades was made at the front entrance. Police bent hands, strangled, kneed backs, smashed heads, and used other pain tactics, but ultimately only encouraged another 40 or so people present to join and reinforce the blockade. Ten minutes later, the police had erected a fence behind this blockade, admitting defeat. The next three hours were characterised by fairly stable blockades of about 10-15 people at each one, and roving bands of protesters ready to jump in and fight back against the police or delegates at ev-ery opportunity. At one point, police tried to open the side of one of the fences to let a delegate through only to be rebuffed by about 30 people who pushed the fence closed and in fact pushed it well back beyond where it had originally stood. One of the cops got squeezed onto the wrong side of the fencing and the rest freaked and tried to drag him back over to their side; he was consequently pied. In an-other incident, the fencing broke and protesters forced it back, and police tried to stand ground. While they tried to fix it, they were drenched in water thrown at them, had their hats flicked off them and appropriated and were slapped, while they punched and batoned a few. Delegates trying to leave were forced to climb over fencing and spat on, harassed and screamed at. Many top army officers and others had to leave out the back with a heavy police contingent surround-ing them. No arrests were made all day; the police simply could not risk the instant riot they would have spurred if anyone had been arrested. There was an amazing collective spirit and, while people may have never heard of a blockade at the start of the day, within 20 minutes most people were instigating their own blockades and coordinating linking arms on their own accord. In the end, as numbers began to dwindle, we came together in the front as one group and again, as these numbers dwindled, we left as one large group with no stragglers leaving the police no opportunity to pick anyone off. What we did right: Fluked, or prepared for, this is what I think we did right: ‧ At the very start, before the march, we took everyone through a very basic blockading practice session (simply squishing up, sitting down, linking arms). This prepared people for later, and encouraged a feeling of collectivity rather than individual atomisation. ‧ The march was slow, and kept real tight. Activists made sure to spread themselves throughout the march, and not just at the front as usual (which often results in the head being separated from the body). ‧ In the moments after the first blockade was sorted things still felt a bit loose, but the group chants combined with the hand move-ments, as trivial as it may sound, helped congeal a collective spirit. ‧ Food Not Bombs also distributed a lot of cake, pizza and other food in these first moments which kept things tight and spirits up. ‧ One organiser took it upon himself to coordinate the other blockades around the building. This was important at the start as most weren't sure how they could help, and kept momentum going. ‧ Blockading tactics were simple, and did not require technical lock-on gear, but rather numbers and a strong sense of collectivity. ‧ Leaving together and keeping an eye on our numbers and strength versus the police was important, and done well. (http://indymedia.org.nz/newswire/display/71832/index.php) |
|
(回目錄) |
吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽 | |
送舊迎新囉!迎接新的一年,讓我們滿懷感恩的心,感謝過去教導我們、使我們智慧增長的師長,用一千字以內的短文與大家分享溫馨感人的真人實事。全教會贊助入選者稿酬每字2元,來稿請以電子檔寄young@lihpao.co-m﹐附真實姓名﹑身份字號﹑銀行帳號。本報有權刪修來稿﹐來稿者視為同意本報集結出書時﹐不另支稿酬。 |
|
(回目錄) |
參觀立報: |
http://www.lihpao.com |
寫信給小編e-mail: |
fiveguys@ms19.hinet.net |
立報地址: |
台北縣新店市光復路43號 |
欲詳完整內容請訂閱立報 電話:02-86676655 傳真:02-82191213 訂報:02-86676655轉214 地址:台北縣新店市復興路43號1樓 每週一至週六出報,每份10元 |