Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法


我的貓頭鷹時間
【貓頭鷹圖書館】電子報 2006/11/09


小編的話

為了迎接即將揭曉的第四屆「難忘的節日」手繪書創作比賽,電子報將陸續介紹以「節慶」為主題的好書,讓大家進一步認識過外國繪本作家如何透過故事和圖畫,將歷史悠久的文化傳統轉化成動人的繪本。

再透過成人的繪本演奏,親口念故事給孩子聽,相信這些溫馨 感人的節慶故事,自自然然傳遞了源遠流長的文化傳統,豐沃了孩子的內在。

最新訊息



兒童手繪本 DIY 教室

孩子的故事是獨特的,想像創造力是無限的,本課程運用繪本的欣賞,來開啟孩子的想像力、創造力與思考空間,製作屬於自己獨一無二的成長故事繪本。

日期

課程

內容

12/16

好玩的繪 本 - 五格書

手繪書的基本概念

12/23

隨手畫故事 -四頁書

生活中的故事題材內容

12/30

驚奇的故事結局 -扇子書

延長有趣的故事畫面

1/6

有趣的畫面組合 -翻翻書

畫面的想像與思考

1/13

隨手的媒材 -洞裝書

拼拼貼貼說故事

1/20

故事與畫面 -釘裝書

故事的結構

1/27

我的故事 -平裝書 (1)

信手拈來的故事

2/3

我的故事書 -平裝書 (2)

新書發表會

講師:張惠芳 ( 親子手繪本創作教學老師 )

上課時段:星期六 AM 10:00-12:00

對象:國小學童一 ~ 四年級

名額: 20 人(名額有限,報名從速)

課程費用及 報名請洽:貓頭鷹圖書館

電話: 2827-2271 傳真: 2827-2313 Owltale0325@gmail.com


 

熱門活動


貓頭鷹繪本專題講座登場囉!

悅讀發現之旅

您獨處時,是否能抗拒電視的召喚,願意打開一本書,沉浸在書中的想像世界?本工作坊,廣招願意一起探索、發現終生閱讀樂趣的旅人,讓我們從閱讀的第一階段“繪本”開始,從大量的圖像閱讀步入文字閱讀,展開閱讀最極至的樂趣─想像;發現閱讀的喜悅,讓書從此跟自己結下不解之緣!

*上課地點:貓頭鷹圖書館三重天台服務站(北縣三重市重新路二段 78 號 4 樓)

*每週一下午 1 : 30~3 : 30

課程主題

課程內容

11/13

永難忘懷的繪本幽默作品

以最少的語言,呈現最高的幽默

11/20

繪本人性弱點大公開

知己知彼百戰百勝

11/27

繪本中的手足之爭

本是同根生,相煎何太急

12/4

橋樑文學

銜接圖像與文字的文學作品

12/11

少年小說的 邂逅

體驗少年文學之美

12/18

閱讀生命教育

以深入淺出的文筆帶出深刻的生死問題

12/25

禁忌的遊戲 - 性與青少年文學

青少年文學中的性與生活

1/8

座談會

分享與討論

*上課對象:貓頭鷹說故事志工及喜歡閱讀的成人

*課程費用及報名請洽:天台影城電影圖書館

電話 02-29785385#19 (週一~週五 09:00-18:30 )

*持有貓頭鷹會員證者,享九折優惠;貓頭鷹志工,享八折優惠。

 


 

愛看書、愛畫畫的朋友照過來!

有兩位熱情貓頭鷹的好朋友,願意免費和我們一起共讀、共畫。

【週三】早上十點,青春讀書會

歡迎大朋友一起來閱讀青少年文學,更進一步瞭解青少年。

讀書會帶領人:朱祐增

地點:貓頭鷹圖書館

報名電話: 2827-2271

 

【週二】下午一點 ~ 三點,畫會

畫會帶領人:李國泉

地點:貓頭鷹圖書館鄰近廣場

※ 有興趣者自行攜帶畫本及蠟筆等美術用具前來貓頭鷹圖書館即可。

 

【週二】上午十一點,棒棒糖親子讀書會

【週五】上午十一點,奶娃讀書會

•  歡迎爸爸媽媽帶著學齡前的奶娃,一起來說故事、聽故事。

 

 
繪本主題報報


節慶的故事


一個不能沒有禮物的日子

文圖:陳致元

出版社:和英

<友善連結>

雖然家庭經濟變差 ,聖誕節是一個不能沒有禮物的日子,小熊貼心的 為家人準備了聖誕禮物,熊哥哥是他遺失的風箏,姊姊是忘帶回家的雨傘,媽媽是掉進地板的鈕扣,爸爸是被風吹走的帽子,小熊是棒球手套,全家人過一個很特別的聖誕節。



小莉的中秋節

文圖: 李億培

譯者: 邱敏瑤

出版社:上誼

<友善連結>

小莉一家是韓國人,在中秋節時,他們會回到鄉下奶奶家過節。全家人一起團圓、祭祖、掃墓、跳民俗舞蹈慶祝節日,並且在月下吃半月型的松月點心。全書以「清明上河圖」的俯瞰筆法,生動而詳盡的畫出韓國秋夕的節慶風貌。


Day of the Dead


文: Tony Johnston

圖: Jeanette Winter

出版社: Voyager Books Harcourt,Inc.

<友善連結>


這是一本講述墨西哥非常著名的「亡靈節」(又叫死人節)的故事,可以從畫面看到充滿古印第安民族文化(阿茲特加)的特色。他們以骷髏巧克力、螺旋狀麵包、黃色花朵 ….. 祭拜亡靈。亡靈節並不是一個悲傷的節日,反而要載歌載舞,歡欣鼓舞地慶祝生命周期的完成,與死去的親人一起歡度節日。

( 本書已於 95.10.19 AM10:00 漢聲電台愛家總動員介紹 )


 
 
書報報

 


牛奶糖樹

作者:上條

繪者:小泉  子

譯者:林意珊

出版社:大穎

<友善連結>


會尿床的小孫子是個誠實的孩子,也是一個體貼的孩子,當奶奶跟他訴說一段童年的秘密—奶奶在戰爭時期,為自己病危的弟弟撒了一個善意的謊言。於是小孫子為生病的奶奶種了一棵會長牛奶糖的樹,那棵牛奶糖樹印證了家族溫暖的愛。



森林裡的精靈

文圖:瑪瑞–路意絲‧蓋

譯者:丁珮原

出版社:維京國際

<友善連結>


雪地裡的女王

文圖:瑪瑞–路意絲‧蓋

譯者:丁珮原

出版社:維京國際

<友善連結>

看過《早安山山》《晚安山山》 ( 東方出版社 ) 的讀者,一定對書中的姐弟印象深刻吧!活潑的姐姐拉拉和老是在沉思、愛問為什麼的弟弟山山,兩人的對話就像詩人一樣,充滿想像力。《森林裡的精靈》、《雪地裡的女王》這兩本書同樣捕捉到孩子天生的幽默感和無窮的想像力;也可以看到小孩與大自然的遊戲。


阿迪和朱莉


文圖:陳致元

出版社:和英

<友善連結>


故事內容簡單溫馨,表達一種單純的友誼;最特別的是書版的設計,將內頁裁成兩半,當原本是天敵的獅子和小兔子相遇後,頁面又合併起來,彷彿說明了只要真心對待。


 

天台說故事現場


聽故事也需要練習

文:曾佳琦

星期天上午,帶著幾本原文的圖畫書來到三重的天台戲院,這裡是貓頭鷹在三重重要的服務據點,一間五 六坪 大的房間陳列了許多電影書籍和貓頭鷹的圖畫書,是一間麻雀雖小,五臟俱全的圖書室,而說故事的區域則是緊鄰圖書室的一個空間。

故事開始前我先問現場的小觀眾,知不知道大象是怎麼生小寶寶的,孩子們立刻回答:「直接生出來啊!」我接著又問:「那鳥媽媽怎麼生小寶寶呢?」孩子們也立刻告訴我是用蛋孵出來的。這時,我才拿出今天要講的圖畫書【 Horton Hatches the Egg 】,向他們介紹這是一個關於大象孵蛋的有趣故事。

不過這時一位戴眼鏡的小男孩卻吵著要我唸【馬達加斯加】,而且還告訴我他媽媽也是故事媽媽,故事說的很好聽。他媽媽有些不好意思,我向小男孩解釋我沒有看過【馬達加斯加】,所以無法唸這本書,不過待會兒也可以請他媽媽來分享故事,他有些不滿意,不過還是接受了。

故事進行時,台下的孩子不時地丟出一些問題給我。譬如有人問:「大象 (Horton) 會將樹壓斷,不能爬到樹上,他應該將鳥巢拿下來孵才對!。」我只好先肯定他高明的見解,再繼續說下去。而當 Horton 被獵人賣到馬戲團時,這位小小孩也很不解,因為他只知道動物園,卻不知道馬戲團是什麼,因此他認為大象應該待在動物園才對。好不容易在大家七嘴八舌中將這本書講完,決定先來帶一段手指謠串場,這時那位戴眼鏡的小聽眾又一直糾正我唸的句型不對,我幾乎無法順暢地進行,不時被他打斷,最後我只好請他坐到我的位子上來表演,沒想到他坐上位子後反而就不說話了。

結束手指謠後,原本要拿出 Pat Hutchins 的【 One-eyed Jake 】 ( 海盜船長 ) 。沒想到那位小聽眾一看到海盜船長的封面就說太可怕,他不想看。更巧合的是,他戴著眼鏡的其中一隻眼睛不知為何竟也和海盜船長一樣用眼罩套住。或許是這樣的緣故讓他不想去看這本書,我心中愣了一下,決定不要碰觸他的傷口,當下馬上又重新挑了兩本書【一位溫柔善良有錢的太太和她的一百隻狗】和【帕拉帕拉山的妖怪】。

中場休息了兩分鐘,我又挑了最拿手的【三隻山羊嘎拉嘎拉】和【早起的一天】和他們分享。這會兒那位小男孩又說他看過了【三隻山羊嘎拉嘎拉】而不想聽,好在他溫柔的媽媽即時安撫了他。當介紹【早起的一天】時,這個孩子和她媽媽前幾天才剛一起讀過,因此可以跟著故事回應我,我也就讓他適度地插話。但當他說過頭時,我就問他要不要上來幫我講完這本書,他反倒不好意思地在媽媽懷裡撒嬌。為了讓故事可以順利進行,又兼顧他的反應,我就刻意引導他去注意他以前可能沒有觀察到的細節,好讓他願意專心聽我說。 

  故事都講完後,媽媽們留下來和我分享孩子們今天聽故事的表現。雖然今天孩子們的回應太多,以致於我必須不時停下來聽他們說話,並思考如何回應,才能讓孩子願意繼續聽下去。但有的媽媽卻覺得自己的孩子今天聽故事的狀況比較先前好很多。說著說著,就聊到一個他們共同關心的問題:「如果當自己的孩子在聽故事時不時地插話,我們應該要制止他嗎?」

就說故事的立場而言,我覺得孩子們在聽故事時需要一些參與感,因此我時常會在故事進行前先和他們聊一聊和這本書相關的話題作為暖場,讓他們有機會講講話。等到故事進行時就不會一直停下來問問題,而是盡量以流暢的方式將故事說完,除非那本書特別適合和孩子們玩遊戲則又另當別論。

對孩子而言,在家中和家人共讀以及到外面來聽故事,是不太一樣的經驗,孩子們可能需要學習和認知到在這樣的場合,應該如何和其他孩子一起分享故事。只是,刻意地禁止似乎會加深孩子對聽故事的反感,倒不如慢慢地讓他習慣這種聽故事的氛圍吧!

其實帶孩子出來聽故事,正是學習如何安靜的聆聽和尊重他人的機會。猶記得在孩子小時候,和堂哥一起聽我說故事時,彼此常會爭風吃醋,而隨著年紀漸長,他現在已能慷慨地和許多孩子一起享受聽我說的故事了。

至於那位愛發言的小聽眾,讓我想到在【嗨!路易】那本書中的小布偶葛希,或許下次我也可以帶個小布偶和他做朋友,由它來提醒他聽故事該注意的事情吧!

 

 

捐款帳號:19471959 戶名:中華民國貓頭鷹親子教育協會
112 台北市北投區立農街二段 201 號 TEL:02-28272271 FAX:02-28272313
中華民國貓頭鷹親子教育協會 版權所有 Email: owltale@ms51.hinet.net