Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

木馬電子報

2006-12-20

    本期主筆:菜鳥編輯的一天

    木馬主題推薦書:小說的50堂課

   木馬文化作家專欄:< 德國 ‧康士坦丁 > 玩 弄 男 人 於 手 中 的 女 神 ...    

           菜鳥編輯的一天       木馬編輯陳希林           

         晚上10點,我打開布面行事曆看看明天的世界。禮拜一,空著。好,很好,以後都空著。在早上1025的地方我寫下:跳河。

桌子收好,不必收太好,跟平常一樣就好。發票放右邊那格,零錢…帶著。穿哪件?還泡在洗衣機肥皂水裡的紅格襯衫,我最喜愛。穿濕的沒關係吧?可以呀,遲早要弄濕。

心裡很舒服。都沒關係了。我是菜鳥編輯,剛把我的小笨手從《小說的五十堂課》抽回來。沒什麼好講,我的人生已經搞砸太多次,這次只是循往例。

電話響了,行動。來電顯示0918…。這麼冷的號碼只有一個人:我在世上的高層,指揮者,評斷者,坐在審判的大寶座上。

「喂,你小強啊,我跟你講,這麼晚打給你還好喔。《小說》那本書的體例一定要注意,書背厚度你上次又量錯了!你老是記不起來用什麼紙,損平也算過好幾次給你看了。擔任推薦的老師要趕快請他們回覆,寫介紹文章的老師要快點催。書的封面找人設計好了沒有?」

我有…有有…準備一…一張小豬仔的照片。

「這張照片不用,豬是你,不用給讀者看。印刷的髒點還是很多,所有的錯誤一定要在三校之內就找出來,等到出藍圖再改就要花錢。明天早上10點半你自己到印刷廠去校對藍圖注意分頁和括弧統一現在時間已經來不及了你明天早上一定要準時…」

嘩,明天他幫我排了事情。都沒關係了,我的事順延一天。

「我再跟你講喔,你自己如果不注意,我這裡會逼死你喲。」

You can make it.  Trust me.

天亮,我前往印刷廠。我喜歡大清早在擁擠的公車、捷運上看人。此時人們還沒睡醒,或因即將開始的工作而鬱悶,臉上盡是沈重,雙肩低垂蹣跚行於人生的爬坡道上。人們都避開我的目光。少數抬頭迎著我眼神的,都是和我一樣,不屬於這個世界,負有任務在此短暫停留的受造之物。

今晨有同類。是我喜歡的那型,臉色稍白,超重約十公斤,眼鏡底下可能有心智活動的跡象。用眼光交談,他先發話。

「看來你要回去了。幾點走?」

不曉得,本來預計是現在。

「我們這裡也是。早上把事情辦完,按照原先的撤退計畫到集合點會面就出發了。」

真的?太好了。可以幫我帶個話回去嗎?

「小事。告訴我你的級別。」

阿爾法峨眉嘎星系,菜級開拓者的後裔,曾在鳥級道德官的門下嚴嚴的受教,熟知耐爾人的律法,特奉差遣來到此地,見習菜鳥生命。請轉告恩師、鳥級道德官,手冊第3編第48條之12底下各項的內容與地球不符。

 「很好,我們被提回九重天上,會紀念你還在此地。Over and out!

西門站到了,要到印刷廠的旅客,請在本站換車。下車時請帶走隨身的愁煩,並注意月台間隙底下的迷惘。我,菜級開拓者的後裔,曾在鳥級道德官門下嚴嚴受教,特奉差遣親蒞印刷廠,為要找出印刷髒點。

整天我專注在《小說的五十堂課》上面。怎麼跑出一頁空頁?來不及了;錯兩個字,現場花錢救回來;「最純粹的講述形式是作者口吻的大意摘要,此時簡明而抽象的敘事者語言會抹去角色與動作的獨特性…」你看人家多會寫!我記起鳥級道德官的課堂:「管理事務利於本人並不違反本人明示或可得推知之意思者管理人為本人支出必要或有益之費用或負擔債務或受損害時…〈我以我血薦軒轅〉解答了中華民族共同祖先出現的時間問題…」

 晚上我回到居所,心中再度湧起寧靜的音樂。回顧今天,做完了一件事,對這行的瞭解多了一點。明天照計畫進行。

電話響了。是行動。來電顯示0918…,這麼冷的號碼只有一個人…

 

小說的50堂課》        大衛‧洛吉  著

窺探經典小說好看的秘密,解碼暢銷作家的技巧,寫小說、讀小說的人必學的《小說的五十堂課》!

書內有五十個簡短篇章,編排輕鬆又容易吸收。每個篇章介紹一個小說技巧,並舉經典文學名著的其中橋段最為舉證,讓你了解為何小說名著之所以為經典的原因。

推薦‧得獎

哈佛大學東亞語言與文明系教授王德威、台大外文系副教授李欣穎、中山大學外文系教授林玉珍、作家紀大偉、東華大學中文系副教授郝譽翔、政大台玟所長陳芳明、作家傅月庵、台大外文系教授曾麗玲、台大外文系主任劉亮雅等聯合推薦

作者簡介

大衛‧洛吉(David Lodge),一九三五年出生於倫敦。伯明罕大學博士,曾任教於加大柏克萊校區、伯明罕大學等校,現為伯明罕大學現代英語文學榮譽教授,並專事寫作。

集小說家、劇作家、文學批評家、影視劇本編寫專家諸多頭銜於一身,大衛‧洛奇是當代英語文學世界中,最受注目、著作最豐的學者之一,迄今已經出版十四部小說,十餘部文學評論、分析及學術論文集。他的成就在英國及歐洲大陸的學術圈、出版界普遍獲得肯定,更因此獲頒大英帝國三等爵士勳位(CBE),以及法國政府頒贈的藝術及文學騎士勳章(Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettrres)。

他的小說寫作緊扣社會脈動,從自身經驗出發,筆調風趣幽默,又有辛辣的諷刺意味。作品先後獲得Whitbread等十餘個重要文學獎的肯定,也曾入圍英國布克獎多次,另擔任布克獎小說類的評審。

          大衛‧洛吉認為,藝術的本質就是要娛人,要給人喜悅。他的文學評論以新批評主義為起點,更能從符號學、結構主義的觀點清楚闡明現代主義與後現代評論運動的觀點。《小說的五十堂課》就是他的文學批評代表作。

譯者簡介

李維拉,大學畢業於外文系後赴美取得語言學碩士,現旅居美國,從事翻譯工作。譯作有《我嫁了一個共產黨員》、《垂死的肉身》。

內容簡介

       《小說的五十堂課》是當代文學評論大家,英國首席現代文學作家大衛‧洛吉為讀者量身開設的小說解析課程。他用淺顯的言詞做深入的分析,以經典作品進行最完整的舉例,在嚴謹的學術邏輯下娓娓道來,把文學史上最常出現在小說創作裡的文學技法逐一拆解。讀者閱畢後,不但會看小說,會評小說,還有可能會寫小說。

《小說的五十堂課》內有五十個簡短篇章,編排輕鬆又容易吸收。每個篇章介紹一個小說技巧,包含「開頭」、「觀點」、「神秘」、「意識流」、「陌生化」、「驚奇」、「角色介紹」、「寓言」、「異國風」、「諷刺」等等,完整涵蓋過去兩個世紀以來,小說創作者常用的寫作手法與技巧。

每個篇章的一開始,作者擷取一部或者多部經典小說的片段,包含《此情可問天》、《尤里西斯》、《麥田捕手》、《蒼蠅王》等作品,作為該篇章之例示。然後再用該篇章的主題(也就是招式)來分析小說,告訴讀者這個技巧是如何出現在小說裡,作者的手法如何,顯示的效果如何。除了開頭經典小說的例示,每個篇章裡面還提到其他很多作品,環繞著該篇章的主題招式,全面而徹底拆解小說內容,讓小說的創作、內容及意義,變得清晰透明。

本書原本是為英國《獨立報》撰寫的每週專欄,目標就是一般讀者,目的就是讓讀者瞭解小說是什麼東西,把小說加以解密,把小說還給讀者。作者後來將專欄內容全部整理更新,添加更精闢的素材,更貼近讀者的需求。 

 【木馬藝文新訊】

  【The Memory Keeper's Daughter】不存在的女兒書評徵文活動

活動至2007年1月30曰截止。請針對【The Memory Keeper's Daughter】這本書,寫下讀後心得,字數不限,形式不限。活動詳情請參考   http://www.books.com.tw/activity/daughter/index8.html

 


< 德國‧康士坦丁> 玩 弄 男 人 於 手 中 的 女 神 ...

        當我旅行抵達一個城市時,我的第一個動作,通常就是「到處看明信片」。

       為什麼呢?因為通常一個城市最特殊的風景、服裝、活動,都可以在街頭販賣的各式明信片中窺見。
          而這些難得的訊息,又大多是旅遊書上交代不清楚的地方。當我看到很特殊的地方,就會拿著這張明信片開始「手指旅行」─指著明信片上的東西或地名、拿著地圖開始問路人甲乙丙丁。
而最後,我通常總能找到旅遊書以外的美麗故事。

          在搭船越過德國南部的波登湖 Bodensee、抵達康士坦丁 Konstaze前,我就已經在前一個旅行城市(梅爾斯堡Meersburg)看到這個充滿劇情張力的性感女神明信片。看到這張有趣又奇特的明信片後,當下我們馬上更改預定行程,連車帶人,登船往康士坦茲奔去。

        路途上,我不忘拿起隨身的旅行工具書翻翻,發現書上居然沒有介紹這個有趣的雕像?只用了「湖邊有個性感女神雕像」幾個字就簡易帶過....#$%&,唉~!果然是沒人性、理性多過感性的「工具書」。
        船一靠岸,我們開著車,就單純憑著明信片中這個女神像站在碼頭的照片,穿過城市、全憑直覺得開始找起照片上的碼頭。每經過一個十字路口,大家就東張西望的想找到任何疑似港口指標的方向。


         沒多久,我首先遠遠的看見女神頭頂上的「鳳梨噴泉帽」,驚喜著大叫~那裡那裡!她的好笑帽子,像盞明燈一樣的領著我們到碼頭邊。碼頭附近風光明媚,有許多人在放風箏、跳舞、曬太陽、野餐、划船、踩腳踏船、玩水嬉戲....甚至是情人躲在樹蔭下談心,熱鬧浪漫得不得了。

        女神雕像就矗立在岸邊,她手捧著兩個表情呆滯、頭頂皇冠的裸身小老頭,並且還以緩慢的速度轉動360 度;她的笑容似有若無,僅僅牽動嘴角;她的媚惑眼神傲視著腳下渺小的我們,然後轉身...然後回眸。雖然她頭頂有個好笑的帽子,可是身形撩人,外衣像是要被豐滿的身體撐開了一樣,僅僅勉強裹住充滿魅力的女性軀體;她的腳跨出了平台,也許下一步就要跨下來,走到我的身邊。

        對於這個充滿戲劇張力的雕像,我端詳許久。她以婀娜多姿的姿態漫步轉身,高舉的雙手,讓我有那種她隨時可以輕易放手,從高空中摔下小老頭的恐懼感。她的神情與姿態不像是奴隸,而是統御,或者....可以說是玩弄.....。艷麗的女子手捧醜陋、權位高的男人,驕傲自在且優雅的挪移、俯瞰人間.....頓時之間,我乍然明白了設計者的用心。

        後來我在其他地方看見簡介,原來這個女神的名字叫「Imperia」,她雙手捧著的一絲不掛又乾癟老醜、掌有權位的君主,象徵著在這個世上,不論什麼樣的男人,終究得依靠女人,只要她們一放手,再多的擁有都只是場空。

         在藍天白雲、舒適宜人的氣候下,我站在一個悠閒美麗的碼頭,發呆般的望著女神轉了一圈又一圈,細細研究與品味她的神情與手掌中男人的姿態,遲遲捨不得走。
是什麼樣的城市,可以如此正大光明的崇拜女性?寬容的接受藝術與思想的衝擊?好令人感到不可思議。
        後來我才知道,康士坦丁的藝術戲劇性並不僅僅於此、並不滿足於一個雕像,而是充斥在整個城市中、人群裡,因為~我在街頭遇到了更多難忘的驚喜........(故事待續)。

 

魚的悄悄話:我常笑著說,在德國旅行,看書幾乎是沒用的。如果你不真正的抵達當地,踏上旅程,你永遠不知道你將會面對的,是怎麼樣的一個城市。

因為德國實在太大、美麗迷人的小鎮實在太多,每本書都很貪心的想一網打盡所有大城小鎮,於是每個地區都只能佔到小小的篇幅,三言兩語、勉強幾張小小的照片,就想概括整個城市........最後的結果就是,當你看完整個城市與重要景點"簡略"介紹後,還是看不出來到底該去哪幾個城市?又這個城市跟那個城市到底有什麼不一樣?

所以前幾個月我的新書全省五場德國旅行講座中,都會有人問我,到底該去哪個城市呢?又哪裡才是好玩的?一般工具書都寫得很模糊,每個城市看起來都很像,令人難以抉擇。
呵呵!我想這是想去德國自助旅行的人,相同的困擾。

在德國南端與瑞士、奧地利三國交界的康士坦茲(Konstaze)就是這樣一個被旅遊書忽略的精采城市。有機會,我們細細在聊,我真的期待我的旅行故事,能帶領著你造訪這樣一個迷人的地方。

 

趙于萱

網路筆名夢想魚販子,超人氣旅遊隨筆電子鮑魚的旅行手記:https://enews.url.com.tw/fish019.shtml

《魚的德西 旅行》,請大家多多捧場囉。

 

木馬文化版權所有