Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

教育專題 ◎ 2006-12-29
══════════════════【立報】═══════════════════
教 育 專 題 深 入 報 導《2006-12-29》

本期內容
  ◎國際專題:Belgian TV shocks country with fake news of split 媒體造假,比利時憑空分裂 
  ◎Bye bye Belgium?比利時,分手快樂? 
  ◎Yes, They're Still Watching: Massive Response to TV Hoax in Belgium比利時假新聞分析:不論如何,他們仍在看電視 
  ◎吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽 



國際專題:Belgian TV shocks country with fake news of split 媒體造假,比利時憑空分裂
  策劃、編譯■唐澄暐、侯美如
比利時王國突然在12月13日一分為二。當晚,比利時公共電視台RTBF臨時插播新聞:比利時荷語區宣布獨立,國王皇后逃亡海外。畫面映出模糊的軍用機場,飛機旁隱約有個皇家隨扈的人影。只不過在長達半小時的特別報導後,電視台才打出:「報導純屬虛構。」

不過這條惡搞新聞幾可亂真,主播報導:「比利時荷語區法蘭德省議會已片面宣布獨立,國王阿爾伯特二世偕同皇后寶拉搭乘空軍一號潛逃他國。」畫面裡,示威者聚集法蘭德斯立法機關外,歡騰地揮舞黃黑相間的旗幟,上頭的獅子圖案得意地宣示法蘭德的勝利,親皇派則在皇宮外拼命揮動比利時國旗。皇室成員自然對這則消息感到不滿,尤其是關於國王火速逃離比利時的部份,他們表示這條新聞「真沒品」,「這實在太難以接受了」。比利時副首相雷德爾斯呼道。

但為時已晚,許多比利時人都上當了。焦急的民眾瞬間擠爆RTBF電話線,各國大使館也一頭霧水,紛紛致電比利時政府要求澄清事件,外國記者更抓狂地搜尋消息。參議院議長麗珊表示:「大使們焦急地詢問可以向母國回報的消息。大家都以為這條虛構新聞是真的,它在國內掀起一陣恐慌。」就連鄰國盧森堡總理容克也在歐盟高峰會議上表達自己的憤怒:「這可不是玩笑話。」

RTBF則為假新聞說話,他們認為這能突顯比利時未來走向的重要議題,呼籲比利時重新正視南北的差距,因此特意花上一年製作這條假新聞,想模仿美國1938年《火星人入侵地球》事件(美國CBS廣播公司改編科幻小說,將外星人登陸地點改在美國,並由知名新聞主持人廣播,不少人信以為真,上百萬人大恐慌),引起觀眾的注意。

然而這種論調附和者寡。自1980年代比利時各區自治權大致底定以來,荷語區與法語區已相安無事20載,然而這條令人震驚的假新聞又回鍋炒起了北方荷語區與首都、南方法語區瓦隆省間的緊張氣氛。不只是語言分歧,比利時北邊是荷蘭人、南方是法國人,本來在文化、生活方式及信仰上就有很大差異,兩區也常在國事上各持己見,而近年比利時的貧富差距更拉大南北分裂趨勢,富裕的北方總想多點自治權,而拮据的南方則緊抓著「統一國家」的體制、要求中央平均分配資源,長久來比利時皇室甚被嘲為將支離國家拉在一起的「膠水」。

不過,至今仍未有任何政黨曾動過獨立的念頭。無怪乎事件隔天,大小報章都刊出來自各方譴責的回應。法蘭德省首長萊特姆指出:「這太可惡了!這是公然藐視民眾的信任!擺明是諷刺我們法蘭德省。」同為法語區的瓦隆省總理勞普同樣也表示無法接受:「在我長年的政治生涯裡從沒碰過這種事,全世界都感到焦慮。」負責監督RTBF的法語總長立即找來電視台高層召開諮詢會議,外頭更有風聲指出有人可能得捲鋪蓋走路。

唯一開心的大概只有極右派分裂主義的法蘭德利益黨了。長久來他們一直想脫離國家和皇室,假新聞風波讓他們瞥見了未來的無限可能,「我要恭喜RTBF這次大膽的演出。」黨主席德溫特這位號聲比利時法語區頭號公敵說:「他們嚇壞了瓦隆區,並讓他們了解我們法蘭德的獨立可不只是空想。」

(路透社)
(回目錄)



Bye bye Belgium?比利時,分手快樂?
   
比利時1830年第一次成為一個國家,而荷語區與法語區的統一從來也不是兩情相悅。實際上,這椿婚事可以說是為了生出一個緩衝區而由列強撮合的政治婚姻。

儘管講荷語的人數高過講法語的人,但實際上開國時支配國家經濟、文化、政治的都是法語區。法語是唯一的官方語言,說法語的菁英(以及說荷語的中產階級)將所有講不好法語的多數荷語人視為落後的小農,僅適合體力勞動;這就衍生出將來的社會與經濟隔閡。

荷語區推動語言與文化權利的運動,終於在1930年代展開。立法單位依照語言疆界,建立了一個有兩套單一語言的統一政權,形成今日比利時的模樣。也就是說,荷語區和法語區各有一套官方語言,只有首都布魯塞爾通用兩種官方語言。

在比利時歷史中,法語區一度比農業的荷語區富有,而該國的議會政府強勢集中大權。但到了今日,荷語區的人均生產毛額已經超越德國、法國和英國,但法語區的水準只能與法國和義大利較貧窮的區域相比。1970年代,5次修憲也將政府改頭換面,使比利時成為聯邦制的複合體。這樣的架構也反映出不同語言區不同的政治、社會與文化生活組成,同時,也強化了上述條件的差異度。

幸運的是,這些改變都在不流血的情形下平順完成。不幸的是,這樣的改變加強了離心力。現在的比利時,完全是以語言分界所構成。沒有任何政黨、報紙、廣播電視同時在兩邊運作,一般民眾的居住與工作也極少在兩區間流動。

2005年末,在「荷語區歐洲獨立宣言」的提出後,荷語區獨立的爭論逐漸成形。不過這個提案並非來自長期要求獨立,態度仇外的極右翼國族主義政黨Vlaams Belang,而是65個荷語區產經學術界代表所提出,而顯得較為緩和。宣言指出,由於政經文化上的差異,兩個語區的需求與目標並不一致。現今的聯邦制反對多數主義,導致各地無法在國家層級下妥協合作,例如財政必須從荷語區經手法語區及布魯塞爾,無效率且無意義。

儘管多數荷語區的民眾贊同宣言的分析,但也不急於推動荷語區獨立。民調顯示荷語區民眾仍普遍希望權力下放地方,多數人希望形成邦聯國家,國家層級的權利應降到最低。目前,首都布魯塞爾應該是維繫國體完整最主要的黏合劑,至少短期內不會改變。儘管布魯塞爾位於荷語區,然而城內佔壓倒多數的法語族群,顯然不會投票決定要成為荷語國度的一份子。

許多荷語區的民眾,現在就像不想放棄監護權而不願離婚的丈夫,他們也許會用其他的路徑支持獨立,但目前他們應該會維持這段不怎麼滿意的婚姻;等到他們的配偶法語區決定分居,也許就會放棄布魯塞爾。

(資料來源/國際前鋒論壇報)
(回目錄)



Yes, They're Still Watching: Massive Response to TV Hoax in Belgium
   q
Online video advocates that forecast the demise of "traditional" TV because of new services like YouTube and IPTV might want to look at Belgium. An entire country is in an uproar, due to a single broadcast by public television.

The furor over a fake news report claiming the country had been dissolved underscores the continuing popularity of broadcast TV, despite high penetration of disruptive technologies like video-on-demand, IPTV (Internet Protocol TV) and interactive digital TV (DTTV). It's also testimony to the medium's ability to engage viewers--at least when an alarming pretext is provided.

During the broadcast Wednesday evening, legitimate journalists announced that the northern portion of Belgium had seceded--backing up the story with interviews with real politicians, in a daring stroke of television verite that did Orson Welles one better.

By the end of the day, the country was in chaos, according to a report from The New York Times. Callers jammed the switchboard of the public television channel RTBF to find out if the broadcast--painstakingly crafted to look like a real breaking news story--was real. Belgian diplomats worldwide nervously phoned home to see if their jobs were in jeopardy.

The fake news report was especially plausible--and alarming--because Belgium is a multiethnic country straddling cultural and linguistic divides. The biggest division separates the Dutch-speaking north from the French-speaking south. Although the different parts have coexisted peacefully for most of modern history, in recent years, extreme separatist parties have gained popularity in the north.

An RTBF spokesman said the story was meant to be provocative, given the current political climate.

RTBF has come under fire for the broadcast, with politicians condemning it as "tasteless" and "irresponsible." But it leaves no doubt about the powerful reach of TV. The huge reaction is especially significant because of the growing popularity in Belgium of digital technologies, like video-on-demand, IPTV and DTTV, which some broadcasters fear spells doom for traditional TV broadcasts.

Europe has adopted both DTTV and IPTV technology at a much faster rate than the United States or Asia. Currently, Europe accounts for 55% of IPTV use, versus 20% for the U.S.

According to some forecasts, by 2010, Europe will have 16 million households signed up for IPTV, versus 11 million in America. And within Europe, Belgium leads the pack. Per IPTV provider Belgacom, it is delivering interactive IPTV to more than 100,000 subscribers out of a total household pool of about 4 million.

That's still a relatively small percentage of the country's total TV audience, of course. However, in September 2005, one of the country's leading broadband cable providers, Telenet, rolled out a VOD "open architecture" system to 1.6 million households, which allows viewers to watch programs and movies as they would a DVD.

In the same period, Belgacom began aggressively pushing VOD as well as DVR-type set-top boxes in July 2005. The percentage of households with VOD capabilities is thus over 50%, versus about 25% in the United States.

Still, broadcast TV has a powerful hold on the Belgian population. Of course, the inflammatory nature of the broadcast was perfectly designed to attract widespread attention. Both TV news and fake news enjoy a logical advantage in the broadcast medium, suffering less from consumer frustration with its fixed broadcast schedule.

http://publications.mediapost.com/index.cfm?fuseaction=Articles.showArticleHomePage&art_aid=52600

那些擁護YouTube或IPTV等線上影音,並大膽預測電視將壽終正寢的人,可以好好看看比利時最近的例子。整個國家因為公共電視的一則新聞而騷動,而這依舊是「傳統」電視所具備的影響力。

僅管視訊自選節目、網路電視和互動數位電視都展現了傳統電視所缺乏的互動與選擇技術,但這次比利時公共電視做出國家一分為二的假新聞,顯示了傳統的被動廣播電視依舊有大量的視聽人口。儘管這次假新聞是好是壞還有待辯證,但這已先證明了媒體對群眾視聽的吸引力量。

在週三的晚上,有公信力的正式記者宣布比利時北部獨立了,搭配上真實政治人物的訪談,整個的效果甚至比當年威爾斯的《火星人入侵》更好。根據紐約時報報導,那天結束時整個國家已陷入瘋狂。電話湧進公共電視,人們都想要求證這則精心打造的假新聞。外交人員紛紛回電國內確認飯碗還在不在。

由於比利時確實是有不同語言與文化的多種族國家,這樣的假新聞因而幾可亂真且危人聳聽。在比利時的分歧中,最大的區塊就是北方的荷語區和南方的法語區。儘管在比利時的現代史中,這兩個地區和平共存了許久,但近年來北方的分離主義政黨日漸茁壯。由於公共電視一位發言人表示,在當下的政治局勢中,這個假新聞就是刻意要危人聳聽。因此公共電視被政治人物抨擊「沒品」與「沒責任」,面臨了極大的危機。

但從另一個角度來看,電視媒體的力量又再次展露無遺。而且,在比利時使用數位科技,如視訊自選、網路電視和互動數位電視的人口逐漸增加之際,突顯了電視在這次事件中的功能,更破除了許多傳播業者對電視前景的看衰。

值得一提的是,歐洲接受互動數位電視和網路電視的速度遠比美國或亞洲都來得快。目前歐洲數位電視服務的使用量佔了全球的55%,美國只有20%。根據某些預測,2010年歐洲將有1千6百萬個家庭與網路電視簽約,美國可能只能到達1千1百萬。而在歐洲,比利時又是一個標竿。比利時的網路電視商Belgacom提供的互動網路電視,在全國4百萬家庭中就佔了10萬戶。

當然,這樣的佔有率和全比利時的電視視聽戶相比還是很低。然而2005年9月,比利時國內首要的寬頻業者Telenet,向160萬個家庭展示了VOD(隨選視訊),可以像看DVD一樣隨自己喜好選擇時間內容的服務。同時Belgacom也於2005年7月積極地開始推動機上盒下載服務。藉此,比利時家庭擁有隨選視訊的比例超過50%,遠超過美國的25%。

以這次的情形而論,傳統的廣播電視依舊對比利時人展現強大的影響力。當然,以媒介本質來說,廣播媒體的特色就是普遍傳達,本來也就是針對所有的群眾進行廣泛的告知。不論是真的新聞或假的故事,廣播電視媒體都能夠提供廣泛性的優勢,雖然其固定性使內容無法符合個別視聽人需要,但也因此,其所必須承受的個別用戶壓力也可以降到最低。

(資料來源/MediaPost)
(回目錄)



吾思吾師 找回教師熱情與尊嚴徵文比賽
   

送舊迎新囉!迎接新的一年,讓我們滿懷感恩的心,感謝過去教導我們、使我們智慧增長的師長,用一千字以內的短文與大家分享溫馨感人的真人實事。全教會贊助入選者稿酬每字2元,來稿請以電子檔寄young@lihpao.co-m﹐附真實姓名﹑身份字號﹑銀行帳號。本報有權刪修來稿﹐來稿者視為同意本報集結出書時﹐不另支稿酬。

(回目錄)



參觀立報:
http://www.lihpao.com
寫信給小編e-mail:
fiveguys@ms19.hinet.net
立報地址:
台北縣新店市光復路43號
  欲詳完整內容請訂閱立報
電話:02-86676655
傳真:02-82191213
訂報:02-86676655轉214
地址:台北縣新店市復興路43號1樓
每週一至週六出報,每份10元