‧──────────────────────────────── ‧ 每 日 一 詩 電子報 2007/01/21(日)第2187期 ‧──────────────────────────────── ‧ 【今天的電子報速覽】 ‧詩路作品選‧恐懼吞噬心靈 、(後)石器時代 / 李宗榮 ‧詩路新訊息‧【女書當代講讀會 】第十場 ───────────────────────────────── ---- 詩人的感性,在於用短短的文字表達 深寓的含意,有人說台灣的現代詩沈 寂沒落了,我們告訴你這句話不對, 台灣的現代詩在網路裡蓬勃發展。 【詩路作品選】恐懼吞噬心靈、(後)石器時代 / 李宗榮 ───────────────────────────────── 翻開一本書 字是腦的咖啡因 《空虛》與《恐懼》 28級明體鉛字 在你深度凹透鏡之後的眼液裡 溶化。 你揉一揉眼 以右拳搥打左腰房事後的虛軟 左手指銜的煙灰 竟像淫樂完畢之後的第一泡尿 準確的掉落在字上 有一種舒爽 像垃圾魚吸食水族箱裡排洩物般的滿足 字在血液中蘊積、擴散 碎化為億分之一的分子 像游擊隊佔據 血管、肺、左心房 肝、膽、腎結石、膀胱 左手臂、左臂、右腿的胎記 於是你翻閱第一本登錄關於生存的辭典 關於《空虛》或者《恐懼》那頁 更小的鉛字如一丘黑蟻 攪動你白糊糊的腦液: 你跪下的腿, 停止流動的黑血 爆炸的膀胱 載滿農藥的肝 如虫般蠕蠕動的膽 子彈穿孔的肺 揚起而握石的臂-- 全如一群羊 躺在鉛字圈起的柔軟的草上 你坐著, 知覺你體內一億個分子呼喚的衝動 和空虛與恐懼有了媾合的快樂 《快樂》,也只是讓你知道快樂而已 你滿足的《滿足》牽動你微揚的嘴角 你被字綁著,如羊遇到了八爪的章魚 你早就死了 ◎(後)石器時代 我與我的石器時代並躺著 但他不了解我的憂鬱,只 懂得讓彼時最優秀的人 學會用火 以性雜交來治癒 太陽下山後的寂寞 乾蝙蝠也許已掛在 待診療、發燒的人的脖子上 也許還沒有。 石器時代,不懂得憂鬱 但知曉死去: 那些對抗巨象與山狼的 天空飛來飛去的石塊 是洞穴夜恐懼化成的結晶 大概沒有文字。 連「我」也不知道怎麼拼。 當然不知道與草葉紙 或者竹杖 在後世一本簿簿的歷史課本裡 如何為鄰居 第一個故意蓄長髮、裸身的男人 在崖穴裡以板石畫下巨獸 看見他的同伴都圍湊來 又害羞地拭去…… 只留下石塊來回答 後世對文明初啟的疑問 是的,那些鑿痕粗曠的石塊 說文明的根始 只是一些零星的戰鬥與勇氣 但我的石器時代躺著大笑 當他的子孫的子子孫孫 用相同的石塊對抗槍枝、消防栓和子彈 石塊揚起的剎那 彷彿夾帶貫穿文明的奧秘…… 石器時代,總是不明白的 我的憂鬱 註:我嘗試稱那些 手無寸鐵而仍被迫反抗的人們為「後石器時代之人」 他們只有石塊 【詩路新訊息】 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■ 【女書當代講讀會】 ■■ ■■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ◇ 「看見女性移民」:在世界的隙縫中──越界流離的女性身影 ◇ 不同於當前媒體一味趕流行、煽色腥地追逐「外籍新娘」或新移民 女性,本系列將透過閱讀不同形式的文本(包括:小說、自傳、電影、 紀錄片、音樂),將時空拉大,從不同路徑的移動(例如:中國→台灣→ 美國、印度→加拿大、南非→中東、澳洲→印度、東南亞→台灣…等) ,看見因女性移民造成的多重文化衝擊,在性別、國族、種族、階級… 各方面的影響,以期對當前有關全球化的論述,加入更豐富的、女性 主義的、多元文化的內涵。 ◇時間:96/02/03 ◇講題: 翻騰海嘯的女巫──娃庭娜與不斷變身的芬蘭女歌傳統 ◇講師: 鍾適芳 ◇2/3 翻騰海嘯的女巫──娃庭娜與不斷變身的芬蘭女歌傳統 講談人:鍾適芳(大大樹音樂圖像負責人、【流浪之歌音樂節】【女 歌節】創辦人 / 總策劃) ★ 閱讀文本:娃庭娜精選集 當交工樂隊 以傳統新樂的織錦引起注意,傳統民謠元素與當代音樂經驗的混凝在 台灣成為一股討論的熱潮;我們回望歐洲的民謠樂壇,如此新舊交融 得以傳承的另僻音樂路徑,早已開拓多年。歐洲民謠樂人十數年間, 不斷在傳統民樂新生的創意下努力,新生代樂人不再以古典樂、流行 樂為成功的指標,而能在新民謠道路上取得演出與創作的成就感。論 及這樣的新民謠創意,芬蘭的娃庭娜女歌隊(Varttina)可稱得上為先行 的成功者。 1983年,芬蘭的兩位少女薩麗與馬莉(Sari Masinen、 Mari Kasinen)開始一個以吟唱地方詩謠、演奏傳統芬蘭詩琴(Kantele)為 主線的音樂計劃,吸引了一群青少年投入,這個計劃,最終發展為一 個以演出卡列利亞地方民謠為主的二十一人女歌隊。不久,樂團更為 確定其目標--復興卡列利亞地方與芬蘭-烏格爾語系(Finno-Ugric)地方的 音樂傳統,同時開創民謠的新意,突破編曲與表演風格。 女歌傳 統在芬蘭早有源可溯。古時,這些音樂從一個村子流傳到另一個村子 ,穿越時光隧道流傳至今,有些曲調已流失,但根據歌詞,現代女歌 手又加以重新譜曲。芬蘭民謠女樂人、詩琴演奏者麗薩(Liisa Matveinen) 曾對女歌仍流轉芬蘭女性之間的現象開了這樣的玩笑: 「因為從古至 今,芬蘭男人酗酒的習慣不變。你沒發現芬蘭女人的手臂特別長嗎? 因為我們一隻手要提很重的樂器,另一手要牽孩子。」芬蘭民謠女歌 者至今仍愛唱馬特麗(Mateli Kuivalatar,1771-1846)的詩謠,而少女情 竇初開的喜悅等待,與婚後粗礪生活的對比,是馬特麗詩謠經常的描 繪。 芬蘭女歌走過時代,從村落到都會,在傳承中不斷融合、演變, 將民謠的定義也不停地扭轉、新生。娃庭娜以芬蘭-烏格爾語系區域的 民謠為創作主線,借用大量芬蘭女性歌謠傳統的旋律、詩謠、歌曲, 然後開始歌謠與歌詞創作的新歷程,音樂底色撲上搖滾色彩。幽默、 癲狂的民謠與搖滾的綜合,使歌隊家喻戶曉,並為芬蘭民謠界掀起新 氣象,也為流浪於時空之中的北國民謠有了全新的生命。 ◇課程報名: ◇ 上課時間與地點 週六 2:00 ~ 5:00 pm / 女書店 ◇課程費用與優惠方案 1. 單堂300元,9月25日前報名三場以上九折優惠;女書之友憑卡號可 享單堂九折優惠。 2. 全系列十場共3,000元,9月25日前報名全套,優惠特價2,500元 3. 課程期間憑課程收據購書可享優惠折扣(女書出版品八折,非女書出 版品九折,影音及特價品除外) ◇報名方式與流程 1. 先繳交報名表--親至女書店繳交、傳真或email 2. 請三天內完成繳費--親至女書店繳費、郵政劃撥或ATM轉帳,並傳真 繳費單據至女書店 單據上請註明”參加女書當代講讀會” (郵政劃撥帳號18246901,戶名:女書文化事業有限公司 ;ATM 轉帳:華 南銀行代碼 008, 帳號118-10-010004-9) ※以上手續都完成才算完成報 名手續。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■ 每日一詩電子報 ■■ ■■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ◇發行:台灣現代詩網路聯盟 http://www.poem.com.tw/ ◇協力:台灣日報、乾坤詩刊 ◇詩路的E-Mail:poem@vot.url.com.tw ◇主編:平怡雲 ◇歡迎提供藝文訊息,請Mail至babyfour@mail.ndhu.edu.tw。 |