‧──────────────────────────────── ‧ 每 日 一 詩 電子報 2007/01/27(六)第2191期 ‧──────────────────────────────── ‧ 【今天的電子報速覽】 ‧詩路作品選‧文明紀事、關於巴哈 / 李宗榮 ‧詩路新訊息‧【女書當代講讀會 】第十場 ───────────────────────────────── ---- 詩人的感性,在於用短短的文字表達 深寓的含意,有人說台灣的現代詩沈 寂沒落了,我們告訴你這句話不對, 台灣的現代詩在網路裡蓬勃發展。 【詩路作品選】文明紀事、關於巴哈 / 李宗榮 ───────────────────────────────── 1. 今晚,牽著妳, 我們輕叩歷史的銅門… 2. 夜來得許久了 戰火在城外揚起一片煙霧 我倨坐於窗口看狂歡人民的躁亂 瘋狂的吃肉,飲酒 煙火在城西的天空暴亮,下降 熄卻-- 想著妳將於那個街口的石板上踡坐? 那個因,群眾的蟻聚而顯得 過度窄侷的街角,執握 一本皮帛的書簡,對著流散的孩子 述書裡記載的 盛世的傳說: 「那時,我們弱冠的文明 從廢墟走進大時代的堂殿。 辛勤工作的人們 入夜歌唱,市議會前的廣場 跳舞、飲酒。」 3. 「而我們得走過自己,我們得 邁涉過如草原般的我們的肉身。 那綠茵的草上 植佈太多孩子的笑聲 如銀鈴… 太多孩子的期待…」 妳如是說了。 妳在我瞳底吹奏口琴 琴音梳過妳的髮 放牧一群安靜的羊… 在文明開始傾頹的城 你相信, 暴亂的戰火,將歇息 全城無家可歸的人們,將露夜坐于街頭 安靜的攜手 傾聽 妳風聲般的琴音 自鐘塔頂際 緩緩流瀉出來 因著愛-- 4. 「倘使精神曾經移動物質,」 啊,妳如此的相信了 5. 那時將有更多頑皮的孩子城裡奔竄 妳在神殿遺跡前的廢棄廣場聚集他們 唱歌整隊,妳帶他們到石柱傾頹的高丘上瞭望市景: 「越過左際的綠山是內海 我們的祖先 以柏樹為船,橡木為槳 攜帶羅盤與智慧 張帆跨海而來。」 右際的橄欖樹下聚集了解甲休息的戰士與農民。 前方廢棄的拱橋上,過氣的馬戲團 正吸引著童心未泯的人群 「一切將充滿希望 我們未竟的考古挖掘 待修的壁畫、圓形屋頂… 「我們必須承載歷史。 「以我們的雙手 提握上天所鍾愛的孩童。 教授他們哲學、學習畫彩 童稚的喉音齊奏著牧歌 齊奏著愛--」 6. 我們真的如是相信了 如果歷史曾經被緩緩推動, 以愛… 7. 我們將於城郊多風的台地上再次見面 彼時我剛旅行 沿海兜售木笛書籍回來 山下肥腴的土地 于妳胸前次序展開 吾髮已白 妳和詳的眼神輕撫著雲彩 刻於陶板上的我們的愛情 將傳至後世 越過歷史 在下一個文明頂盛的時代 讓考古學家在我們文明的廢墟中 重新拼湊著故事 翻譯成各種文字 並且, 傳到各個有孩群的國度… ◎關於巴哈 通常一個故事,有三支 情節行進 他喜愛以很深的眼睛來注視音樂 有一個人,站在遠方 這一個人知道有某種音樂 有著很白色的悲傷 如一床醫院的棉被 爵士樂師的琴鍵 通常故事從某一個場景開拍 安靜的琴房,他坐於鋼琴上 溼透的棉布夾克喘著氣 雨水剛來他散亂的黑髮泅游 而於是,便該換場了 咬著天使送他的巧克力 思考賦格或,降記號 這樣不像巴哈 也許成為牧師就學會 莊嚴慈祥 就如同成為情人 將學會捧著一胸鮮花到來 而我不是 至多是位現實主義者 等所有預演的排練重新再來過一次 我帶一些漬剩的野餐 一些簡單的慾望 來填飽我們對巴哈的另一種須求 如同一種音樂 須要一種很深的眼睛 【詩路新訊息】 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■ 【女書當代講讀會】 ■■ ■■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ◇ 「看見女性移民」:在世界的隙縫中──越界流離的女性身影 ◇ 不同於當前媒體一味趕流行、煽色腥地追逐「外籍新娘」或新移民 女性,本系列將透過閱讀不同形式的文本(包括:小說、自傳、電影、 紀錄片、音樂),將時空拉大,從不同路徑的移動(例如:中國→台灣→ 美國、印度→加拿大、南非→中東、澳洲→印度、東南亞→台灣…等) ,看見因女性移民造成的多重文化衝擊,在性別、國族、種族、階級… 各方面的影響,以期對當前有關全球化的論述,加入更豐富的、女性 主義的、多元文化的內涵。 ◇時間:96/02/03 ◇講題: 翻騰海嘯的女巫──娃庭娜與不斷變身的芬蘭女歌傳統 ◇講師: 鍾適芳 ◇2/3 翻騰海嘯的女巫──娃庭娜與不斷變身的芬蘭女歌傳統 講談人:鍾適芳(大大樹音樂圖像負責人、【流浪之歌音樂節】【女 歌節】創辦人 / 總策劃) ★ 閱讀文本:娃庭娜精選集 當交工樂隊 以傳統新樂的織錦引起注意,傳統民謠元素與當代音樂經驗的混凝在 台灣成為一股討論的熱潮;我們回望歐洲的民謠樂壇,如此新舊交融 得以傳承的另僻音樂路徑,早已開拓多年。歐洲民謠樂人十數年間, 不斷在傳統民樂新生的創意下努力,新生代樂人不再以古典樂、流行 樂為成功的指標,而能在新民謠道路上取得演出與創作的成就感。論 及這樣的新民謠創意,芬蘭的娃庭娜女歌隊(Varttina)可稱得上為先行 的成功者。 1983年,芬蘭的兩位少女薩麗與馬莉(Sari Masinen、 Mari Kasinen)開始一個以吟唱地方詩謠、演奏傳統芬蘭詩琴(Kantele)為 主線的音樂計劃,吸引了一群青少年投入,這個計劃,最終發展為一 個以演出卡列利亞地方民謠為主的二十一人女歌隊。不久,樂團更為 確定其目標--復興卡列利亞地方與芬蘭-烏格爾語系(Finno-Ugric)地方的 音樂傳統,同時開創民謠的新意,突破編曲與表演風格。 女歌傳 統在芬蘭早有源可溯。古時,這些音樂從一個村子流傳到另一個村子 ,穿越時光隧道流傳至今,有些曲調已流失,但根據歌詞,現代女歌 手又加以重新譜曲。芬蘭民謠女樂人、詩琴演奏者麗薩(Liisa Matveinen) 曾對女歌仍流轉芬蘭女性之間的現象開了這樣的玩笑: 「因為從古至 今,芬蘭男人酗酒的習慣不變。你沒發現芬蘭女人的手臂特別長嗎? 因為我們一隻手要提很重的樂器,另一手要牽孩子。」芬蘭民謠女歌 者至今仍愛唱馬特麗(Mateli Kuivalatar,1771-1846)的詩謠,而少女情 竇初開的喜悅等待,與婚後粗礪生活的對比,是馬特麗詩謠經常的描 繪。 芬蘭女歌走過時代,從村落到都會,在傳承中不斷融合、演變, 將民謠的定義也不停地扭轉、新生。娃庭娜以芬蘭-烏格爾語系區域的 民謠為創作主線,借用大量芬蘭女性歌謠傳統的旋律、詩謠、歌曲, 然後開始歌謠與歌詞創作的新歷程,音樂底色撲上搖滾色彩。幽默、 癲狂的民謠與搖滾的綜合,使歌隊家喻戶曉,並為芬蘭民謠界掀起新 氣象,也為流浪於時空之中的北國民謠有了全新的生命。 ◇課程報名: ◇ 上課時間與地點 週六 2:00 ~ 5:00 pm / 女書店 ◇課程費用與優惠方案 1. 單堂300元,9月25日前報名三場以上九折優惠;女書之友憑卡號可 享單堂九折優惠。 2. 全系列十場共3,000元,9月25日前報名全套,優惠特價2,500元 3. 課程期間憑課程收據購書可享優惠折扣(女書出版品八折,非女書出 版品九折,影音及特價品除外) ◇報名方式與流程 1. 先繳交報名表--親至女書店繳交、傳真或email 2. 請三天內完成繳費--親至女書店繳費、郵政劃撥或ATM轉帳,並傳真 繳費單據至女書店 單據上請註明”參加女書當代講讀會” (郵政劃撥帳號18246901,戶名:女書文化事業有限公司 ;ATM 轉帳:華 南銀行代碼 008, 帳號118-10-010004-9) ※以上手續都完成才算完成報 名手續。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■ 每日一詩電子報 ■■ ■■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ◇發行:台灣現代詩網路聯盟 http://www.poem.com.tw/ ◇協力:台灣日報、乾坤詩刊 ◇詩路的E-Mail:poem@vot.url.com.tw ◇主編:平怡雲 ◇歡迎提供藝文訊息,請Mail至babyfour@mail.ndhu.edu.tw。 |