Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

教育專題 ◎ 2007-02-02
══════════════════【立報】═══════════════════
教 育 專 題 深 入 報 導《2007-02-02》

本期內容
  ◎國際專題:Millions to go hungry by 2080: report氣候異變,2080年前百萬人吃不飽 
  ◎Lingering drought hurts hectares of Bantul crops連續乾旱損害印尼班圖爾作物 
  ◎EU Ministers ask for measures to face drought歐盟各國農業首長要求乾旱方針 
  ◎Africa must seek funds to manage climate change無力孤軍奮戰 非洲需國際關注 



國際專題:Millions to go hungry by 2080: report氣候異變,2080年前百萬人吃不飽
  策劃、編譯■唐澄暐、侯美如
Rising temperatures will leave millions more people hungry by 2080 and cause critical water shortages in China and Australia, as well as parts of Europe and the United States, according to a new global climate report.

By the end of the century, climate change will bring water scarcity to between 1.1 and 3.2 billion people as temperatures rise by 2 to 3 Celsius (3.6 to 4.8 Fahrenheit), a leaked draft of an Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) report said.

The report, due for release in April but detailed in The Age newspaper, said an additional 200 million to 600 million people across the world would face food shortages in another 70 years, while coastal flooding would hit another 7 million homes.

"The message is that every region of the earth will have exposure," Dr Graeme Pearman, who helped draft the report, told the agency on Tuesday.

"If you look at China, like Australia they will lose significant rainfall in their agricultural areas," said Pearman, the former climate director of Australia's top science body, the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization.

Africa and poor countries such as Bangladesh would be most affected because they were least able to cope with greater coastal damage and drought, said Pearman.

The IPCC was set up in 1988 by the World Meteorological Organization and the UN Environment Program to guide policy makers globally on the impact of climate change.

The panel is to release a report on Friday in Paris forecasting global temperatures rising by 2 to 4.5 Celsius (3.6 to 8.1 Fahrenheit) above pre-industrial levels by 2100, with a "best estimate" of a 3C (5.4 F) rise.

That report will summarise the scientific basis of climate change, while the April draft details the consequences of global warming and options for adapting to them.

The draft contains an entire chapter on Australia - which is in the grip of its worst recorded drought - warning the country's Great Barrier Reef would become "functionally extinct" because of coral bleaching.

As well, snow would disappear from Australia's southeast alps, while water inflows to the Murray-Darling river basin, the country's main agricultural region, would fall by 10 and 25 per cent by 2050.

In Europe, glaciers would disappear from the central Alps, while some Pacific island nations would be hit hard by rising sea levels and more frequent tropical storms.

"It's really a story of trying to assess in your own region what your exposure will be, and making sure you have ways to deal with it," said Pearman.

On the positive side, Pearman said there was an enormous amount the international community could do to avert climate change if swift action was taken.

"The projections in the report that comes out this week are based on the assumption that we are slow to respond and that things continue more-or-less as they have in the past."

Some scientists say Australia -- the world's driest inhabited continent -- is suffering from "accelerated climate change" compared to other nations.

最新全球氣候報導指出,在2080年之前,溫室效應將導致上百萬人口受饑荒之苦,中國、澳大利亞及部份歐洲及美國也將嚴重缺水。「跨政府氣候變遷小組」(Intergovernmental Panel on Climate Change,IPCC)透露,在本世紀結束之前,全球氣溫將提高攝氏2到3度,使得11億到32億間的人口陷入水源匱乏的危機。這份完整報告將在4月出爐,不過近日墨爾本大報《The Age》已詳細登載研究草稿,指出在70年之內世界飢餓人口將增加2到4億,沿岸氾濫更將奪走另外7百萬條人命。

協助起草這份報告的研究員皮爾曼博士(Graeme Pearman)表示,這個訊息顯示屆時地球上每一塊區域都會嘗到大自然的反撲力量。這位曾任澳洲最高科學研究中心「科學暨工業研究組織」(Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization,CSIRO)氣候組指揮官的科學家舉例說:「中國和澳洲一樣,它們的農耕區將會嚴重缺乏降雨。」此外他也補充非洲和孟加拉等貧窮國家將受創最重,因為它們最缺乏應變大規模海岸危機和大旱的能力。

提出報告的IPCC在1988年由「全球世界組織」和「聯合國環境計畫」成立,旨在協助各國擬定政策方針,以應變全球氣候變遷。IPCC將在本週五先在巴黎公開亮相,總括氣候異變相關科學準則,並宣布地球將在2100年前增溫2到4.5度(確切預估為提高3度),已高於前工業環境的標準。4月時的報告則會詳細秀出氣候變遷對全球的衝擊,以及其建議應變方法。

報告中整整一個章節都著眼澳洲──目前受溫室效應衝擊最重而創下旱災新紀錄的地區,有些科學家甚至指其為全世界最乾的人居大陸──警告當局因為珊瑚礁白化,國家象徵之一的大堡礁將「機能滅絕」,無以延續。此外,澳洲南部阿爾卑斯山上的雪量也將減少,導致流入澳洲主要農耕區莫瑞達令盆地(Murray-Darling basin)的融雪將在2050年前減少10%到25%。而歐洲中阿爾卑斯山上的冰河也將消失,而部份太平洋小島則會受到海平線上升及更頻繁的熱帶暴風雨侵襲。

皮爾曼博士認為,「這真的是各方評估自己區域將遭致的後果,並確保自己做好應變準備的真實故事。」不過,事情也沒有想像中那麼糟,「這個星期我們釋出的報告是建立在『各方反應緩慢,並且事態如往常一樣持續發展下去』的假設上。」皮爾曼指出,若地球村能快速採取行動,有很多方法都能避開預料中的氣候危機。

(資料來源/Hindustan Times)
(回目錄)



Lingering drought hurts hectares of Bantul crops連續乾旱損害印尼班圖爾作物
   
儘管雨水已開始在印尼各地落下,班圖爾地區仍然深陷乾旱之中。當上百畝水稻田荒廢的同時,當地居民正奮力取得足夠的飲用水。

據雅加達郵報報導,在影響最嚴重的德林哥區6個村莊,特隆、賈提穆柳、穆薩克、曼古南、特穆武和德林哥,井水都已經乾涸。居民表示,由當地政府擁有的水公司PDAM,也已經停止供水。現在居民必須倚賴貿易商,以每台運水車10.52美元的價錢購買用水。

「不只是貴而已,我們還得排隊。我們現在預約,水5天後才會到。」特隆村的居民蘇瑪尼說,去年5月27日的地震毀掉當地房屋之後,她和鄰居都忙於重建,如今的缺水更造成嚴重困境。「如果事情更惡化的話,恐怕重建的錢都得拿去買水了。我們無能為力……因為嚴重缺水。」特隆村的另一位村民帕威羅說,居民都希望政府能提供水。他說,他們已向政府提出援助請求,但目前仍然沒有回應。

長期的乾旱烤乾了桑登、克瑞特克和孟班里普洛近5百畝的水稻田灌溉網路。如今,秧苗已經開始發黃。其他地方的農民買了泵浦,但這樣會造成成本大漲。「我們使用泵浦,而不得不花更多錢。」桑登區特加瑞荷村的居民朱尼安圖表示。「我被迫多花了10萬印尼盾……農民永遠都處於劣勢。」他補充:「肥料也非常昂貴,其他能夠輔助的工具也要花不少錢,但等到要賣出農產品的時候,價格就跌了。」當然,地震造成班圖爾地區灌溉系統的毀滅,也是無法生產稻米的遠因。朱尼安圖表示,必須花很長的時間才能把設備都修理好。

(http://www.thejakartapost.com/detailnational.asp?fileid=20070131.C13&irec=6)
(回目錄)



EU Ministers ask for measures to face drought歐盟各國農業首長要求乾旱方針
   
歐盟8個地中海國家的農業首長決定在歐洲議會上出席提出常務提案,以尋找方法協助被乾旱侵襲的國家。

週日在賽普勒斯首都尼古西亞參加「歐盟地中海部長級會議『歐盟地中海農業及新挑戰』」的部長們,討論乾旱造成的問題,並持續檢討一般農業政策中關於蔬果、酒類的領域,以及地中海與世界貿易組織的關係。

來自賽普勒斯、希臘、西班牙、法國、義大利、馬爾他、葡萄牙和斯洛維尼亞的農業首長在賽普勒斯討論區域共通困境,以及歐盟對地中海產品的修正案,並針對在歐盟農業政策中,地中海地區所要扮演的角色達成共識。

會後聲明中,塞國的農業、自然暨環境部長佛提歐指出,「歐盟有義務支援受到乾旱影響的國家,尤其是近期。」他表示,各國農業首長解釋了乾旱和各種不同農業和畜牧區造成的衝擊,並決定向歐洲議會提出書面聲明,以讓受乾旱影響的國家能夠獲得各種援助。

「我們針對乾旱,向歐洲議會做出的提案屬於一般提案,呼籲議會提出幾種方案,以支援那些受乾旱影響的國家。我認為歐盟有責任支援這些國家,尤其在這幾年更得同時關注農業區面對的其他問題。」

在會議的最後結論中,各農業首長承認乾旱是「普遍的問題」,常常嚴重影響農業地區,希望歐洲議會能主動迎接這個趨勢。以賽普勒斯來說,該國部長指出「乾旱是嚴重的主要問題」,並將在數天內發表賽國的處理方案。他也表示,各國農業首長決定,今後將定期會面討論乾旱問題並加強合作,以面對這個已成為常態的問題。預計下次會面將在數個月後於葡萄牙召開。

(資料來源/freshplaza.com)
(回目錄)



Africa must seek funds to manage climate change無力孤軍奮戰 非洲需國際關注
   
據非洲的國家日報報導,肯亞正在承受全球氣候異變的衝擊─聖嬰現象帶來的洪水氾濫奪走人命和居所、財產,摧毀道路橋樑等公共建設,瘧疾、傷寒、霍亂及裂谷熱(人畜共通急性病毒傳染病)等疾病也因著積水和病媒蚊滋生。然而就在這場大水災之前,肯亞才送走一場特別重創其東北省的大旱。遺憾的是,這樣的氣候異變交替將來將會更頻繁地打擊非洲地區。

雖然各國為了打擊全球暖化,而在去年11月於肯亞共和國首都奈洛比召開氣候變遷會議,富國與貧國卻為了「氣候異變應變基金會」(Climate Change Adaptation Fund,由富國投資,幫助窮國以綠色科技減少排放二氧化碳)管理問題而爭吵不休,最後無法在其制度及操作層面達成協議。這對非洲大陸來說是很大的挫折,因為那裡整體上較貧窮、也較可能因全球暖化受創最深。

下一屆氣候變遷會議將在11月於印度峇里島舉行。在那之前非洲各國政府得努力到處遊說,尤其去整合非洲自身,好維持它們在基金會裡的位置。另外,它們也需要G77集團(77個發展中國家組成的團體)和中國對它們在基金會的支持,非洲也必須拉攏G8工業國,雖然它們正是造成全球暖化的最大元兇,論金融、論科技,這些國家同時也是目前世界上最富饒的地區。

如此一來,該基金會才有可能達成超越政治的健全公平性,公正地依國家需要程度分配資源。若按照G8和其他已發展國家的願望,「氣候異變應變基金會」該被放在華盛頓世界銀行旗下的獨立財務機構「全球環境系統」(Global Environment Facility)手中,但發展中國家憂心,世界銀行設限使得窮國不易申請援助,反而偏離基金會成立宗旨。

早在1992年和1997年時,工業國就已在氣候變遷大會和京都協定上承諾,將在資金和技術上協助發展中國家對抗全球暖化。然而,寄望這些富國拯救世界還真是個不切實際的幻想─光是把基金會擺在任何行事都要通過嚴格官僚制度政治關卡的世界銀行下,就等同於是拒絕對急需國伸出援手。正如「跨政府氣候變遷小組」(IPCC)點出的,發展中國家或許在發展運輸、住屋建設及各項服務上資源匱乏,雖然如此他們仍然已投下了可觀投資。

另外一件要務是,非洲各國需要仔細評估自己因氣候異變而賠上的實質損失,如此才能在峇里會議上更有效地和工業國談判。

非洲國家的保險工業近年才興起,尚無法應變溫室效應帶來的重大損失。IPCC指出,雖然最大宗的保險賠償紀錄都出於富國,最受災害折磨的卻都是貧窮的發展中國家。1985年至1999年間45%的自然災害都發生在平均每人收入超過9,360美元的富有國家,經濟損失佔全球損失總額9,840億的57%,卻有全球保險支付額1,780億中的92%來賠償;相較之下,雖然貧窮國家經濟總額損失只佔全球25%,58萬7千條喪命於意外的生命卻都來自那裡──那些國家平均每人所得不到美金760元。

看看這些數據,非洲國家決策官員可要小心計量未來危機的規模了,因為按照現況看來,屆時非洲絕對無力獨自對付氣候異變帶來的災害。因此,不只是各方個人努力,凝聚整個非洲聯盟和地方經濟組織力量,更是非洲對抗氣候異變的首要之務。

此外,面對這場21世紀最嚴重的人類浩劫,各領域的專家也需要關注、並為肯亞氣象局及國家環境管理局提供關鍵的協助,過去它們幾乎沒有得到任何經濟援助。不只是南非,非洲大陸將承受的,跨領域的專家學者都該一起來關心,如此世界便能確保像「應變基金會」、「特別氣候變遷基金會」和「清潔發展機制公平分配」(Equitable Distribution of the Clean Development Mechanism)等計畫真正對發展中國家有益。

(來源/http://www.nationmedia.com/eastafrican/current/Opinion/opinion29010715.htm)
(回目錄)



參觀立報:
http://www.lihpao.com
寫信給小編e-mail:
fiveguys@ms19.hinet.net
立報地址:
台北縣新店市光復路43號
  欲詳完整內容請訂閱立報
電話:02-86676655
傳真:02-82191213
訂報:02-86676655轉214
地址:台北縣新店市復興路43號1樓
每週一至週六出報,每份10元