Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

台灣光華電子報-簡體新秀秋水堂(2007/10/03)
簡體新秀秋水堂
文.林欣靜 圖.林格立

自從4年前開放中國大陸出版的學術用書在台銷售後,台灣的簡體字書店也多了起來。除了聯經上海書店、誠品信義旗艦店簡體館等大坪數的書店陸續成立;原本就是知名簡體書集散地的溫羅汀地區,簡體書店更如雨後春筍冒出,從老字號的明目書社、結構群,到新近成立的問津堂、山外圖書社、秋水堂等,更將此地開展成全台難得一見的簡體字人文書寶庫。

在溫羅汀的簡體書店版圖中,成立才4年的秋水堂,是業界公認最賺錢的簡體書店之一。秋水堂的書種繁多、售價低廉,並採會員制的分析控管進書,現代化的管理經營方式,是這家書店的成功主因。

秋水堂位於羅斯福路和新生南路巷內的交角,離溫羅汀兩條主要交通幹道都很近,一樓和地下室的營運面積加起來約六十幾坪,算是此地少數較大型的獨立書店之一。

秋水堂的老闆王永,年輕時曾在著名的淡水文理書店工作,此後轉戰錄影帶的加工生產,也曾在藥廠擔任高階主管,年過50才重新投入書店經營。王永笑說:「過去的工作都是為了累積資本,現在年紀大了,我想回頭做自己喜歡的事。」

高店租=高人氣

2001年,王永和朋友合資在羅斯福路台電大樓一帶開設知名的簡體書店問津堂,兩年後,王永從問津堂獨立出來,開設秋水堂。

王永是資金較為充裕且深具生意頭腦的經營者,不像一般獨立書店老闆總是力求壓低店租,秋水堂現址兩個樓層的每月租金高達15萬元,算是業界的大手筆。

「高店租代表高人氣,像日本人的經營哲學就是『房租越貴的地方,就越要去開分店』,」王永笑說,新生南路這一帶最貴的黃金店面,是面對台大校門的誠品台大店,而秋水堂位於離校門一兩百公尺的巷內,同樣可搶先吸引台大師生,店租雖高,效益卻很值得。

會員制的選書分析

由於目前政府政策規定只開放簡體字大專用書,因此秋水堂的書種,偏重文、史、哲學及藝術類,同時也兼賣廉價的古典音樂、大陸地方戲曲,以及藝術電影的CD、DVD等影音產品。

王永指出,中國大陸因市場大、各種語文的翻譯人才也多,對西方當代思潮的引介相當快速,即使非常冷僻的學術或精緻藝術領域的書籍都有人出版。「像崑曲、古琴、古代音樂的研究書籍,在台灣很少見,我們這裡就賣的很好。」

相較於繁體書,簡體字書售價低廉,同類型的書至少便宜3成以上,也是它在台灣逐漸受歡迎的原因。不過王永說,簡體書由於多半以「買斷」方式進書,風險相對較高,進書的選擇也必須非常精準。

為了掌握讀者的消費品味,秋水堂推出貴賓卡、白金卡會員服務,並提供折扣,鼓勵常來店的消費者加入。王永笑說:「透過會員卡資料分析,我們在很短的時間就可以掌握讀者喜歡哪一類的書;另有專業的採購經理常駐北京,專門觀察大陸的出版市場並挖掘好書。」

明亮空間與貼心服務

寬敞明亮的閱讀空間,和人性化的服務,也是秋水堂讓人津津樂道的特色。本身也愛逛書店的老闆王永說:「我最討厭沒有地方坐的書店。」為了方便讀者「坐下來慢慢看」,秋水堂在一樓店面擺放了長桌、茶水和紙杯,隨時提供讀者飲用。

常來此地買書的研究生江同學更指出,秋水堂設有乾淨明亮的廁所,可以讓閱覽者無後顧之憂地在這裡看書,讓她覺得很貼心。「雖然廁所只是小設施,卻讓人感受到店家真誠留客的用心。」

由於經營績效良好,今年5月王永也在台中的東海書苑舊址,開設秋水堂第一家分店。

簡體書仍為小眾市場

即使最近幾年簡體書和書店相當蓬勃,不過根據新聞局的《2006年出版年鑑》統計,2005 年簡體字書進口總額約為4、5 億元、總數300 萬冊左右,僅佔台灣圖書市場1.5~2%。觀察兩岸三地出版市場甚久的王永認為,由於書寫習慣的差異,除了研究生、教授等知識菁英,一般民眾還是無法接受簡體,「像香港回歸中國10年,一般民眾仍然習慣看傳統的繁體書。」

簡體書雖然終究只是小眾市場,仍難取代主流偏好的繁體字和繁體書,不過近年來中國作家及譯者在台灣書市的份量日益增加,若是台灣出版界仍因循惰性,不培養本土文史作家,也不投注心力翻譯學術論著,對整體出版市場來說,或許才是最令人憂心的事吧!

(本文節錄自台灣光華雜誌2007年09月號)

簡體字書店秋水堂,是溫羅汀地區少數賺錢的獨立書店。
秋水堂的書種偏重文、史、哲學及藝術類,同時也兼賣大陸製的影音商品。由於數量有限,常客都知道要早一步來選購。

  1. 為了方便讀者『坐下來慢慢看』,秋水堂在一樓店面擺放了長桌、茶水和紙杯,隨時提供讀者飲用。
    To allow readers to sit and peruse books at their leisure, the store has on its first floor a long table on which tea and paper cups are set out.
    ◎ peruse 閱讀、細讀
    Peruse these statistics, then consider the questions.


  2. 近年來中國作家及譯者在台灣書市的份量日益增加。
    Writers and translators from China have been steadily gaining ground in Taiwan.
    ◎ to gain ground 取得進展、正在抬頭
    Taiwanese baseball players are gaining ground in the American Major Baseball League.

光華畫報雜誌社 版權所有 © 2006 TAIWAN PANORAMA MAGAZINE
http://www.taiwan-panorama.com/