══════════════════【立報】═══════════════════ |
教 育 專 題 深 入 報 導《2008-05-07》 |
本期內容 | |
◎教育論壇:主管機關無權自訂教師差勤管理要點 | |
◎英語充電站:英文能力vs.知識落差 |
教育論壇:主管機關無權自訂教師差勤管理要點 | |
■羅德水 | |
就在教師會與各級主管教育行政機關進行教師寒暑假返校日數協商的同時,卻陸續傳出部分主管教育行政機關發函規定所屬教師返校事宜,甚至進一步訂定無法律授權的「教師差勤管理要點」,舉其要者如下: 教育部於96年12月27日針對台北縣教師會所詢教師於寒暑假期間應否擔任學生課業輔導之職務,函釋略以:教師擔任學生課業輔導之職務,係屬教師法第17條規定所規範之義務範疇,教師無法配合參與時,仍應依規定辦理請假手續。 教育部97年1月14日台人(二)字第0970002625號函略以:「……各級主管教育行政機關應依前項實施原則邀請同級教師會協商後訂定執行規定,於執行規定尚未發布施行前,寒暑假期間未兼行政職務教師返校規定仍得依各主管教育行政機關現行方式辦理。」 教育部中部辦公室於97年2月13日教中(人)字第0970501454號函至各國立高中職,要求各校自訂教師出勤管理相關規定。 南投縣政府97年3月10日府人考字第09700508720號函頒「南投縣公立各級學校教師出勤差假管理要點」。 雖然近年來各項教育法制日趨健全,教師權利義務亦逐漸明確化,但從前揭中央、地方主管教育行政機關對教師寒暑假返校之主張,不難發現,各級主管機關的威權心態卻未同步調整,大小教育行政官員的法治素養顯然也沒有與時俱進。 首先,寒暑假係教師法定假期,假期課輔非教師義務:即便在教師請假規則公布前,未兼行政職務之中小學教師在寒暑假期間亦不必到校,此不僅係行之有年之教師工作條件,亦是一般人對教師職業特性共有之認知,更何況教師請假規則第12條已然明定:「公立中小學未兼任行政職務教師於學生寒暑假期間,除例假日、返校服務、研究與進修等活動及配合災害防救所需之日外,餘可不必到校。」至此,寒暑假為教師法定假期已無爭論空間。 既然寒暑假係教師法定假期,則假期課輔即非教師義務,未擔任課輔工作之教師既然無須到校,當然也無須配合請假,否則教師之法定假期豈不形同具文?若依教育部之見,擔任假期課輔工作亦為教師義務,何以並非全體教師均於寒暑假擔任課輔工作?何以擔任課輔工作之教師得核時領取課輔鐘點費?事實上,即便在教師請假規則公布前,各中小學於寒暑假期間開辦學生課輔活動所需之師資,均採教師自願參加為原則,在教師請假規則公布後,各校更應廣為徵詢並尊重個別教師意願,俾使假期課輔順利進行,而非動輒將教師義務無限上綱,徒增校園紛擾。 其次,教師請假規則公布後,舊有行政命令即同步失效:在教師請假規則公布前,各級主管機關訂定之相關教師差勤管理規定,即未曾取得法律授權,就算在教育法制未臻健全的當時,其適法性亦頗值得爭議。可以肯定的是,這些未取得法律授權之教師差勤規定,在教師請假規則於民國95年5月8日公布後,即已同步失其效力,行政部門援引已失效之行政命令規範教師返校事宜,已然違反依法行政的鐵則,其所下達之違法命令自然不對教師產生拘束力。 最後,教師請假悉依教師請假規則規定辦理,主管機關無權另定「教師差勤管理要點」:就法的位階而言,「教師請假規則」為教師法授權訂定之法規命令,「教師差勤管理要點」則僅係無法律授權之行政規則,所謂的「教師差勤管理要點」自教師請假規則生效後即同步廢止,殆無疑義。主管機關捨法規命令不用,卻發布規範行政體系內部事項之行政規則以為替代,已然違反教師法、中央法規標準法、行政程序法、釋字第524號解釋文意旨,主管機關目無法紀、恣意妄為之行徑,必須給予嚴厲譴責。 無可諱言,主管機關違法濫權之政令之所以得以屢屢得逞,除了學校教育人員普遍欠缺基本法治素養外,多數教師不願挺身力爭法定權益更為關鍵,本案不僅挑戰主管機關依法行政的決心,更是展現教師集體力量的絕佳契機。 (教師) |
|
(回目錄) |
英語充電站:英文能力vs.知識落差 | |
■李振清 | |
最近參與數場國際獎學金申請、海外大學研修,以及甄試政府部門國際交流事務申請案的筆試與面試,感觸良多。在甄選的過程中,深感台灣人才濟濟,但同時也發現不少年輕人英語文能力不足;加上平時缺乏閱讀的習慣,以致造成知識愈趨貧乏的惡性循環後果。高中生為考試、補習而落得如此;大學生卻因沒能養成閱讀與研究的習慣,結果英語文能力也每況愈下;國際思維亦愈來愈窄化。 在21世紀國際化、資訊化與知識多元化的潮流中,英文閱讀與英語文能力的提升,已經成為汲取國際知識,進而達成個人多元能力培養,與拓展國際視野的基本途徑。從人才發掘與評量的過程中,令人警覺到台灣的現代人才也有M 型化的趨勢。其中,英語文能力與知識落差顯然已經形成了相互關聯的現實了。這種現象,在大學裡尤為普遍。影響所及,整體社會的國際競爭力、倫理和人文素養,也跟著日趨低落。 在中文閱讀的基礎上,若能再有效培養英文多元閱讀的興趣與嗜好,則必然會使得大學生的廣泛知識持續拓展,同時人文素養也會跟著提升。在現實世界裡,從平時人際間的口語溝通(verbal communication),或非語言的行為表現(non-verbal behaviors),在在可感受到英文閱讀與知識境界的互動關係。 英文閱讀與知識提升的認知理論 今年5月3、4日,在嘉義國立中正大學舉行的「2008年英語教學與評量國際研討會」中,與會的學者們均一致肯定閱讀與英語文實用能力培養的密切關聯性。來自加拿大溫哥華俾詩大學(University of British Columbia, Vancouver)的著名英語文教育學者Patricia A. Duff,與香港大學副校長徐碧美講座教授,更明確指出英語文實用能力建構的必要途徑,與國際學者認同的知識吸收定律: InputInteraction (Intake/Cognitive processes) Output(Task-based performance) (知識)輸入→互動(汲取/認知過程)→(新知)產出(任務本位表現) (知識)輸入(Input)的主要路徑是閱讀、聆聽與觀察;互動(汲取/認知過程)則類似佛家所強調的「揣摩」與「頓悟」。經過這個「用心」的過程後,學習者始能將所汲取、模仿(modeling)的新語言規範(rule)與知識,自然地衍生於「產出」性的英語口說技巧,與寫作能力中。簡單地說,能養成英文閱讀習慣的人,就可能寫出用字遣詞正確、結構流暢的好文章,也很容易學會說出動聽的精美文句。經過長時間的持續歷練,學習者自然可由模仿進入創新的境界。 在這新世紀裡,英語文早已成為全球最重要的國際語了。舉凡承載嶄新知識的專書、全球流通的報章或專業雜誌、國際網路以及國際會議等,莫不以英文為媒介。英文能力不足,自然就無法汲取國際性的重要嶄新知識。如此一來,就會漸趨內向保守,或與現實世界漸行漸遠,甚至不懂當前國際普遍使用的下列新詞: biofuel 生質燃料 biotechnology 生物科技 bird/AvianFlu 禽流感 BRIC 金磚四國 bubble economy 泡沫經濟 computernerd/dork 宅男 digital divide 數位落差 El Nino 聖嬰現象 energy crisis 能源危機 fuel-efficient vehicles 省油汽車 global warming 地球暖化 greenhouse effect 溫室效應 the Internet 網路 merger 併購 money laundry 洗錢 recycle (資源)回收 renewable energy 再生能源 semiconductor 半導體 soft landing 軟著陸 soft money 軟錢 stem-cell technology 幹細胞科技 sustainable development永續發展 stakeholder 利益關係人/合夥人 Trojan Horse program 木馬程式 這些現代常用的英文新詞,都是可從英語中的構詞(morphology)與語意(semantics)原理,繼而藉由翻譯來體會到相對的中文之衍生意義。有些英文新詞或新知,甚至可藉由平時的廣泛閱讀(extensive reading),與基本英文語言學常識而揣摩出中文的正確意義。然而。這種過程,必須藉由平實的英文閱讀習慣來促成,可見英語文能力與知識提升的重要關聯。 現代常用的英文新詞之學習與應用,必須循由篇章結構分析(discourse analysis)及上下文(context)的詮釋,才能有效產生舉一反三的學習效果。相對地,藉由廣泛閱讀而習得的英文新詞,再應用於口語表達與寫作中,則自然會產生立竿見影的現代英文學習效果。 日航獎學金甄選凸顯的英文與知識關聯 英語文能力與知識提升互動的重要性,可以從今(2008)年「日航獎學金甄選赴日研習」的內涵與評審中,明顯看出端倪。全英文的甄選過程,充分反映出參選大學生的英文能力,與知識之深度和廣度。 日航(Japan Airlines)為了回饋國際社會,提升國際文化交流與互動,自1975年起,共甄選了1,322位亞太地區的大學生赴日進行全英語的學術與文化參訪活動。活動內容包括「全球思維公民」(Globally Minded Citizens)、「主題參訪」(Field trips)、「學生會議」(Student sessions)、「亞洲論壇」(Asia Forum),及「接待家庭寄宿」(Home stays)等活動。 參與這項國際性活動的台灣大學生都使出渾身解數,在論文撰寫與口試中,把個人的英文能力與知識境界,盡情地展現。 日航甄選菁英大學生赴日參訪交流的公告中,技巧地透過知識面來檢驗申請人的英文能力。因此,日航在公告中,開宗明義地呈現下面一段深具創新思維與前瞻性理念的文字: Theme: The world in 20 years - problems and solution Over the past twenty years, the world has undergone major changes in almost all imaginable areas. In 1988, the Soviet Union still existed; the BRIC countries enjoyed very little economic growth; the Euro was not a currency, the World Wide Web was yet to be invented; the price of oil was less than 20 dollars a barrel; the fear of global warming was much less discussed; many households did not own PCs; and so forth. It is very likely that some of the students who apply for the JAL Scholarship Program this year were not born 20 years ago... You are encouraged to imagine your possible role for the next 20 years. 主題:20年後的世界──問題與解決之道 20年來,全球經歷了不可想像的巨變。在1988年,蘇聯仍然存在;金磚四國的經濟成長非常微小;「歐元」並非幣制;網際網路尚未出現;石油的價格每桶還不到20美元;地球暖化還不是值得討論的議題;大部分的家庭並沒有個人電腦。申請日航獎學金的大學生,在20年前,極可能尚未出生……。請想像20年後,你所可能扮演的角色。 (李振清譯) 筆者應日航之邀,會同台灣師大文學院院長張武昌教授,共同審查40名初審合格的申請人。在審查過程中,筆者發現絕大多數的大學生之英文表達能力甚佳。同時,其知識廣度與見解,也幾乎與英文能力成正比。下面這篇由交通大學財經法律系邱浩之同學所撰寫的短文(節錄),令人為部份當代大學生的英文能力與知識內涵感到欣慰與驕傲(紅色標示關鍵詞key words): The World in 20 Years- Problems and Solutions A Discussion of Global Warming As the old saying goes, "Every coin has two sides;" while human beings continue to enjoy the convenience brought by the massive progression of human technology over the past few decades, we also have to bear the negative consequences as well. Throughout the past few years, on account of the alarming population growth, the demanding for more and more natural resources, and all kinds of pollutions, Mother Nature has reached her limits. Words such as "El Nino," "dust storms," "sea inundation," and "landslides" are no longer unfamiliar to us. Their existences not only occur in encyclopedias, but also in our daily newspapers as well. These make us ponder uneasily about one serious question, "What would the world be in twenty years?" To answer this question, the crux which we should focus on is definitely the "climate change," often considered as "global warming." This issue has brought up a widespread discussion in the past decade. Its overwhelming influence on the world's economy, politics, and lawmaking is beyond imagination. "Global warming will affect international relationships for a long time to come," former US vice president Al Gore said in an international conference, "it is clear it is one of the central challenges of our time and will affect literally every person on earth." Al Gore's Academy Award-winning documentary "An Inconvenient Truth" appeals the world to put a new premium on the severe climate change problem. Climate change is a natural phenomenon which has been happening since the formation of the earth itself. Nevertheless, this normal and stable process has been disturbed drastically by human causes in the past twenty years. The "Greenhouse Effect" is a very widespread term which could be explained in a very simple way.... 邱浩之同學所撰寫的這篇短文,文辭流暢、用字簡潔、句構精美。從全文中可看出,邱同學平日的英文閱讀著力甚深。這也是為什麼現代國際知識建構得如此廣博,整體表現這麼傑出的原因。 面試過程反映出的英文閱讀與知識 廣泛的英文閱讀內涵,包括各種教科書的專業知識,指定的文學作品,或國際報章雜誌;除了可有效在深入閱讀、充分討論之餘,用以提升寫作能力之外,更有助於口語表達方面的運用。 時下一般大學生與社會人士在英語口語表達方面,比較吃虧的是英語文句的語法結構欠純熟,以及應有的現代生活知識趨於貧乏。這與國人缺乏閱讀習慣有關,更遑論閱讀英文或原文書刊。目前大多數的大學教授常為大學生不願閱讀原(英)文書而頭疼。 然而,在日航甄選國際文化交流參訪活動口試部份,的確可以更明顯地分辨出英文閱讀程度,與知識的量與質之境界。 從40名通過英文寫作的候選人中,張武昌教授與筆者審慎地挑出20名參加第二階段的「口試」。口試則由張武昌教授、日航台灣分公司總經理藤澤隆雄、日本交流協會台北事務所文化室室長馬場克樹、外交部日本事務會執行長黃諸侯,及筆者,共同進行「五對一」的英語面試。面試的問題範圍,除了每人所撰寫的論文外,還從國際學術與文化交流、當代世界人文與社會、科技與環境等面向,深入淺出地詢問。 這20名決選者,大都在口試方面表現得很不錯。其中,又以平時下功夫泛讀與精讀英文作品、資訊、書報的大學生,表現得更突出。無論在英文口語中的詞彙、語法、文句都具高度火候之外,相關知識的豐富與境界、對答方式與應對態度等,均令評審委員們刮目相看。難得的是這20名優秀的決選大學生,僅有8名來自各校的外語(文)系,或應用外語系;其餘的12名卻來自醫學系、企管系、藥學系、資訊工程系,及財經法律系專業。可見非英(外)語系的大學生,只要掌握正確的英(外)語文學習方法,與前瞻性的宏觀態度,則藉由培養英文閱讀,自然可順理成章地開拓知識範疇。 「日航獎學金甄選赴日研習」的內涵與評審過程,驗證了Patricia A. Duff、徐碧美教授,與筆者在中正大學所提出的英文閱讀與知識提升之認知理論與過程。同時,筆者也呼籲有志邁向國際的大學生、甚至高中生,務必以正確的學習態度和人生觀,實踐本文所提的英語聽、說、讀、寫能力培養策略。果如此,則人生雖然會有更多挑戰,卻會讓個人未來的道路更寬廣;人生的視野也會更深遠。 (世新大學英語系教授) |
|
(回目錄) |
長期徵稿啟事 |
|
台灣立報網站討論區開張!讀者有任何話想說,都可以在這裡一吐快,同時歡迎對立報的任何批評指教。請由立報首頁點選「討論區」,或鍵入網址http://www.lihpao.com/phpbb/。 |
|
(回目錄) |
參觀立報: |
http://www.lihpao.com |
立報地址: |
台北縣新店市復興路43號1樓 |
欲詳完整內容請訂閱立報 電話:02-86676655 傳真:02-82191213 訂報:02-86676655轉214 地址:台北縣新店市復興路43號1樓 每週一至週六出報,每份10元 |