|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
安安靜靜很專心 ─東京直擊高木直子 「拜託拜託,如果有可以見到高木直子的一天,請一定要讓我跟!」這句話我已經厚顏無恥地跟總編求了好多年,雖然我既不是高木直子的執編,也並非她書籍的譯者。但身為高木直子的忠實粉絲,能見到她就跟中到樂透一樣開心,有機會絕對要排除萬難、飛奔前去。 終於有這樣一天給我等到了,我碰巧人在離東京不算遠的札幌,於是二話不說坐上有一點點貴的飛機來到羽田機場,再換山手線直奔涉谷,要跟大好人總編一起去Media Factory 出版社見高木直子。 天公有一點不作美,是下著傾盆大雨的午前時間,四位笑容可掬的日本小姐陸續出現在出版社大樓的電梯口。有人話說個不停,有人打扮時髦,有人直問我台灣流行歌的事情,不過三位都衝著一位文靜的長髮小姐恭恭敬敬地直喊,「先生(日文是老師的意思)。」大好人總編悄悄告訴我「那就是高木直子。」 是的, 我期待已久的150公分Comic Essay之神,就站在我面前。相較於三位過度元氣活潑的編輯小姐,高木老師顯得一派嫻雅,著長裙化淡妝,臉上永遠掛著一抹淡然的微笑,渾身上下都流露出一股安靜的氣質。 文靜的高木老師話不多,我們在義大利麵餐廳用午餐,編輯們呱啦呱啦扯東扯西交換台日情報,高木老師非常非常專心地、凝神傾聽大家的對話,雖然她沒有發表任何意見,臉上好奇的表情讓人感覺到她的投入,我想,高木直子的觀察雷達應該正在掃描中,蒐羅趣味細節成為日後創作的材料吧。 大家的話題轉到旅行,已經出版《一個人去旅行》的高木老師表示今年夏天她要去四國,為下一本書作準備。至於書迷千呼萬喚的台灣呢?「我真的很感謝台灣讀者,希望有機會可以去看看。事實上,我的爸爸在很久很久以前有去過台灣,我也很想未來能帶爸媽去台灣旅行。」高木老師淺淺地笑道,「我想去坐坐看台灣的新幹線,還有品嘗台灣小吃。」 另外,回饋大好人總編帶去的台灣名產, 高木老師現場送了她的初夏新書《一個人漂泊的日子》,這是講她尚未成名前的種種打工經歷,同樣給它很爆笑。同時還送了我們隨書贈送的日本限量贈品─鵝黃小方巾,小方巾的四個角落各有高木老師喜怒哀樂的四種表情,卡哇伊極了。 跟高木老師相處的一頓飯時間,可以感覺得到她真的是很安靜的一個人,看來她把安靜又專心的能量全部發揮在創作上,畫出一本又一本精采的生活圖文書,與讀者們分享。希望很快地,高木老師可以來訪台灣,畫下她對台灣的新鮮觀察。到時候,我一定會去簽書會現場排第一號啦! *更多內容,請上大田部落格:http://blog.pixnet.net/titan3 |
||||||||||||||||||||||||
終於來到東京了【3】 續第213期:https://enews.url.com.tw/archiveRead.asp?scheid=48141#03 摘自高木直子11月新書《一個人飄泊的日子》 |
||||||||||||||||||||||||
安娜與黑騎士【2】 續上期:https://enews.url.com.tw/archiveRead.asp?scheid=48223#02 我住的那條街是所謂的「下流社會」,一群販夫走卒做著替人跑腿的工作。我的朋友們大部分住在那裡。三胞胎算是我們的要好朋友,如果她們和一群孩子在街上玩耍,要不是黑女神「蹦蹦」照顧她們,就是我當她們的保母幫忙看著。 三胞胎是米莉最小的妹妹們。她們的真名是比莉、萊絲莉、約瑟芬。但沒有人叫她們真名,我們都叫她們「迅速」、「願意」、「有能力」。大概是在娘胎裡發生了什麼事,她們看起來有些奇怪,和一般人不太一樣,我想現代醫學這麼發達,應該有正確的名詞可以解釋她們的問題。以前有些人可能會說她們三姐妹是「腦袋裝漿糊」,笨得可以。也許現在有比較委婉的說法來形容她們是「智能障礙」。但如果三個孩子們可以被稱做天使,她們的名字就是「迅速」、「願意」、「有能力」。她們有一個單親媽媽,沒有先生,自己獨力辛苦扶養五個孩子。我們那條街左鄰右舍彼此照顧,時常看見一些媽媽們拿著自家熱騰騰的剩菜飯,吆喝孩子們排排站,每個人都有得吃。然而還是有些小鬼頭會去市場偷幾顆零星的甘藍菜、馬鈴薯,如果幸運的話,還能帶回一、兩個蘋果。就像其他攤販,小販皮西‧列斯衛很清楚這些孩子們偷竊的行為,但是攤販都在梅兒的管轄範圍裡,所以他也就睜一眼閉一眼,讓那些窮孩子順手牽羊。總之,那些去偷的人絕不會空手而回。如果不慎被抓個正著,最多就是被送去濟貧院(濟貧院乃是英國社會救濟制度下產生的貧民收容所,十七世紀開始發展,至十九世紀成為當時重要的救濟機構,無勞動能力的殘疾人、老年人、病人和兒童被送進濟貧院,院內生活悲慘,形同監獄。)裡蹲一蹲,那種地方,有良心的人大概也不會把偷兒送進去,即使對方是他們的敵人,也不會用那種下策去對付的。生活再怎麼苦也要過下去,要付房租、要買煤炭、要買煤氣,這些錢要從哪裡來,遠比偷市場裡一把青菜或一個水果還更令人愁煩。住我們那條街的人都窮得要死,偶有特殊情況,有人口袋裡多了幾個叮叮噹噹響的先令可以花,大夥也心裡有數這些零錢該怎麼花。 說到米莉,為了謀生,她也只知道唯一的辦法,沒什麼好選擇,她跟著那些女孩住進了街角轉過去的一棟大房子,一同做起了生意。大夥對米莉做什麼心照不宣,從來也不明說,說實在,剛開始我們不知道為什麼那些女孩都選擇「下海」,也沒有人會去譴責她們。 丹尼和我平常就喜歡仗義管閒事,和人打架難免,可是也沒有比我們為了保護那些女孩而和人幹架來得多。我們就像騎士,雖然我們的盔甲老舊生鏽,但是那些愛在女孩們背後說長論短的人可要倒大楣,我和丹尼絕不會放過。 我們其中一個人會說:「你搞定上次,這次輪我了。」然後乒乒乓乓飽以對方拳腳一頓,「看他下一次還敢不敢隨便亂說話!」列衛特給我們打過小報告,說有人抱怨都是那些女孩把善良風俗搞壞,那人大概是搞不清楚狀況,後來列衛特只問我們一句話:「你們揍了他幾拳啊?」 我們兩個因為動手打人,被關禁閉一個晚上。其實我們沒有真的被「關」起來,丹尼整個晚上和警察玩撲克牌,我則是讀了「警察手冊」一整晚,也喝了好多茶。回到家時,剛好趕上吃早餐。 關於米莉和那些女孩的事,大概只有老約翰和阿洛貝拉不知道,阿洛貝拉是和老約翰住在一起的妹妹,聽說是一個老處女,我們也沒有打算和他們說什麼。後來是列衛特那個大嘴巴告訴他們,我必須要說,老約翰和阿洛貝拉至少比凱索牧師要明理多了。可能是凱索牧師太在意靈魂救贖的問題,但是他應該不需要那麼擔心,因為丹尼和我已經幫米莉和那些女孩找好一個可以告解的地方,雖然教皇說只在聖餐臺前不算。那聖餐臺前一束束的鮮花可是我們從當地公園拿來「感恩奉獻」的呢! |
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||