Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法



支援耳朵革命
大大樹音樂圖像 大大樹電子報25號
--------------------------------------------------------------------------------


想起小時候過的兒童節,可真覺得甜蜜呢!
樹精靈唸的是鄉下的小學,全校只有100多個小朋友,
每個人不但彼此熟識,還都叫的出對方的名字哩!
記得到兒童節的時候,全校的小朋友都可以分到一個小蛋糕,
還有老師們請來的魔術表演可看…

現在長大了,翻翻我們的國定假日,4月4日兒童節竟然不見了,取而代之的叫婦幼節,聽說
是婦女節與兒童節合併的意思,為什麼婦女、兒童會連在一起呢?是媽媽比較愛小孩嗎?那
我們可愛的爸爸們該怎麼辦呀?



--------------------------------------------------------------------------------

兒童也享有聽音樂的樂趣!



在西班牙 打招呼的時候說 歐拉!
在南非 道晚安的時候說 拉拉薩拉馬!

在台灣的「婦幼節」前夕
我們要張開你的嘴巴,用非洲話數數兒
舞動你的小腳,來跳拉丁美洲的鴨子舞
豎起你的耳朵,傾聽來自世界各地的樂器聲音!

打開耳朵,每天都有新鮮事兒!
不管你是大人還是小孩,一起跟著節拍搖擺吧!


TMCD-134 烏龜媽媽的禮物 (Gift of the Tortoise)



據說,南非祖魯族人喜歡把一些模仿自真實生活的聲音,融入他們的語言「伊蘇祖魯」中,
歌頌大地的美麗與對同胞族人的愛。這張專輯特別邀請南非著名女作家Gcina Mhlophe扮演老
烏龜媽媽「胡圖佳憶」,配合著祖魯族合唱團Ladysmithblack Mambazo的歌聲,告訴大家許
多南非的傳說與歌謠中陳述的文化。專輯中有好玩的非洲遊戲,像是「舞拉你圈圈舞」和
「沙巴拉拉疊塔遊戲」,可以邊唱邊學;有小故事大啟示,像「變成貓的男孩」,就是因為
太愛嘲笑別人先天的生理缺陷,終於咎由自取,變成一隻醜陋的棕色大肥貓。有具教育功能
的「族譜歌」和「手指的舞蹈」,教你認識家族祖先跟數數兒。哎呀!更不用說還有祈雨
歌、回家歌、再見歌以及各種動物的擬聲演出啦!
快快快,趕快來聽烏龜媽媽說故事吧!

TMCD-135 我的鞋鞋 (I Got Shoes)



誰說此路不通就萬事休矣?請記住:「條條大路通羅馬」,總有法子可以解決的。聽聽「我
的鞋鞋」這張信心音樂,也許你會抓住靈感的吉光片羽。美國非洲裔歌唱團體「搖滾蜂蜜」
(Sweet Honey in the Rock)以與生俱來的精準節奏感,無可替代的和聲律動,熱力演唱出「我
的鞋鞋」精采的音樂,可說是都市人耳朵最完美的享受。歌詞中呈現他們對自由平等的渴
望,成人世界的不滿及對上帝誠心的信仰。並以英、日、法、西班牙、Swahili文教小朋友數
數兒。特別推薦「神采飛揚」(Young and Positive)這首充滿年輕人自信的歌,聽他們大聲唱
出:「我很年輕,我很積極,我就是未來」,主張放棄偏見、除去種族主義,你會發覺自己
也被深深鼓舞。





TMCD-158 鯰魚塘 (Catfish Pond)



在遙遠的南方,棉花嘴毒蛇生長的地方,有人創作了藍調等等,什麼是藍調呀?別急,「鯰
魚塘」說的就是藍調的故事。專輯中藉由鯰魚哥帶領動物家族,不分你我,合作無間做煎餅
的過程,邊做邊唱邊教,從簡單易學的數數兒開始,呈現藍調音樂的特色。同時,寓言各族
裔融合的喜樂,不管你是白皮膚、黑皮膚、黃皮膚的人,或是高矮胖瘦,只要能夠同心協
力,事情必能圓滿達成。

TMCD-159 拉羅老爹的夢 (Papa`s Dream)



打賭你一定聽過「La BamBa」這首搖滾樂經典,也一定不知道它是首老掉牙的歌,比拉羅
老爹還要老。拉羅老爹是位八十歲的墨西哥裔美國人,他在六十年前離開墨西哥老家,到美
國打拼,在八十歲生日的前夕,突發奇想,準備帶著兒孫們,搭「毛毛牛」飛行船回到老
家,開一個充滿墨西哥歌謠的瘋狂派對。於是整張專輯從受歡迎的搖滾樂入手,到美墨傳統
民歌的回溯,間接驗證了美國流行文化與墨西哥歌謠傳統的關係。其中,拉羅老爹滄桑的嗓
音與說故事的聲音表情,聽來格外令人動容。想家的心情,透過音樂表露無遺。

TMCD-160 歡天喜地拉丁美洲行 (Fiesta Musical)



你覺得生活一成不變、單調無味嗎?跟耳朵一起旅行吧!最佳男主角艾咪里歐先生,帶你遊
走墨西哥、古巴、波多黎各、與其他南美洲各國,身歷其境一場音樂的探秘之旅,保證你的
聽覺神經醺醺然、醉倒在拉丁美洲節慶音樂的歡愉中。到古巴,聽見康加鼓的鼓聲。到委內
瑞拉,隨著竹編鼓起舞。到了玻利維亞,迎接我們的是恰藍歌與森姆澎尼亞的樂聲。回到墨
西哥,聽到豎琴和踢踏的舞聲....,你知道這些是什麼樣的聲響嗎?想聽聽你熟悉的鋼琴、小
提琴外的樂聲與歌聲嗎?參加「歡天喜地拉丁美洲音樂行」,一次聽完拉丁美洲各地域最具
代表性的樂風。

TMCD-161 地球村晚安曲 (Global Lullables)



挖掘回憶的金礦,你是否記得孩提時,枕畔殘留的母親溫柔的吟唱,陪伴著你醞釀每一個甜
美的夢.....「地球村晚安曲」要再度喚醒你的回憶,專輯中收錄世界著名的搖籃曲,以地域
性的語言做演唱,忠於原味,貼切地演繹源自十個不同音樂文化的搖籃曲,包括非洲優柔巴
語、英國曼島語、墨西哥西班牙語、意地緒語等歌謠。透過各地域搖籃曲共同透露出的真情
與美麗,我們真實地感受到自己正居住在地球村之中。這可以是一部珍貴的文化教材,更可
以是一張成人與孩子共享的床頭音樂。


--------------------------------------------------------------------------------

延伸這樣的概念,大大樹亦製作了台灣第一部阿美語-國語的有聲故事書『邦查WaWa放暑
假--迴谷舅舅說故事』,除了希望能引起阿美族小朋友學習母語的興趣外,更希望能藉由族
人的參與製作,來呈現阿美族人生活的真實樣貌。

TMCD-9801
邦查WaWa放暑假 -- 迴谷舅舅說故事



『邦查WaWa放暑假』要說的是一個阿美族小孩阿德各利用放暑假,拜訪水璉的外公家,尋
找身分認同的故事。這是台灣第一部為阿美族小朋友製作的有聲書,內容以阿美語和國語進
行雙語演出,配合故事內容,同時穿插阿美族傳統與現代創作歌謠;沒有說教、不勉強製造
已存在於生活中的阿美族傳統祭典,此張專輯傳遞的是現代阿美族人真實生活的寫照,集合
熱心的阿美族成人與小孩共同製作。阿美族人天生的表演細胞,使得整張專輯活潑生動,毫
不生澀。趕快跟著迴谷舅舅的聲音,一起到水璉旅行,帶你認識阿美族。

本專輯榮獲一九九九年金曲獎最佳口語說講唱片獎,中國時報開卷週報一週好書榜推薦,文
化評論家南方朔、作家小野聯合推薦。

大大樹小人國http://www.treesmusic..com/frame-child.html



--------------------------------------------------------------------------------

大大樹網站http://www.treesmusic.com
欲購買大大樹產品請至http://www.treesmusic.com/frame-ser
大大樹BBS討論區《543音樂站》telnet://music543.com
大大樹易達網電子報
http://www.edirect168.com/enewsv2/login.asp
關於電子報或網站如有疑問或建議請來信molly9@ms29.hinet.net
如須查詢貨物寄送情形請來信trees@att.net.tw