Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

支援耳朵革命
大大樹音樂圖像                                    大大樹電子報33號

 


烏仁娜的蒙古新調


在世界音樂節中獲得一致好評的烏仁娜,將她的最新專輯「在路上」的亞洲版權交給大大樹,這是在全世界的首度發行,台灣的樂迷們可以領先聽到烏仁娜美妙的歌聲!

來自內蒙鄂爾多斯草原的烏仁娜,即便在旅居歐洲多年後,仍保有純真開朗的草原民族性格,那無須修飾的質樸嗓音,從天地間傳來,強硬時如利刃直破天際,柔軟時如草原上的月光輕灑…,若不曾聽過,還真難想像世間能有這樣的聲音,可以如此直達人的內裡。

此張新作延續草原民謠基調,以烏仁娜與德籍音樂夥伴Robert Zollitsch為主軸,兼容傳統曲調與原創新作,在樂器的編排上亦不遵古,跨越國界地使用了德國南部巴伐利亞的箏、印度的打擊樂器及蒙古的馬頭琴。蒙古音樂向來以馬頭琴與喉音最為著名,專輯中亦可聽見兩者,但其實馬頭琴與喉音,就如同巴伐利亞的箏或印度的打擊樂器一般,並不存在於鄂爾多斯草原的歌謠傳統中(傳統上多使用三弦或四胡)。

對樂人們來說,如何在新時代中創造出好的聲音美學,永遠是一個新鮮的課題,而是而烏仁娜與樂人便是在音樂路上努力耕耘,努力不輟的行腳者。(林秀靜)
 


大家來談烏仁娜…

烏仁娜受邀到美濃演出,居中牽線的交工樂隊林生祥也寫了一段他對烏仁娜的想法


▲圖為烏仁娜在美濃熱帶母樹林的演出現場

Urna的音樂,從裡到外傳遞著質樸的生命力,當她在台北大安森林公園及美濃熱帶母樹林現場表演時,看她的肢體表情,聽她專注的歌聲,很少人不會入迷。她那特產的草原嘶鳴歌聲,正標示著她來自鄂爾多斯草原的文化脈絡。Urna的歌聲獲得了美濃種田人的讚揚,這是台灣流行音樂所做不到的,我得補充一句,這歌聲真是高檔 。
 


擔任文字工作的張子忠則是這麼寫的

不懂蒙古語,
所以聽覺不會太拘泥在文詞上,
沒去過鄂爾多斯草原,
讓我對那塊原本遙不可及的地方有更多聽覺上的想像,
我喜歡烏仁娜"在路上"自然隨性的吟唱方式,
隨著音樂開始, 心情放牧內蒙草原上, 一直到音樂結束


如果你也有心情想要抒發,歡迎在大樹草原上的留言版留言!
http://xxx.itaiwan.net/talksome/openeye/treesmusic.phtml

更多的烏仁娜資料,歡迎到大樹草原上的 亞洲
http://www.treesmusic.com/frame-asia.html

想知道更多蒙古人文風俗,請至蒙古文化網站
http://www.mongolculture.com/


大大樹網站http://www.treesmusic.com
欲購買大大樹產品請至http://www.treesmusic.com/frame-ser.html
大大樹BBS討論區《543音樂站》telnet://music543.com
大大樹智邦生活館電子報
http://iwebs.edirect168.com/enewstyle/category.asp 請先登入信箱後,再開始勾選電子報。(第一次訂閱者必須先填寫個人資料才能繼續訂閱)
關於電子報或網站如有疑問或建議請來信molly@treesmusic.com

本訊息歡迎轉寄!