關於本報

女書電子報
報主:女書
創刊日期:2001-04-27
發報頻率:雙週刊
訂閱人數:2,697
官網:

近期電子報


訂閱便利貼


將貼紙語法置入您的網站或部落格當中, 訪客可以輸入mail取得認證信,並按下確認連結後, 快速訂閱您的報紙。
預覽圖
訂閱女書電子報報
女書電子報
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

女書電子報
發報時間: 2009-05-28 05:00:00 / 報主:女書電子報
[公益聯播]信義、南港區身心障礙者資源中心-徵求行政志工!!!!
本期目錄
《高熱103°》─發燙的海活動報導
《極地吟唱─島上的女詩人們》活動報導
《高熱103°》─發燙的海活動報導
閉幕場「《高熱103°》─發燙的海」在眾所矚目下到來。活動還會開始,現場便已坐滿要來聆聽的愛劇朋友們。上半場是周曼農與徐堰鈴出席。當徐堰鈴開始獨劇〈高熱103°〉劇本的第一句時,所有的時間彷彿都靜止了,只留下凝結的情緒隨著徐堰玲的讀劇,起伏更迭。最早從〈島語錄〉就開啟了一人獨劇表演的新世界,徐堰鈴並沒有辜負這樣的好劇本。單單透過聲音的讀劇,讓這位劇場工作者的才華,更清楚地穿透到每位聆聽者的心中。而周曼農本身即充滿藝術家的風采,透過她充滿魅力的語言解說,屬於劇本內裡的剔透世界,也隨著她的言語在聽眾眼前展開。 《高熱103°》─發燙的海活動報導《高熱103°》─發燙的海活動報導 (圖左至右為堰鈴朗詩、曼農傾聽。) 《高熱103°》─發燙的海活動報導    周曼農說:「因為知道劇本會由徐堰玲演出,所以可以更自由地寫出所要寫的。」徐堰鈴說:「因為是曼農寫的劇本,所以她以曼農的劇本為本,用心揣摩曼農的劇本世界,再將劇本的文字進入自身,消化,然後成為整體的演出」。這是一場精采的讀劇,無論是堰鈴的粉絲,或是專程來認識曼農的劇迷,這場永不復返的讀劇,成為女書店和書店朋友們,最大的祝福和禮物。   (右圖為堰鈴舉出曼農原創劇本的圖形)   ....................................................................................................................................................................................  下半場是《少年金釵男孟母》,編導周慧玲帶著充滿個性的帽子來到女書沙龍,談起創作時因不斷歧想衍生出的劇本曼妙枝節,妙趣橫生。從明末清初的才子李漁寫下的著作,衍生出顛鸞倒鳳的性別反串,周慧玲也像是她取經的李漁一樣,充滿了怪才的藝術感,令人想要不斷傾聽她的話語。製作人李慧娜一路陪著創作社大小戲劇過來,對於創作社有許多熱誠與情感,聽她談話,妳不禁想為一路堅持的創作社,投注更多掌聲! 《高熱103°》─發燙的海活動報導《高熱103°》─發燙的海活動報導 (圖左為導演周慧玲與演員吳維緯,圖右為製作人李慧娜)  當然啦,當徐堰鈴和吳維緯登場讀演的那一剎那,《少年金釵男孟母》的魅力,都因那不可回復的演出迸化成了永恆的光采,善用女書店書架的場景,也使得讀劇的演出中,充滿了現代/古典的交替。當劇中的舊書攤轉化成了女書店的新書櫃,演出成了即興的拼貼。如同,每一次的演出,都不可能是相同的戲碼。創作社《少年金釵男孟母》在4/25的夜晚,與女書店和來參加的劇迷們有了永恆的一夜。關於這齣精采的戲劇,妳/你還要繼續錯過嗎? 《高熱103°》─發燙的海活動報導《高熱103°》─發燙的海活動報導《高熱103°》─發燙的海活動報導 (圖為徐堰鈴與吳維緯在女書店演出片段)   創作社大戲─ 《少年金釵男孟母》  語不驚人死不休的明末清初前衛怪才李漁
三百五十年前寫了部奇觀著作
編導周慧玲巧編妙排,顛鸞倒鳳性別反串
延伸演繹這一段奇情真愛的十七世紀同志之戀

看似秀才追名士,也像才子戀佳人,母子是父子,姊弟偽夫妻
劇中人雖僅歷二十餘載歲月,周慧玲卻將時代場景跳格於民國元年「南風」盛行的閩中,
及保守壓抑的五O年代台灣;在跨時代、跨地域的特殊氛圍中,陳述這跨越性別的戀人之愛,
和超越血緣的天倫之情。 創作社劇團部落格  女書店強力推薦創作社優質戲劇《少年金釵男孟母》  親愛的,讓好戲場場爆滿吧!
《極地吟唱─島上的女詩人們》活動報導
  詩可以怎麼朗讀,怎麼遊戲?4/25這個下午的《吟唱極地─島上的女詩人們》朗詩會,有了令人驚喜的火花與呈現。 《極地吟唱─島上的女詩人們》活動報導 (圖中坐著為江文瑜老師,站著為尹玲老師) 
 一直都知道詩朗讀起來可以有多好玩,然而一旦遇見女詩人們的熱情,和望見她們與詩交會時閃耀的光芒,仍令人不禁大呼過癮。經歷越戰,從此與家人一別兩茫茫的女詩人尹玲,華裔廣東大埔人,從小在越南成長。來到台灣完成博士學位後,又留學法國拿到雙文學博士。她唸起食物的詩,有一種特殊的輕快韻律,而讀起關於自己身體醫療的詩,一句句又像是深情的情詩。獨到詩的曖昧之處,情慾流動的雙關感,令在場聆聽者,忍不住輕聲失笑。而隨著尹玲準備的越南歌曲音樂,她隨口哼出的越南吟唱,傾瀉而出的是專屬於西貢的異國情調,浪漫哀傷。任職台大教授的江文瑜老師,以其語言學的專長,朗詩時做了語言的朗讀實驗,不但以悅耳好聽的中文朗讀,也以醇厚溫潤的台語進行朗讀。寫詩時以中文思考寫下的詩句,在文瑜老師的朗詩遊戲中,略修改更口語化後,以台語重新閱讀。書店小孟也適時搭配上適合的音樂成為現場DJ,一種讀屬於夏日情懷的蟬聲,隨著詩句重現於聆聽者的耳中。而〈玫瑰心經〉中詩句的偈語,也在被顛覆的語言試驗中,有了更深層的哲學意涵。
 
《極地吟唱─島上的女詩人們》活動報導   (圖後排站著由左而右,依次為《風球》詩雜誌的詩人亮羽、夏木、木霝,前排由左至右為詩人尹玲、江文瑜)  

詩有典範,有新浪。邀請到甫創刊《風球》詩雜誌的年輕女詩人亮羽、夏木、木霝,朗詩會前行,她們謙虛地來書店看場地、認真做準備,一邊害羞說起擔心朗得不好。然而正式朗詩時,一種獨屬於新世代的語言感,亦創造出特殊的朗詩氛圍。濃郁長串的詩句,像是夢境的囈語,有一種曖昧的浪漫。與兩位女詩人大家尹玲、江文瑜,有了另一種風格的吟唱。在詩的年代裡,詩人的心亙古不變,讀詩的心也恆常悠遠。末了,我們想起了這麼精采的朗詩,卻只有留下影像,而沒有全程聲音紀錄。有來聆聽朗詩會的朋友們,相信聽詩的當下已是永恆;錯過的朋友們,只好期待下次再會囉!
推薦訂閱
手風琴三重奏揉合搖滾與爵士的多元@【兩廳院電子報】
「邊看電視,邊購物」的電視互動應用程式@【資策會 FIND科技報】
轉寄『【 女書店電子報 第182期】 女書店十五週年慶活動報導特輯(下)』這期電子報

寄信人暱稱  寄信人email
收信人暱稱  收信人email

  • 社群留言
  • 留言報主