【讀本書】《為愛起程》|以為見到了托爾斯泰─嬉遊文字─智邦公益電子報
enews.url.com.tw · April 26,2022描述得太過栩栩如生
【書名】為愛起程The last station : a novel of Tolstoy's final year
【作者】傑伊.帕里尼Jay Parini
【譯者】王瑞徽
【出版】皇冠文化
ISBN 978-957-33-2644-1(平裝)
《為愛起程》是一本由虛實交織架構而成的小說,描述的是文學大師托爾斯泰離世前一段生活面貌。
我忍不住揣想,究竟是怎樣的動力,讓人想要瞭解作者的私生活、真實的情感歷程?是想透過作者生活點滴,解析其作品脈絡的成型?或者太受作品所吸引,讓人想對照,作者的人生是否也這般戲劇化、如作品中的人物一般,生活得多采多姿?
那麼無疑的,《為愛起程》對於是否熟悉托爾斯泰的人,都能輕而易舉地形塑出他的樣貌、思維,透過他的妻子、兒女、仰慕者以及類似秘書的人物之言。
不過因為自己恰巧剛讀完《復活》,因此整個腦海都是書中主角聶赫留道夫與自我抗爭的矛盾獨白,因此閱讀《為愛起程》之際,不知不覺就將聶赫留道夫的一言一行、反覆自我矛盾的性情投射於托爾斯泰身上,漸漸地交疊兩人成為一人,直到讀畢,已然直覺地把聶赫留道夫認定為小說版的托爾斯泰。
而且,我可能不是偏見,因為《復活》確實是托爾斯泰最後一部長篇作品,而《為愛起程》中,托爾斯泰的確想要拋棄財富,想要過同農民一般的生活,卻遭受妻子百般阻撓,因此痛不欲生。
對於妻子的痛苦,我想任何人都可以輕易感同身受,畢竟過慣了安逸的生活,怎樣也不會認為該拋棄、甘於貧苦。也許可以不舖張、浪費,但拮据生活,為什麽?
更遑論托爾斯泰不單單要拋棄財產還要放棄自己家喻戶曉的文學作品著作權,只因他認為文學應該無償供大眾閱讀,小眾的文學既非文學也沒有存在的意義。閱讀不該有階級制度、更遑論偉大的文學作品。
於是你可以從書裡看到托爾斯泰不能如願的痛苦,也能體恤妻子的憂慮進而演變的多疑,從此衍生關於愛的定義;如果托爾斯泰真的愛她,就不該拋棄財富、不該妄想過農民生活、不該罔顧子女權益、讓他們深陷貧苦危機,更不該放棄著作權。
托爾斯泰的主信徒追隨者,則在旁敲邊鼓,鼓吹托爾斯泰忠於自我,因此和他的妻子處於敵對立場。主信徒追隨者代為安排抄寫的秘書也陷入兩難的處境,究竟該選那一邊加入,然而他對自己說,唯一想要忠誠的只有托爾斯泰,因為他也是托爾斯泰的信徒,並且認同遵循托爾斯泰的理念,只是卻不全盤認同主信徒追隨者的言論、行徑,而在此同時,他也悄悄跌入愛情之中,悖駁了托爾斯泰對愛的想法——禁慾和貞潔。
在閱讀完《復活》之後,其實充滿失望,因為聶赫留道夫作了許多決策,完全只是情感作祟、內心對於是非道德的界線也朝令夕改,我只能說,聶赫留道對於自己放浪形骸的糜爛生活,做了反省但結果也於沒有反省,並且最後將一切的答案轉回宗教,實在教我無法感同身受。
而《為愛起程》也有類似的感覺,因為描述得太過栩栩如生,你感覺得到托爾斯泰的懦弱、妻子的痛苦、主信徒的奸巧(雖然他自己覺得這是為了托爾斯泰著想)、秘書對於自己深陷禁慾和貞潔的掙扎卻管不住自己的心與肢體……林林總總。
我想,如果你愛托爾斯泰、對他企圖透過作品傳達的種種理念,那麼你一定會很愛《為愛起程》這本書甚至一定會去看改編拍攝的電影。如果你全然不贊同托爾斯泰的觀點,那麼你也會想要讀這本書,從中找到強而有利的證據,知道自己之所以不愛,也是其來有自。畢竟,當時俄羅斯社會的種種不平現象,依然可以在現代看到,而我們是否還有一位托爾斯泰,寫出這樣的作品、擁有這樣的思維、企圖作一些也許對我而言徒勞無功的改變?
【電影預告片】http://www.youtube.com/watch?v=bTh-vQho7UU
如果你看了書,光是看預告片就能體悟,電影完全拍出了原著的精華!
【圖片出處】http://gallery.photowant.com/b/gallery.cfm?action=poster&filmid=flen40824758&pid=P-flen4082475807
http://www.amazon.com/Last-Station-Jay-Parini/dp/0805011765
http://www.meworks.net/meworksv2a/meworks/page1.aspx?no=130924&step=1&newsno=57886