【讀本書】雪地裡的女孩|荒原裡的愛與希望─嬉遊文字─智邦公益電子報
enews.url.com.tw · April 26,2022為瀕臨絕望的夫妻,重燃生之欲望、以及為人父母的愛與希望
書名/雪地裡的女孩The Snow Child
作者/愛歐文•艾維Eowyn Ivey
譯者/陸篠華
出版社/博識圖書
出版日期/2014/04/05
你的地理學得如何?那是我在學期間最討厭的科目,每次看同學可以概略卻準確地繪出某個國家的地圖,標示緊鄰的海域或國家甚至山脊,載明礦產、都市的重要性,我總是無比敬佩,同時納悶需要背誦牢記的原因?迄今未解。
阿拉斯加是一個州名隸屬於美國,因為愛上一本精彩絕倫的小說《阿拉斯加聳聳肩》而首度知道這樣一個地方,其後電影《愛情限時批》(The Proposal),然後是同事首次的差旅考察,她提起極光是每日可見風景,龍蝦、鮑魚之類的高檔海鮮更是餐桌上尋常的菜色。
屬於你的阿拉斯加,有著怎樣的記憶歷程?愛歐文•艾維Eowyn Ivey則以她為主要場景,創作一本動人的小說《雪地裡的女孩》。她以優美的文字,細描原始未開發的阿拉斯加荒地,冷冽的冬日風景、高聳參天的林木、陡峭的壁巖、已然成冰的河流、以及漫無邊際的雪、樹木、風以及各形各色的山林野獸,也藉此帶出一個宛如精靈般的女孩,她與山雪融為一體,只在嚴寒的冬日現身,為年近半百、無能承受喪子之痛而遠離家鄉,企圖這在片蠻荒之地,開展新生活的夫妻,帶來溫暖與生之希望。
如果你喜歡大自然,那麼當能在字裡行間,嗅聞到森林的氣息、感受到獸的嚎叫、滲入骨髓裡的冷意,以及種種狩獵風景、開墾耕地的艱辛、氣味和孤寂、荒涼。閱讀之際,彷彿歷歷在目,那字語並不艱澀卻優美,翻譯該是功不可沒,始終響往可以在大雪中漫步的自己,也因為這美麗的描述、這摻入哀傷童話的故事而稍稍獲得了一些些慰藉。
圖片出處|http://pic19.nipic.com/20120221/9407984_131116444100_2.jpg
雪國的冬天,一個乍然出現、有一隻狐狸隨侍在側的美麗小女孩,為一對瀕臨絕望邊緣的夫妻,重燃生之欲望、以及為人父母的愛與希望。狐狸和女孩,讓我想起小王子和他的狐狸,儘管故事裡,兩人互動鮮少被描述,但我喜歡艾維透過書中角色傑克暗忖的一段話,「在牠狹窄的金色瞳孔裡,傑克看見了屬於這個地方的野性,就好像在牠眼睛裡直接看見了荒原千里。」如此簡單俐落便清楚勾勒阿拉斯加的原始自然風景以及傑克無助地置身此地的感覺;而女孩的野性也一如狐狸,無窮的森林荒野就是她的家!她來去自如,自給自足。
那一年,傑克親手埋了那個胎死腹中的孩子,應著妻子所求,遠離熟悉的家園,來到陌生的地域,希望埋葬悲傷,重新生活,只是不再年輕的身體,難以承受重新開墾的艱辛勞作,嚴冬逼近,也沒有足夠的食物可以度日,妻子耽溺哀傷之中,終日鬱鬱寡歡,更讓他備感無助……如此荒涼的新生活該如何繼續?一對熱情、有著三個頑皮男孩的鄰居,為這對瀕臨絕境的夫妻,帶來善意與友愛,他們豪爽的性情、樂天的本性,讓淒涼的墾荒生活漸漸變得生氣勃勃……
在雪的國度,透過一個女孩、一對熱情的鄰居,作者描述人與大自然的對抗、如何面對生命中乍然的噩耗、處理悲傷、再次重燃生之欲望、重新感受身體的真實存在、能夠再愛的美好。
這是這本書最動人之處。