為什麼我們傷害最親近的人?─兩性戰國─智邦公益電子報
enews.url.com.tw · October 15,2016為什麼我們傷害最親近的人?
美國詩人威爾考克斯(Ella Wheeler Wilcox, 1850-1919)曾寫了下面這樣的詩:
我發現一件悲傷的事實(There's one sad truth in life I've found)
四處皆然:(While journeying east and west -)
惟一我們真正會傷害的人(The only folks we really wound)
是那些我們最愛的人們(Are those we love the best)
我們奉迎那些我們所知甚少的人(We flatter those we scarcely know,)
我們取悅那些轉眼消逝的客人(We please the fleeting guest,)
而給予許多重重打擊(And deal full many a thoughtless blow)
到那些最愛我們的人的身上(To those who love us best)
大家是不是有相同的感覺呢?深林有深刻的認同。對於外面的人,我們總想留個好印象,所以對人家好;眾人皆然,於是很容易產生一個錯覺,以為外面的人都比家裏的人好。這是不應該的。
包括深林,我們都應該注意我們是不是有意無意成了偽君子。
祝大家快樂!