《月照無眠》詩聲雜誌第二期〈病相思〉─【 月 圓 時 候 。】─智邦公益電子報
enews.url.com.tw · November 12,2011《月照無眠》詩聲雜誌第二期已發刊
《月照無眠》詩聲雜誌第二期已發刊
親愛的朋友:
詩聲雜誌第二期出刊了,請造訪以下網址聆賞:
http://sleeplesssoundmagazine.tumblr.com/tagged/貳
網頁右上角有訂閱處,歡迎大家多多利用。
祝福大家有個美好的秋天!
《月照無眠》詩聲雜誌 謹上
http://sleeplesssoundmagazine.tumblr.com (中文版)
The second Issue of FULLMOON Poetry-Sound Magazine has been released
Dear friends,
our second issue of FULLMOON Poetry-Sound Magazine has been released. Please visit our website for listening: http://fullmoonsoundmagazine.tumblr.com/tagged/second
You may also subscribe our magazine here, so that you will receive our magazine successfully.
Wish you have a beautiful autumn!
Best,
FULLMOON Poetry-Sound Magazine
http://fullmoonsoundmagazine.tumblr.com (English version)
〈邊地,詩聲〉 政大續展 10/12-11/18
〈邊地,詩聲〉 Borderland, Sound of Poetry
詩聲音@粉樂町 7/24-9/30∣exhibition photos on facebook
粉樂町政大續展@國立政治大學‧藝文中心博雅書房 2011.10.12-11.18
by 彤雅立、王榆鈞 Tong Yali and Wang Yujun
媒材:文字與聲音裝置
Poetry and sound installation
圖片/富邦藝術基金會
Photos by Fubon Art Founation
I. 《邊地微光》詩聲音
明山小徑,邊地微光。
詩 人彤雅立與音聲創作者王榆鈞,以詩集《邊地微光》(女書文化出版)為主題,進行詩聲音的創作與再創作。主題涵蓋邊境思維、性別越界、夢境與日常,期許穿越 創作型態,展現詩歌與音聲的實驗美學。《邊地微光》不只是一本詩集,同時也是一座強烈的概念堡壘,在邊地,介於兩類之間,無法被歸類,卻時而自成一個類 別。透過這樣的思索,我們將創造一處邊地洋流的發生地。透過文字與音聲的交遇,形成流動不居的邊地創作,將紙本的詩集幻化成有紙張與聲音的空間。
I. Borderland’s Dawn: A Poetry-Sound-Project
Clear mountain, slender path. Dawn in the borderland.
Poet Tong Yali and sound artist Wang Yujun take the anthology Borderland’s Dawn (published by fembooks publishing house) as their theme to generate poetry sound and further recreations. The subject contains border thinking, gender crossing, dreams and daily life. They attempt to go beyond the genre of artistic works and explore the experimental aesthetics of poetry and sound. Borderland’s Dawn is not only an anothology of poetry, it gives strong meanings of borderland. Borderland is between categories and cannot be classified, but it could turn itself to a new category. All these thoughts lead us to create a happening space of ocean currents. Through the encounter of words and sound, forming the artistic creation of floating border.
女書密語,中國女子綿密的情感世界
書名:《雪花與秘扇》(Snow Flower and the Secret Fan)
作者:馮麗莎(Lisa See)
譯者:張慎修
出版:高寶(2006.2)
文/彤雅立
這 是一部以世界上唯一的女性文字「女書」為故事背景的小說。作者是美籍華裔女作家馮麗莎(Lisa See),講述一段隨時光遠逝卻深刻存在的女性情誼。金蓮與雪花,七歲成為「老同」之後,便開始在扇子上書寫只有彼此懂得的女書文字,互訴衷情。那是清朝 道光年間的事,背景是湖南江永偏遠的瑤族村落。七歲的金蓮剛剛纏足,在媒婆的介紹下,按照女書習俗,她與年齡相仿的雪花結為老同,兩人藉著扇子、手帕上面 的女書文字互訴心跡,講述生活,展開一生的友誼,其中有深刻的愛、親暱、依賴與誤解。封建時代女性地位低落,她們能夠講述的生活內容僅限家庭範圍以內。馮 麗沙的作品具有豐富的女性視野,《雪花與秘扇》以金蓮的角度出發,第一人稱敘事,平鋪直敘,比較深刻的部分在於兩人的坦誠相對,在身體上以手指寫女書。老 同的關係與女同志有所不同,卻有其難以言明的親暱地帶。馮麗莎於 2002 年意外發現女書,進而親身至偏遠山村去探訪這個經歷戰亂與文革而飽受摧毀的文化。她雖然是金髮女子,但身體裡一半的華裔血統促使她不斷地去書寫中國女人的 故事。在華語文學當中,這本書也許在界外,甚至屬於翻譯文學,但是這樣的題材與內容,是華文作家卻始終不見一人達到的。
(本文載於臺灣女同雜誌《LEZS》秋季號,2011 年第 3 期,2011 年 10 月出版)