關於本報

立報—教育專題深入報導
報主:立報
創刊日期:2000-08-21
發報頻率:每日出刊
訂閱人數:3,395
官網:

近期電子報


訂閱便利貼


將貼紙語法置入您的網站或部落格當中, 訪客可以輸入mail取得認證信,並按下確認連結後, 快速訂閱您的報紙。
預覽圖
訂閱立報—教育專題深入報導報
立報—教育專題深入報導
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

立報—教育專題深入報導
發報時間: 2012-08-30 05:00:00 / 報主:立報—教育專題深入報導
[公益聯播]化妝品真相大公開社群
台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2012-08-30
────────全 國 唯 一 教 育 專 業 報───────
台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導》 2012-08-30
網址:http://www.lihpao.com/

★ ★ 本期目錄 ★ ★


南非血礦石:政府各方討好 恐難擺脫暴力循環本報訊

策劃、編譯■李威撰

今年截至目前為止,南非已發生數起鬧出人命的礦場罷工意外,
16日在馬瑞康納爆發的流血事件,更是結束種族隔離以來最嚴重的一次衝突,
沉痾難治的社會結構問題,仍是南非政治紛爭與經濟困局所揮之不去的夢魘。

非洲民族議會(ANC)創立於1912年,是南非最早出現也是最重要的黑人政黨。種族隔離政策廢除以後,ANC逐漸脫胎成為多種族政黨,除了原本的黑人,也開放白人加入,藉此以安撫那些害怕種族隔離結束後會遭到報復的白人。

執政黨是矛盾綜合體

ANC廣納各膚色種族,除了包含歷史上一直處於對立的黑人及白人,ANC也吸收統稱為棕色人種(Brown people)的亞洲人種及雜色人種(Coloureds,原住民、亞洲人與歐洲人相互結合生下的後代)。在南非,棕色人的處境最糟,因為他們既不像白人享有政經優勢,也不像人口占7成以上的黑人一樣人多勢眾,棕色人種只占人口1成左右。

另外,ANC也吸收政治光譜左右兩端的政治勢力(南非社會一直存在社會主義/資本主義的爭論,基本上與黑人/白人的種族區分是重疊的),他們一方面拉攏好戰的工會主義者,另一方面也積極討好資本家。ANC早在1990年就跟南非共產黨(SACP)及全國總工會(COSATU)組成三方聯盟(tripartite alliance),後來每逢選舉,SACP與COSATU都會推派人選,但都是掛ANC的名。雖然COSATU是南非最大工人團體,但經常被批評只為少數富有黑人發言,因此被譏為反改革的勞工團體。

ANC執政以後,為創造工作機會並刺激經濟成長,逐漸偏離早先的社會主義傾向,選擇與握有資本的白人合作。包括曼德拉在內的政府官員皆認為,擺脫貧困有賴於白人的商業、技術與資本,所以白人一旦離開南非,黑人的處境只會更糟。ANC擺盪在左右兩端,所以內部經常因矛盾而立場分裂。ANC既想滿足黑人的工作、教育及住宅需求,卻又想要顧全資本家的利益。不少對ANC感到失望的黑人,轉而支持立場較激進的政治團體。

8月16日在馬瑞康納礦區發生的血腥屠殺,就是發生在上述的背景底下。警方朝罷工礦工開槍,導致34人死亡、78人受傷、259人被捕。從各家媒體公布的新聞畫面可知,聚集抗議的工人確實手持長矛、砍刀及棍棒等傳統武器,警方則聲稱是基於自衛理由才朝群眾開槍。

馬瑞康納礦區的黑人發起罷工,目的是希望調漲工資。從事採礦業的黑人,雖然替國家創造大量財富,卻要面臨最容易發生工安意外的高度危險,然而他們1個月的薪資只有4千南特(約新台幣1萬4,200元)。其中最辛苦的3千名鑿礦工人,要求月薪從5,400南特增加至1萬2,500南特(約新台幣4萬4,300元)。今年2月,英帕拉白金公司(Impala Platinum)在魯斯騰博格(Rustenburg)礦場發動為期6周的罷工,最後導致3人死亡,但薪資最後也調漲了125%,這起抗爭對爭取調薪的馬瑞康納礦區工人發揮激勵作用。

工會勢力之爭引發衝突

替隆明公司在馬瑞康納礦區工作的勞工有2萬8千人,其中23%隸屬建築與礦工協會(AMCU)。AMCU與全國礦工工會(NUM)間的對立,被指為是這起流血暴力的主因。AMCU被視為好戰工會組織,為爭取加薪而採取攻擊性較強的策略。

1998年,NUM的穆蘇吉瓦(Mathunjwa)與當時的秘書長曼塔錫(Gwede Mantashe,目前是ANC的秘書長,是朱瑪總統的得力助手)發生衝突,因此憤而退出NUM另創AMCU。脫離NUM的AMCU,積極招收NUM的成員,雙方屢次因勢力爭奪而在礦場引發暴力衝突。

礦場工作的行政人員及NUM的成員抱怨,AMCU以強勢手段招募成員,強迫勞工發動非法抗爭,以種族正義為號召,在這個全球最不平等的社會發動抗議。在魯斯騰博格一間AMCU的辦公室裡就掛著一幅「我們的憲法有利白人……我們成了自己土地上的外人」的標語。

在馬瑞康納礦區工作的部分員工則表示,他們害怕遭到AMCU的報復,「這些人很暴力,如果我們在他們罷工的時候回去工作,我們很怕他們會殺了我們」。曾實地在白金礦區進行研究的南非金山大學(University of Witwatersrand)的社會系研究人員青古諾(Crispen Chinguno)表示:「他們認為黑人之所以遭受不公平的待遇,都是因為這個國家的歷史因素使然……而他們把使用暴力當成是鞏固勞工向心力的方式。」

因為NUM是ANC的主要支持者,所以AMCU對NUM的挑戰本身就帶有政治意涵。AMCU表示,他們不滿工會團體與統治菁英走得太近,AMCU的領導者更控訴,NUM與ANC的結盟關係,已經背棄了要照顧貧困黑人的承諾。

被分化的黑人彼此對立

種族隔離結束後的南非,政府雖積極處理黑人與白人的歷史宿怨,但白人主政期間所釀成的黑人對抗黑人(black-on-black)問題,卻沒有得到同等的關注。黑人群體中,一邊是沒有接受過教育的貧窮年輕黑人,另一邊是晉身中產階級、渴求社會穩定的黑人。前者因壓迫而走向極端,後者一旦被懷疑跟某些當權者有勾結,便可能遭遇殘忍血腥的殺害,嚴重影響南非社會的治安。

另外,對AMCU而言,NUM與他們差異不只是激進與保守的分別,甚至還包括語言的差異。AMCU的穆魯西(Mulutsi)表示:「NUM的人來到這裡,說的是英語,因為其他沒受過教育的人不懂英文。」AMCU號召群眾,使用的是法拉加諾語(Fanagalo),這是南非礦場的社交語言,是綜合了祖魯語、其他非洲語言、英語及南非荷蘭語(Afrikaans)的混雜語。穆魯西說,「這是我們的語言,這是礦區的語言」。

總統朱瑪對這起嚴重暴力事件深感意外,他認為南非得來不易的民主,應該提供了足夠的空間,讓任何爭議都能透過對話的方式獲得解決,而毋須踐踏法律或動用暴力。但南非觀察家羅森柏格(Mark Rosenberg)卻表示,民眾已經不再願意坐在那枯等ANC來替他們解決問題,「他們變得愈來愈不耐煩,結果就是他們變得愈來愈暴力」。

(綜合外電報導)

(回目錄)
南非血礦石:衝突引爆槍響 凸顯底層黑人處境本報訊

策劃、編譯■李威撰


白金礦藏為南非許下繁榮願景,如今在馬索希看來,卻淪為一堆殘破的夢想。在艾弗瑞斯特礦場工作的馬索西,是2千名被阿奎里爾斯白金公司解雇的勞工之一。

South Africa's platinum(1)promise of prosperity has turned into a heap of broken dreams for Vusimuzi Mathosi, one of 2,000 workers laid off by Aquarius Platinum at its Everest Mine.

馬索希所居住的破敗小鎮,就位於約翰尼斯堡東方3百公里處的利登堡郊區,他在一間被他跟家人稱為家的單房住屋附近向《路透》表示:「這地方只能靠白金才撐得下去,現在我們能怎麼辦呢?」

"This place can only be sustained with platinum. What can we do now?," he told Reuters near the one-room box he and his family call home in a dilapidated township on the outskirts of Lydenburg, 300 km (180 miles) east of Johannesburg.

工會搶人 警方開槍釀死傷

馬索希隸屬「建築與礦工協會」(以下簡稱AMCU),該工會與人數占優勢的「全國礦工工會」(以下簡稱NUM)因爭奪會員而發生流血衝突,而這正是馬瑞康納礦區8月16日34名白金礦工被警察槍殺的事件背景。

He belongs to the Association of Mineworkers and Construction Union (AMCU), whose bloody turf war for members with the dominant National Union of Mineworkers (NUM) was the backdrop to Thursday's(16日) killing of 34 striking platinum miners by police at the Marikana mine.

警方取締隆明公司的抗議礦工,已導致超過40人喪生,南非國家對這起種族隔離結束後死傷最嚴重的一次警方行動而鬧得滿城風雨。

The crackdown against the protesting miners at Lonmin Plc has left more than 40 dead and a nation seething over the deadliest police action in post-apartheid(2) history.

這起事件也凸顯了南非最根深蒂固的難題:長期性失業、底層社會的黑人持續增加(通常是沒有受過教育或收入過低)。種族隔離結束至今已將近20年,然而黑人似乎只享受到微薄的好處。

It also puts focus on South Africa's most stubborn problems: chronic unemployment and a growing black underclass - often uneducated and underpaid - that has seen few benefits from the end of apartheid nearly two decades ago.

在總統朱瑪的治理下,由於執政黨「非洲民族議會」(以下簡稱ANC)忽視普遍的不公現象、讓那些與他們政治關係良好的人士富裕起來,因而持續遭受到批評。

Under president Jacob Zuma, the ruling African National Congress has increasingly drawn criticism for ignoring widespread inequality in favor of enriching the politically connected.


馬瑞康納白金礦場附近,礦工群聚在被他們稱為「恐怖之丘」的土堆上,圖攝於23日。(圖文/路透)


政黨與工會關係密切

執政黨ANC與全國總工會有政治結盟關係,而NUM就隸屬於全國總工會。由於工會高層與公司及ANC一丘之貉,因此在礦井工作的一般工會成員感受到不公平待遇。

The country's ruling African National Congress is in a governing alliance with the NUM-affiliated national union confederation COSATU, and a perception has filtered down the shafts that the rank and file(3) are not getting a fair deal because NUM is in bed with companies and the ANC.

AMCU在利登堡的分會副主席貝恩谷表示:「NUM他們持有公司的股票。」NUM則否認他們持有開採公司的股份,也否認跟公司管理階層有太過親密的互動關係。

"The NUM, they have shares in the companies," said Fannie Bhengu, an AMCU branch chairman in Lydenburg. The NUM denied it had shares in mining companies, or that it had too cosy a relationship with the management of those companies.

過去NUM的領導者,現在成了執政黨ANC裡的達官顯要,而業界鉅子拉瑪佛沙,目前則是隆明公司的董事會成員。拉瑪佛沙25年前還是勞工時,曾領導過一次罷工,那場罷工有11名礦工遭警方槍擊。

Past NUM leaders who are ANC heavyweights(4) include Cyril Ramaphosa, a business tycoon who sits on Lonmin's board. In his labor days, he led a strike 25 years ago that saw 11 mineworkers gunned down by police.

然而,AMCU與其他後來成立的工會持續累積不滿,除了搶奪NUM的成員,也吸收那些沒有加入工會的礦工,這些礦工替隆明公司、阿奎里爾斯公司及英帕拉白金公司工作。英帕拉白金公司經營全球最大的白金礦場,今年年初才因為爆發勞工流血事件而關閉礦場6個星期。

AMCU and other upstart unions have however been drilling into a growing seam of discontent and poaching NUM members or picking up the unorganized at Lonmin, Aquarius and at the world's largest platinum mine run by Impala Platinum, which shut for 6 weeks early this year amid labor blood-letting.

反對NUM的抗議浪潮,也引發了不滿政府施政服務的民怨,換句話說矛頭指向了執政黨ANC。在貧困市鎮與棚屋區,經常可見這些暴動的發生。

The groundswell of revolt against the NUM is tapping into the same popular anger with poor government delivery of services that is confronting the ANC, marked by frequent riots in poor townships and squatter camps.

礦業顧問公司優樂米的常務董事白薩克表示:「與ANC關係緊密、一向占有主導優勢NUM遭受到挑戰並非是出於偶然,而是發生在不滿政府施政而出現愈來愈多草根性對抗的這個脈絡當中。」

"It is not incidental that the challenge to the historically dominant union NUM, affiliated with the ANC, is taking place within a context of growing grass-root contestation to the performance of government," said Claude Baissac, managing director of mining consultancy Eunomix.

收入不均愈趨嚴重

南非1年的人均國內生產總值超過8千美元,但將近4成人口每天生活費不到3美元。根據世界銀行的基尼係數資料,目前南非收入分配不均的問題,比1994年種族隔離結束時來得嚴重。

Per capita GDP is over $8,000 a year but nearly 40 percent of the population lives on less than $3 a day. Income distribution in South Africa today is even more unequal than at the end of apartheid in 1994, according to the World Bank's Gini index.

南非的基尼係數(衡量收入不均的工具)為0.69,是全球數據最高的國家之一,這點也得到全國規劃委員會主席曼紐爾的證實。當時曼紐爾正揭曉一項刺激經濟成長的方案,希望未來20年之內,能創造1,100萬個工作機會,並增加2倍以上的人均收入。

The country's Gini co-efficient, a measure of income inequality, is one of the highest in the world at 0.69, Planning Minister Trevor Manuel conceded, when he unveiled a growth plan whose ambitious targets include creating 11 million jobs over two decades and more than doubling per capita income.

包括總統朱瑪在內,南非從上到下的政策制定者,經常都拿歐元區危機等外在因素,作為解釋為何這個非洲最大經濟體無法快速成長或創造更多工作機會的理由。

South African policy makers from President Jacob Zuma down routinely reach for external factors such as the euro zone crisis to explain why Africa's biggest economy cannot grow faster or create more jobs.

南非儲備銀行總裁馬卡斯最近一次發表有關貨幣政策的言論中,再次覆述了她那令人耳熟能詳的理由,即歐元區的「負面溢出效應」對南非經濟造成影響,這一衝擊不僅可能會持續下去,而且還會加深。

In her latest monetary policy statement, Reserve Bank Governor Gill Marcus reiterates her by now familiar argument that "negative spillover effects" from the euro zone crisis on the South African economy are likely to persist and intensify.

執政黨未善待黑人

歐洲吸收南非約25%的出口,沒有人會否認歐元區的混亂對非洲這個最有力的經濟體造成負面衝擊。但馬瑞康納礦區造成44人遇難的血腥衝突,揭露勞工與社會動亂的深層暗流,促使他們更近距離去注視國家問題根源所在。

With Europe absorbing about 25 percent of South African exports, no one is denying that the euro zone meltdown has taken a toll on the most powerful economy in Africa. But the bloody confrontation at the Marikana platinum mine, which killed 44 people and uncovered deep undercurrents of labour and social unrest, is forcing them to look closer to home for the sources of the nation's problems.

馬瑞康納礦區的屠殺,將刺眼的聚光燈照映在南非收入不均及社會不公的問題,因為這背離了執政黨ANC在1994年種族隔離結束之後要創造「更好的生活給所有人」的承諾。

The Marikana mine carnage also shines a harsh spotlight on South Africa's glaring income disparities(5) and social inequalities, which fly in the face of the ruling African National Congress' promise to create a "better life for all" after the end of apartheid in 1994.

愈來愈多人察覺到,政府飽受爭議的「黑人振興」運動,只是讓一小部分菁英及與ANC有關的人士獲得好處。漸趨不滿的黑人民眾,經常發動暴力抗議,表達對持續貧窮及糟糕基礎施政服務的不滿。

Amid a growing perception that a much-debated government "black empowerment" drive has benefited only an elite and ANC-connected few, an increasingly restive black population has stepped up often violent protests against enduring poverty and poor basic services.

(Reuters路透)

關鍵字詞

1. platinum (n.) 白金

2. apartheid (n.) 南非種族隔離政策

3. rank and file (n.) 組織裡的一般成員

4. heavyweight (n.) 要員、重要人士

5. disparity (n.) 不平等、不公平


(回目錄)



投稿與聯絡立報

立報歡迎您投稿與指教。詳情請參投稿與聯絡立報

本電子報內容由台灣立報社提供
地址:台北縣新店市復興路43號
欲詳完整內容請訂閱立報
電話:02-86676655
傳真:02-82191213
訂報:02-86676655轉214
地址:台北縣新店市復興路43號1樓
每週一至週五出報,每份10元
(回目錄)
推薦訂閱
【親子QA】字的美醜/【科學高興班】你怎麼知道@【人本教育基金會電子報】
台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2013-09-30@【立報—教育專題深入報導】
轉寄『台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2012-08-30』這期電子報

寄信人暱稱  寄信人email
收信人暱稱  收信人email

  • 社群留言
  • 留言報主