關於本報

立報—教育專題深入報導
報主:立報
創刊日期:2000-08-21
發報頻率:每日出刊
訂閱人數:3,395
官網:

近期電子報


訂閱便利貼


將貼紙語法置入您的網站或部落格當中, 訪客可以輸入mail取得認證信,並按下確認連結後, 快速訂閱您的報紙。
預覽圖
訂閱立報—教育專題深入報導報
立報—教育專題深入報導
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

立報—教育專題深入報導
發報時間: 2013-11-28 05:00:00 / 報主:立報—教育專題深入報導
[公益聯播]官網首頁
台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2013-11-28
────────全 國 唯 一 教 育 專 業 報───────
台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導》 2013-11-28
網址:http://www.lihpao.com/

★ ★ 本期目錄 ★ ★


【「非」躍上雲端】非洲要上網 電視頻譜成媒介本報訊

台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2013-11-28


策劃、編譯■劉耘


繼十多年前手機開始在非洲普及後,這塊大陸近來更成為網路業的全新市場,
網路公司爭相在此進行試驗計畫,設置以電視空白頻譜傳送的無線網路,
預計未來將會大幅改變非洲民眾生活中的各個層面,不過此時,仍有技術及資金等現實挑戰等著克服。


在南非開普敦的艾爾伍德中學,即使是在牆上裝入金屬網,也無法阻止竊賊拔走那些讓學生能連上網路的銅纜線。

但艾爾伍德中學的學生受惠於另一項科技:利用未使用到的電視頻譜,也就是俗稱的「空白頻譜」,所傳送的免費無線網路。

這項服務由一間谷歌的合作夥伴所提供,是一項廣大試驗的其中一部分。微軟也在南非其他地方進行一樣的試驗。兩家企業爭相研究這個也許終將為整個非洲帶來便宜寬頻網路的科技。

非洲是世上最後一塊大多還未開發的網路市場。根據國際電信聯盟,非洲數十億人口中,僅有16%民眾能取得網路,是亞洲網路普及率的一半。

由於普遍缺乏西方國家網路所使用的陸上通訊線路,大部分能上網的非洲民眾都是透過手機上網,而手機普及則讓非洲2010年時僅2%的寬頻使用率,在2013年成長到11%。

然而,由於手機電信公司不願在偏鄉地區建造昂貴的電視天線及電視網絡,非洲數億人能上網的機會仍相當渺茫。

微軟谷歌 爭相開拓市場

谷歌和微軟正在開拓這個廣大的新市場,不僅要提供那些未被網路覆蓋的鄉村地區「空白頻譜」,更要藉此解決都會區中,部分地區因過度擁擠且建築林立而導致的電話訊號太差的問題。

非洲的電視頻道相當少,辛巴威就只有一個電視台;而這對發展這項技術來說相當理想,因為可取得的空白頻譜很多。

微軟則在肯亞、坦尚尼亞及南非進行試驗計畫,為的是在日後推出商業計畫;谷歌則贊助南非全境的學校試用版,艾爾伍德中學就是其中之一。

這兩間公司爭相為新客戶開發更便宜的上網管道,很明顯是出於一樣的動機;不過同時,非洲各政府也有許多開發網路的誘因。

世界銀行研究顯示,寬頻普及率每增加10%,就能讓年度經濟成長增加額外的1.4%。

新興科技 訊號強成本低

為了讓各頻道間不互相干擾,電視網絡會在頻道間保留空白的間隔,而這項科技就用這些「空白頻譜」來傳送及接收無線數據訊號。

目前電視無線電波的傳遞範圍達半徑10公里,使之成為偏遠鄉村理想的上網工具。

比起手機訊號,電視無線電波能更輕易的穿透牆壁,成本也更低。谷歌開普敦空白頻譜試驗計畫的計畫經理哈特表示,打造一座空白頻譜的電視天線,僅需要一般電信基地的1/10費用。

當地的網路服務供應商也對開發這項科技很有助益。在坦尚尼亞,微軟和UhuruOne公司合作,提供網路給三蘭港大學的學生。這項計畫將於一月拓展至4所大學,嘉惠超過7萬2千名學生,且每月寬頻費用只要5美元(約新台幣150元)。

在肯亞,Indigo電訊公司及美國國際發展署正與微軟合作,要提供無線寬頻網路給數間鄉村學校、一間健康診所及裂谷省偏遠地區的政府辦公室。

目前Indigo提供學校的是免費網路,不過未來計畫要對周圍社群收取每月1.5美元(約新台幣45元)的上網費。計畫提供了基礎設備如光纖電纜、電視天線和無線電設備,微軟則提供軟體和應用程式。

因為網路 生活簡單太多

政府大多相當歡迎這項科技,不過部分官員持保留態度,擔心這些信號是否會影響或干擾到保留給軍隊、緊急救護及航空交通管制的頻寬。

不過,微軟非洲倡議計畫的通訊組長庫柏森說道:「此刻,我們有充足證據顯示,空白頻譜的無線電波可與其他目前已獲得許可者共存,不會有任何干擾的風險。」

場景回到開普敦,那些參加試驗計畫的學校希望一切進展順利。他們急切的緊抓住他們最新、最快、也更可靠的網路。

「我們不介意為此付費,因為這在我們這裡確實能運作。」開拓者高中的科技組長郝普特說道。這是開普敦試驗計畫中較富裕的一所學校。「我們已經逐漸習慣這項良好的服務了。」他說。

艾爾伍德中學一間擁擠的電腦教室內,10年級的雅可布正在休息時間做作業;他總結到:「這讓生活簡單太多了。」(路透)


(圖說)南非開普敦的艾爾伍德中學內,學生正在使用電腦,圖攝於2013年11月7日。(圖文/路透)


At Cape Town's Elswood Secondary School, even the metal grills welded into its walls did not deter burglars from ripping out the copper cables that delivered Internet to the students.

But Elswood's pupils were saved by alternative technology - free wireless connection via unused parts of the TV spectrum(1) known as white space.

It's being provided by a consortium led by Google as part of a wider trial. Elsewhere in the country Microsoft is operating similar pilots. Both are racing to fine tune a technology that could ultimately bring cheap broadband to the entire continent.

Africa is the world's last major untapped market for Internet access. Only 16 percent of its billion people use the Internet - half the penetration rate(2) of Asia, according to the International Telecommunication Union.

Most Africans who can access the Internet do so via mobile phones because few have the landlines(3) that have been the means of connecting in Western countries. This has pushed broadband usage to 11 percent this year from just 2 percent in 2010.

But mobile phone companies are reluctant to build costly masts(4) and networks in remote rural areas - meaning hundreds of millions of Africans have little prospect of ever going online.

Google and Microsoft are chasing this massive new market, aiming to provide white space Internet access to rural swathes with no coverage and in megacities where overcrowding and built up areas can mean frustratingly poor phone reception.

Africa's thinly populated airwaves - Zimbabwe, for instance, has only one TV station - make it ideal for this technology because of the abundance of available spectrum.

Microsoft is running pilot schemes(5) in Kenya, Tanzania and South Africa with the aim of launching commercial projects thereafter. Google is sponsoring trials in schools, including Elswood, across South Africa.

While for both firms the logic of developing cheaper ways to access new customers is clear, the incentive for governments is also compelling.

World Bank research shows that a 10 percent increase in broadband penetration can result in an extra 1.4 percentage points of annual economic growth.

Television networks leave idle gaps between channels in order to protect themselves from interference from other networks. The technology uses these "white spaces" to transmit and receive wireless data signals.

The adapted TV radio waves can travel up to a 10-kilometre radius, making them ideal for connecting off-grid villages.

They penetrate walls better than mobile signals. And they're cheap to provide: building a white spaces mast costs a tenth of the amount needed for a normal telecoms base station, said Arno Hart, project manager for the Cape Town white spaces trial being funded by Google.

Local Internet service providers are helping: In Tanzania Microsoft has partnered with UhuruOne to provide connection to students at the University of Dar es Salaam. In January the project will be expanded to four universities, giving more than 72,000 students broadband access for $5 a month.

In Kenya, Indigo Telecom and the United States Agency for International Development are working with Microsoft to provide wireless broadband to rural schools, a health clinic and government office in remote areas of the Rift Valley province.

Indigo is currently providing free Internet to schools but plans to charge those living in the surrounding community $1.50 per month for connectivity in future. It has provided the infrastructure - fibre, masts and radios - while Microsoft supplies the software and applications.

Governments have largely welcomed the technology though some officials have expressed reservations about whether it could affect or cross into bandwidth reserved for the military, emergency services and air traffic control.

But Whitney Cubbison, communications director for Microsoft's Africa initiatives, said:"At this point, we feel there is ample proof that white space radios can coexist with incumbent licensees without any risk of interference."

Back in Cape Town, schools participating in the trials hope everything works out. They are keen to hang on to their new, faster and more reliant Internet.

"We don't mind paying for it because it works for us," said Paul Haupt, head of IT at The Settlers High School, a more affluent school in the Cape Town trial. "We've gotten used to a good service."

Tyler Jacobs, an Elswood 10th grader working on his homework during a break in a packed computer room, summed it up: "It makes life so much easier."Reuters


關鍵字詞

1.spectrum(n.)頻譜

2.penetration rate(n.)普及率

3.landline(n.)陸上通訊線路

4.mast(n.)天線

5.pilot scheme(n.)試驗計畫

(回目錄)
【「非」躍上雲端】外界稱經濟成長 非洲民眾無感本報訊

台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2013-11-28


策劃、編譯■劉耘


據專精非洲事務的阿格德克萊克斯(Faten Aggad-Clerx)分析,儘管外界看好非洲大陸的經濟成長,一般民眾卻難以樂觀以待。

高盛集團在11月初公布的一份報告中,將南非描繪為未來發展一片欣欣向榮之地;但這份報告卻引來相當嚴厲的批評。多位南非分析家及記者反駁,這個國家的社會經濟挑戰仍然相當嚴峻,不足以讓我們對這份報告所呈現的樂觀故事鼓掌。

而近年來,多家機構擁抱非洲崛起的論述,不再將非洲描繪為身陷貧窮深淵的大陸。他們提出多項令人印象深刻的數據與預測,但究竟,一般非洲民眾相信非洲正在崛起嗎?或者這只是國際社群和國際機構間流行的論述?

阿格德克萊克斯認為,當我們談論發展這類的複雜議題時,不能光看數字,而是要看這些發展改變民眾生活的程度。一項由非洲民主動態調查機構(Afrobarometer)的調查就反映出非洲民眾對經濟成長的看法。

這項於非洲34個國家進行的調查指出,53%的民眾認為目前的經濟情況是「一般」或「相當差」,僅29%民眾表示有正面影響,主要集中在納米比亞、尚比亞和阿爾及利亞。

研究結果也與一般來說認為生活條件並未特別改善的感受一致。33%認為生活條件變差,34%則認為儘管經濟成長,生活並沒有改善。

此外,儘管國際社群讚許部分非洲政府治理經濟的方式,56%的民眾卻認為政府沒有治理好國家經濟,對政府創造就業機會及縮小收入差距的評價更是特別低。

國內與國際間對非洲發展的極端印象並非難以理解。非洲政府急於從國際社群獲得肯定,因為他們需要在國際間建立信譽,確保投資源源不斷,而這些具影響力的大銀行更是投資者的信心來源。因此,民眾對高盛這份報告的反應應是一記警鐘,提醒非洲各政府,經濟發展這項需全國一起努力的任務,報告數據最終仍要符合市民的想像,並確保他們持續投入。(整理自《半島電視台》)


(圖說)肯亞奈洛比市郊近恩剛鎮(Ngong)附近,民眾正在M-Pesa手機轉帳系統的攤位前,圖攝於2013年7月15日。這項服務目前已讓67%的肯亞成年民眾取得銀行服務,每個月轉帳金額約10億美元(約新台幣300億元)(圖文/路透)


(回目錄)
【「非」躍上雲端】跳過電纜 非洲用手機迎接數位時代本報訊

台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2013-11-28


策劃、編譯■劉耘


麥肯錫全球研究所(McKinsey Global Institute)日前調查了非洲14個國家的網路使用狀況後,公布一份研究報告指出,目前非洲的網路普及率僅16%,平均iGDP(即網路部門占GDP的比率)是所有大陸中排名最低的1.1%。不過,報告也指出,若網路在非洲擴展的速度,和2000年代時手機普及的速度一樣快,非洲經濟將在2025年前成長3千億美元(約新台幣8兆8,748億元)。

報告指出,他們發現非洲的科技企業比率、城市的網路使用率及基礎建設投資出乎預料的高,顯示出非洲準備迎接數位變革。由於非洲的都市化、收入逐漸增加以及一個熟稔網路科技的世代來臨,非洲的網路發展正慢慢的追上進度。

網路普及對非洲社會各個領域造成的影響,從健康、教育、零售業到金融服務皆有,例如讓偏遠村落得以上網取得銀行及醫療資訊、提供學童電子教科書,或提供農民天氣預報;也就是說,網路的擴展能回過頭來,彌補當初造成這些地區難以取得網路的地形及財務限制。

2025 網路普及率翻3倍

麥肯錫的分析師及非洲科技部門的領導者,不認為非洲的網路發展會因需求不足而減緩。從手機擴展的經驗中,他們及潛在的投資者都學到,相對貧窮(relative poverty)並不會排除對新科技的需求。

據德勤公司(Deloitte)研究,2000年至2012年間,非洲南撒哈拉地區的手機使用率飆升至44%,遠遠高出估計,成長率世上最快。此外,麥肯錫估計,非洲的網路普及率到了2025年將會是現在的將近3倍,達到50%,也就是6億使用者;可上網智慧型手機的數量則會增至6倍,達到3億6千萬。

這14個研究調查的國家的政府,都將擴展網路設為政策目標之一,此外,更有一波私人企業和非盈利倡議要加速這個過程。他們以創新方式提供快速且可負擔的寬頻網路,讓非洲很可能跳過過去完全仰賴電纜的網路發展模式。

SLAC國家加速器實驗室的網路暨通訊經理柯特瑞爾(Les Cottrell)表示:「我認為,非洲的許多案例事實上將會『蛙跳』過在各處安裝硬體電纜的需求,並且利用不同的技術,例如BRCK數據機、低地軌道人造衛星或3G來將網路送至他們想要的地方。 」他說。

他所說的BRCK數據機,是由羅取(Juliana Rotich)所創立的非營利科技公司Ushahidi所研發,目的在解決非洲取得網路的問題,並製造堅固耐用、電池續航力達8小時的可攜裝置,幫助使用者在乙太網絡、Wi-Fi、3G,甚至是4G之間轉換。

難籌資金 拖緩發展腳步

不過網路上一則評論則指出非洲當地遇到的網路難題。「事實上,問題不只有能不能連上網而已;它的價格和頻寬也是問題所在。當你們或許有無限制的頻寬可使用、並鮮少想到這點時,我們這些生活在非洲的人必須小心翼翼的關注每頁已瀏覽的網頁、每支播放的影片。」使用者Tify Ndanobi表示。

另一個困境,則是當地新興科技公司在草創初期難以獲得資金支持。企業領袖和投資人表示,由於非洲網路普及率低、初期資本籌措不易,以及缺乏管理專業技能,科技業發展受到阻礙。

在亞洲及拉丁美洲等其他新興市場,新興科技公司若能提出吸引人的想法,或許就能獲得投資人青睞。但創辦了喀麥隆線上工作搜尋引擎公司的南傑(Churchill Mambe Nanje)表示,非洲許多新興科技公司陷入兩難局面。「新興公司要聘用頂尖人才或租用辦公室,就得需要資金,但要在這尋求資本相當難。你必須累積一定的履歷並提出可行的產品。」他說。(綜合整理自外電)


(圖說)肯亞奈洛比北方約450公里處的賽勒都皮(Seredupi),一群工程人員正在鋪設光纖纜線,這是政府欲提供網路及電話服務給當地民眾的其中一項建設,圖攝於2008年7月8日。

(回目錄)



投稿與聯絡立報

立報歡迎您投稿與指教。詳情請參投稿與聯絡立報

本電子報內容由台灣立報社提供
地址:台北縣新店市復興路43號
欲詳完整內容請訂閱立報
電話:02-86676655
傳真:02-82191213
訂報:02-86676655轉214
地址:台北縣新店市復興路43號1樓
每週一至週五出報,每份10元
(回目錄)
推薦訂閱
【性別教育電子報057】《青春水漾》,家長莫慌張@【性別教育電子報】
【No.197】我讀故我在,就是愛閱讀!@【【貓頭鷹親子教育協會】電子報】
轉寄『台 灣 立 報 《 教 育 專 題 深 入 報 導 》 2013-11-28』這期電子報

寄信人暱稱  寄信人email
收信人暱稱  收信人email

  • 社群留言
  • 留言報主