教 育 專 題 深 入 報 導《2009-10-15》─立報—教育專題深入報導─智邦公益電子報
enews.url.com.tw · April 04,2014教 育 專 題 深 入 報 導《2009-10-15》
══════════════════【立報】═══════════════════
|
教 育 專 題 深 入 報 導《2009-10-15》
|
本期內容 | |
◎國際專題:卡在最後一步的里斯本條約 | |
◎波蘭簽里斯本條約 捷克備感壓力 | |
◎捷克總統迫使布拉格要求中止歐盟條約 | |
◎歐盟里斯本改革條約重點里斯本條約是2005年遭法國及荷蘭否決的歐盟憲法草案修改版。里斯本條約目標是讓歐盟有更多的領導權、一個更有效的外交政策和一個更公平的決策系統。 |
國際專題:卡在最後一步的里斯本條約 | |
策劃、編譯■謝雯(人予)?/td> | |
在波蘭10日簽署了作為歐盟憲章的《里斯本條約》後,歐盟會員國中只剩捷克疑歐派的總統克勞斯遲遲不肯簽署,讓歐盟一體化的進程卡在最後一步。 一直以來,疑歐論人士抨擊歐盟過於官僚主義,企圖以超國家的管理制度介入國家內政,更以歐盟無法有效應對金融危機為例,懷疑其推動經濟一體化的可能性。 雖然《里斯本條約》勢在必行,克勞斯的阻撓,反映大眾對歐盟團結的前景仍持保留態度。 |
|
(回目錄) |
波蘭簽里斯本條約 捷克備感壓力 | |
波蘭總統卡臣斯基(Lech Kaczynski)10日簽署了歐洲聯盟的里斯本條約,現在歐盟會員國中僅剩捷克共和國尚未簽署這項條約。 里斯本條約旨在簡化歐盟各項決策過程,讓這個有27個會員國的聯盟有個任期較長的主席、一個更強而有力的外交政策代表。里斯本條約要在所有歐盟會員國都簽署同意過後才得生效。 「現在只缺少(捷克)總統克勞斯(Vaclav Klaus)的簽名了。整個歐洲都迫不及待地等著。歐洲不能有再多的延遲了。」瑞典總理雷恩菲爾德(Fredrik Reinfeldt)表示。雷恩菲爾德出席了在波蘭總統府舉行的電視轉播簽署典禮。 捷克總統克勞斯於9日提出了要他簽署里斯本條約的條件,要求提供布拉格當局豁免權,避免戰後財產遭追討,同時保障捷克司法主權。 波蘭和英國在《歐盟基本權利憲章》的部分條款上贏得了豁免權,當里斯本條約正式生效後,《歐盟基本權利憲章》在各會員國將會有強制約束力。 當被問到捷克總統克勞斯拒絕簽署此條約,是否對里斯本條約的實行造成威脅時,歐盟的外交政策最高代表索拉納(Javier Solana)表示:「不會的,這不會對條約造成威脅。我確定這項條約很快就能被批准了,很快就會備齊走向下一步的條件。」 更有力,更有效率 法國和義大利對卡臣斯基簽署條約一事,表示歡迎。 「這項條約目前已經被26個會員國批准,所以我們離目標已經很靠近了。對歐洲而言,要變得更有力、更有效率,里斯本條約必須在年底前生效。」義大利總理貝魯斯柯尼(Silvio Berlusconi)在一份聲明中表示。 「這第26個會員國的批准象徵了一個嶄新的階段,帶領我們更靠近里斯本條約生效之日,我們希望越快越好,能在年底前獲得第27個會員國的簽署批准。」法國外長與幾位歐盟部長在聯合聲明中指出。 歐洲議會主席,亦即前任波蘭總理布澤克(Jerzy Buzek),也在10日的儀式中告訴賓客,他有信心里斯本條約能在年底前實施。 捷克總理揚費雪(Jan Fischer)的辦公室則發出聲明,對波蘭簽署里斯本條約一事表示歡迎,費雪相信,他的國家「在可預期的未來」,將會批准這份文件。 事實上,捷克國會已通過里斯本條約,但負責簽署國際條約的責任在總統身上。費雪的內閣雖負責制定外交政策,但尚未對克勞斯的要求採取立場。 在卡臣斯基簽署里斯本條約之前,這名疑歐論的保守人士強調歐盟仍舊是一個主權國的聯盟,他表示歐盟應該對讓包括巴爾幹半島國家和喬治亞等新成員加入一事保持開放。 「歐盟仍舊是一個主權國所組成的聯盟、一個周密的聯盟,讓它保持原狀……在一個由主權國所組成的聯盟中,我們才能獲得越來越多的成就。」卡臣斯基說。 「我們現在有27個會員國。我深深相信這不會是終點……歐盟,這個史無前例的實驗,不能對那些想要加入的國家關上大門,不單單是那些巴爾幹半島國家,還有那些像是喬治亞的國家。」 2004年才加入歐盟的波蘭,也強力支持其東方鄰國烏克蘭為了加入歐盟的長期努力。 卡臣斯基之前拒絕簽署里斯本條約,儘管波蘭國會去年即通過。直至愛爾蘭選民在公投中同意這項條約,卡臣斯基才改變心意。愛爾蘭在10月2日以壓倒性的支持批准這項條約。 (路透) |
|
(回目錄) |
捷克總統迫使布拉格要求中止歐盟條約 | |
捷克政府12日為化解簽署里斯本條約的最後阻礙,請求歐洲領袖讓步,給予捷克部分豁免權,讓身為頭號疑歐論者的捷克總統克勞斯,願意盡速在歐盟改革條約上簽下大名。 The Czech government sought to remove the final hurdle to the Lisbon Treaty today, calling on European leaders to concede a form of words to placate their president and arch eurosceptic, Vaclav Klaus, in return for his quick signature on the reform treaty. 歐盟其他的27個會員國都已批准這項重整歐盟的藍圖,而捷克國會也在今年5月時便投票通過里斯本條約。然而在歐盟當中,唯獨捷克總統克勞斯拒絕簽署條約;克勞斯要求捷克能在《歐盟基本權利憲章》的條文上擁有豁免權。他堅決主張,《歐盟基本權利憲章》會讓捷克無法避免德國回來追討2次大戰後的財產。 The 27 states have ratified the EU blueprint, the Czech parliament having voted it through in May. But Klaus alone in the EU is as head of state refusing to sign it into force, and has demanded an opt-out from the treaty's charter of fundamental rights. He contends the charter could leave his country vulnerable to property claims from ethnic Germans deported at the end of the second world war. 歐盟總部布魯塞爾方面因而陷入低氣壓中,而柏林和巴黎政府則對此感到憤怒;捷克總理費雪在這個狀況下,跳出來解決僵局。他表示,只要歐盟各國領袖在月底的布魯塞爾高峰會中同意一項豁免方案,讓克勞斯能聲稱抗爭勝利,不需重新研議里斯本條約條文,他能確保克勞斯所做出的保證,不再拖延簽署里斯本條約的時間。 With gloom in Brussels, and exasperation in Berlin and Paris, Jan Fischer, the prime minister, moved to resolve the impasse. He would secure "guarantees" from Klaus that he would not cause further delays if European leaders, at a Brussels summit at the end of the month, agreed a formula which could allow Klaus to claim victory, without reopening the treaty. 費雪表示,他會在高峰會時提出克勞斯的方案,他並暗示須儘快通過此方案,如此一來里斯本條約才有可能如計畫在今年底前開始實施。 Fischer said he would present the Klaus demand to the summit, and indicated the need for its quick agreement so the treaty could come into force by the end of the year, as planned. 費雪是在捷克內閣召開緊急會議,以及與克勞斯總統在布拉格進行會談後,發表上述聲明。費雪在13日抵達布魯塞爾,與歐盟執行委員會主席巴洛索(Jose Manuel Barroso)商討這次危機。 He spoke after an emergency meeting of the cabinet and talks between him and the president in Prague. Fischer is expected in Brussels tomorrow to explore the issue with Jose Manuel Barroso, the European commission president. 目前輪值歐盟主席國的瑞典政府發言人表示,現在就討論費雪的倡議能否成功還太早。但一名歐盟官員表示:「你總是可以用一個宣言來解決此事。目前歐洲對捷克的所為並沒有很多善意回應。但一旦擺脫麻煩後,其他人會繼續向前。」 A spokeswoman for the Swedish government, the current EU presidency, said it was too early to say whether Fischer's initiative was workable. But an EU official said: "A declaration can always be found. There's not a lot of goodwill towards the Czechs. But the others will go along if this gets rid of the thing." 然而,克勞斯被認為是一個惡名昭彰的反對黨,毫不妥協地反對里斯本條約,很有可能又會有驚人之舉。 Klaus, however, is seen as a maverick, notoriously unpredictable, implacably opposed to the treaty, and liable to spring further surprises. 里斯本條約日前才剛經過愛爾蘭公投同意批准,波蘭總統卡臣斯基也在上週末簽署同意,現在克勞斯變成里斯本條約實施的唯一阻礙。10月底的歐盟高峰會原訂要選出里斯本條約中新設的理事會主席和外交政策最高代表,其中英國前首相布萊爾(Tony Blair)為呼聲最高的理事會主席人選。然而瑞典政府發言人表示,新任理事會主席和外交政策最高代表的任命,必須要擱置到今年12月。 The treaty, endorsed by an Irish referendum 10 days ago, was signed at the weekend by Poland's head of state, leaving Klaus as the sole blocker. The summit at the end of the month was supposed to decide on who gets the prominent jobs created by the treaty – a Europe president and foreign minister, with Tony Blair a frontrunner for the president post. The Swedish spokeswoman said the appointments would now be shelved until December. 在2年前針對里斯本條約的協商過程中,英國和波蘭順利確保了《歐盟基本權利憲章》的部分豁免權。克勞斯在上週末時表示,他也希望捷克能獲得類似的豁免。不過捷克政府和國會已在不要求任何豁免的狀況下同意了這份條約。捷克總理費雪表示,在捷克國內針對里斯本條約的協商過程中,克勞斯無法說服大眾反對條約,捷克憲法法庭也對條約給予支持;直到上個月,在克勞斯的支持者的要求下,憲法法庭才決定重新考慮。 During the negotiations on the treaty two years ago Britain and Poland secured opt-outs from the charter of fundamental rights. Klaus said at the weekend he wanted a similar deal. But the Czech government and parliament endorsed the treaty without requesting an opt-out. Fischer said Klaus had failed to object during the treaty's negotiation. The constitutional court has also given its approval, but only last month was asked by Klaus supporters to reconsider. 但歐盟的律師團表示,《歐盟基本權利憲章》並不會讓捷克門戶洞開,讓德國人來追討財產。不過,為了要給克勞斯留面子,歐盟領袖們預期將會提供書面保證,就像歐盟提供給愛爾蘭文件,用以爭取愛爾蘭人民公投時支持里斯本條約一樣。 EU lawyers say the charter does not leave the Czechs open to German claims. But to allow Klaus to save face, EU leaders would be expected to supply written assurances, as was done with Ireland to encourage referendum support for the treaty. (衛報) |
|
(回目錄) |
歐盟里斯本改革條約重點里斯本條約是2005年遭法國及荷蘭否決的歐盟憲法草案修改版。里斯本條約目標是讓歐盟?/td> | |
?/td> | |
以下是這份多達250頁條約的幾個重點: 制度面 歐盟領袖將會選出歐洲理事會(European Council)的主席,任期更新為2年半,以加強目前採輪調制的機制。 ◎在歐盟外交總部設立一個強而有力的外交政策高級代表新職,以爭取歐盟在世界舞台上更多的發言權。高級代表將會服務於歐盟政府,同時也會是歐盟執行委員會(European Commission)的副主席,能夠管理歐盟執行大筆的外援預算。 ◎使用歐元為單一貨幣的歐元集團中各國財政總長,將首次正式成立組織,選舉一名任期為2年半的主席。 ◎當任一歐盟會員國遭受攻擊時,將能受益於類似北大西洋公約組織(NATO)的互助防禦條約。 ◎歐洲法院(The European Court of Justice)將擁有更多權力,在會員國內任何牽涉歐盟法律的各國內政事務,均以歐洲法院為標準。唯英國和愛爾蘭擁有豁免權。 ◎實際執行歐盟各項事務的歐盟執行委員會將會從2014年起減少委員席次。歐盟27個國家目前是各指派一名委員加入,然而之後將會將執行委員會委員席次減少到會員國總數的3分之2。 ◎歐洲議會(European Parliament)的委員席次會從736席增加到751席。 選舉 歐盟的政策決議在2014年之前,都將遵循2000年尼斯條約中各國所同意的加權投票制。 ◎在2014年之後,歐盟各種表決將採行「雙重多數決」制度,任何一項決議案,須得到55%的歐盟會員國和65%歐盟人口的贊同,才算通過。 ◎在2014年到2017年的過渡期間,歐盟任一會員國能夠在任何一場選舉中採行舊制。缺乏阻擋少數(blocking minority)的國家可能會引起造成歐盟決議延遲好幾個月的過程。 ◎里斯本條約允許諸如司法和內政等政策領域的決議過程採取有效多數表決。然而在外交、軍事防禦、稅務和歐盟預算稅收等領域則維持要全數通過決。 ◎英國和愛爾蘭贏得了豁免於進一步警務和司法合作的權利,然而這並不會阻礙其他會員國在缺少這兩國的情形下繼續向前。 ◎各國議會將會擁有在擬定歐盟法律時的發言權。各國國會將有權先行審閱各項草案,若其中有3分之1拒絕這項法案的話,歐盟執行委員會必須要修改草案。 公民權利 里斯本條約明定,除大英國協和波蘭豁免於此決議外,所有歐盟會員國都必須承認現行《歐盟基本權利憲章》(Charter of Fundamental Rights)的約束力。 ◎英國因在1980年代飽受勞工衝突所苦,並不希望國外力量強迫其接受諸如罷工等權利的條款。 ◎波蘭之前的右翼政府表示,它會尊重勞工條款,不過波蘭仍需要豁免,保證將來歐盟不會強迫它改變其家庭和道德法,例如波蘭對人工流產的禁止。 政策 里斯本條約提出了共同的能源政策和對抗氣候變遷問題。 ◎里斯本條約中提出,一個國家在遵守議定條款的狀況下,擁有脫離歐盟的合法可能性。 ◎在有1百萬歐盟民眾連署請願下,可要求歐盟執行委員會針對特定區域制定法律。 安全議題 所有歐盟國家擁有更多的安全措施:歐盟在自由、安全和司法的方面將有更大的控管力;這對於對抗犯罪和恐怖主義上,有直接的助益。 ◎在關於保護人民、人道援助和公共衛生上的新立條款也立定目標,擴大歐盟因應歐洲人民遭受安全威脅時的能力。 ◎里斯本條約也明定,當其中一個會員國被攻擊或陷入自然、人為災難時,歐盟及其會員國要以團結一致的精神來行動。 資料來源/路透社、歐盟網站 |
|
(回目錄) |
|
長期徵稿啟事 |
台灣立報網站討論區開張!讀者有任何話想說,都可以在這裡一吐快,同時歡迎對立報的任何批評指教。請由立報首頁點選「討論區」,或鍵入網址http://www.lihpao.com/phpbb/。 |
|
(回目錄) |
參觀立報:
|
http://www.lihpao.com |
立報地址:
|
台北縣新店市復興路43號1樓 |
欲詳完整內容請訂閱立報 電話:02-86676655 傳真:02-82191213 訂報:02-86676655轉214 地址:台北縣新店市復興路43號1樓 每週一至週六出報,每份10元 |