教 育 專 題 深 入 報 導《2009-12-03》─立報—教育專題深入報導─智邦公益電子報
enews.url.com.tw · April 04,2014教 育 專 題 深 入 報 導《2009-12-03》
══════════════════【立報】═══════════════════
|
教 育 專 題 深 入 報 導《2009-12-03》
|
本期內容 | |
◎國際專題:火車爆炸 俄羅斯草木皆兵 | |
◎俄羅斯當局表示 炸彈造成致命火車事故 | |
◎誰該為俄羅斯火車爆炸事故負責 |
國際專題:火車爆炸 俄羅斯草木皆兵 | |
策劃、編譯■謝雯(人予) | |
俄羅斯上週五發生火車爆炸出軌意外,由於事發當地已進入俄羅斯中心地區,造成人心惶惶, 害怕下一波大規模恐怖攻擊事件即將展開。 目前的頭號嫌疑犯,即是北高加索地區車臣分離運動人士。 儘管目前事件背後主謀仍是謎團,但俄羅斯境內卻已出現不同宗教間的對峙情勢。 一場爆炸,不但血腥殘酷地奪去無辜生命, 更再次凸顯俄羅斯與車臣間盤根錯節的歷史恩怨。 |
|
(回目錄) |
俄羅斯當局表示 炸彈造成致命火車事故 | |
共有14個車廂的「尼夫斯基快車」(Nevsky Express),27日晚間載著大約7百名乘客行駛於莫斯科和聖彼得堡之間的主要幹道時,突然出軌。 這輛滿載著政府官員和商界領袖的豪華列車,有3節車廂在爆炸後四分五裂於軌道旁。 「一枚威力等同於7公斤TNT黃色炸藥的炸彈被引爆了。」俄羅斯聯邦安全局(Federal Security Service,FSB)國內情報處處長波特尼柯夫(Alexander Bortnikov)引述了初步調查結果,向總統麥維德夫(Dmitry Medvedev)報告。 到目前為止,仍沒有任何組織公開承認犯下11月27日的攻擊事件,然而近幾個月來在印古什和車臣地區發生的爆炸案和自殺攻擊有增加的趨勢,讓人們開始關切暴力事件可能會深入俄羅斯核心地區。 分析師表示,暴力事件逐步增加,有可能會讓北高加索地區當地伊斯蘭主義者的暴動,成為俄羅斯眾領導人的主要政治議題。 正當俄羅斯警方仍在懷疑伊斯蘭主義反抗軍是否涉及這次火車爆炸案的同時,俄羅斯東正教會領導人基利主教(Patriarch Kirill)11月30日嚴正要求當局對誰是主謀一事,給予一個「強而有力的答覆」。 「我們相信,政府當局若解答了主謀者是誰,我們將能有效率地向那些可恥且犯下惡行的人展示,當敵人的手威脅到我們的生命,我們也有能力去保衛我們的市民。」基利主教在莫斯科主持悼念儀式時表示。 基利主教這一席話,是目前俄羅斯所有公眾人物中,對加害者所表示的最憤慨言論。 伊斯蘭主義反抗軍若公開承認犯行,會造成佔俄羅斯人口多數的基督徒和穆斯林少數民族間的緊張情勢。幾週前,一名批評伊斯蘭教的東正教牧師才在自己教區的教堂中被射殺。 麥維德夫已向罹難者家屬致上慰問之意,他並向各相關部長囑咐,需確保每一名傷者都得到合適的醫療照護和補償。「你們必須保證不會出現任何混亂的狀況。」麥維德夫透過視訊會議和各相關部長表示。 炸彈爆炸 偵查人員表示,他們已在火車出軌現場,靠近莫斯科北部350公里的村莊烏格洛夫卡(Uglovka)附近發現了炸彈的殘餘物,因此正式以恐怖攻擊進行調查。在已扭曲斷裂的鐵軌下,可以發現有一部分出現了1公尺寬的坑洞。 有些目擊證人表示,他們聽見了轟天巨響,然而另一名乘客告訴聖彼得堡的記者說,並沒有任何聲響。同時一名住在鄰近地區木頭小屋的年長婦人表示:「我以為發生地震了,地板都在搖。」 俄羅斯緊急事務部(Emergency Ministry)表示,確定至少26人死亡,18人失蹤,而稍早一名搜救官員表示總死亡人數高達39人。檢察官表示超過百人受傷。 在事件發生後的頭幾個小時,穿著迷彩服的士兵來回將罹難者遺體從事故發生現場搬至鄰近的樹林中,有些遺體就簡陋用破布包著而已。 鐵路官員11月29日進一步表示,正當數百名搜救人員辛苦工作數小時、從已面目全非的車廂間拆下扭曲的鋼鐵尋覓生還者的同時,不遠處又發生另一起爆炸事件。 國營俄羅斯鐵路公司的負責人雅庫寧(Vladimir Yakunin)表示,所幸在第2場爆炸中無人傷亡。 俄羅斯內政部表示,他們已指認出幾名與11月27日晚間發生的攻擊事件有關聯的嫌犯,不過並未指出嫌犯的可能動機為何。 「追蹤車臣方面的線索,傳統上一直是發生這類災難事件時的主要調查方向。」政治資訊中心的分析師穆欣(Alexei Mukhin)表示。 然而穆欣補充,從蘇聯時代就開始啟用的過時基礎建設,通常是俄羅斯主要交通意外的原因。 相關官員表示,由於運輸官員忙著將火車調度到較小的支線上,這次的火車出軌意外造成2萬7千人次受延遲。 這次意外,是自2003年12月北高加索地區一輛通勤列車遭炸彈炸毀,造成47人死亡後,俄羅斯最嚴重的一起火車事故。 (路透) |
|
(回目錄) |
誰該為俄羅斯火車爆炸事故負責 | |
俄羅斯官方11月28日表示,一起炸彈爆炸引起高速列車出軌的意外,造成數十人死亡,超過1百人受傷的慘劇;俄羅斯人民因而恐慌,是否又有新的炸彈攻擊行動針對俄羅斯中心地帶而來。 A bomb caused the derailment of a Russian high-speed train that killed dozens and injured 100 others, officials said on Saturday, raising fears of a new bombing campaign targeting the Russian heartland. 27日晚間被攻擊的「尼夫斯基快車」(Nevsky Express)行駛於莫斯科和聖彼得堡之間忙碌的主要幹道。自5年前車臣反抗人士所策劃的一連串自殺炸彈行動後,這起事故是發生於動盪的北高加索地區(North Caucasus)之外最嚴重的攻擊事件。 The attack on the luxury Nevsky Express on Friday night on the busy main line between Moscow and St Petersburg was the worst attack outside the turbulent North Caucasus 1 since a string of suicide bombings by Chechen rebels ended five years ago. 以下細節解釋了為何俄羅斯正處於危急之際,而誰又該為此負責。 The following are details on what is at stake and who could be to blame: 誰該為此負責? 近年來,俄羅斯發生的主要攻擊事件,都被歸咎於來自北高加索地區的伊斯蘭反抗者,他們以攻擊行動反抗莫斯科當局的統治,並希望能在該地區實施伊斯蘭律法。 Most major attacks in Russia in recent years have been blamed on Islamist 2 rebels from the North Caucasus who oppose Moscow's rule and want to impose Islamic law. 不過到目前為止,仍沒有任何組織公開承認犯下27日的攻擊事件。 But no group has yet publicly claimed responsibility for Friday's attack. 2007年8月一起類似的爆炸案,造成在同一路線行駛的尼夫斯基快車出軌,30人受傷。極端俄羅斯國家主義者被當成罪魁禍首。 Extreme Russian nationalists 3 were initially blamed for an a similar explosion in August 2007 that derailed a Nevsky Express train on the same route, injuring 30 people. 結果當時檢察官逮捕了兩名嫌犯,來自於主要以穆斯林為主的北高加索印古什(Ingushetia)地區;檢方表示,攻擊行動的幕後策劃者是退役軍人卡索拉波夫(Pavel Kosolapov),他是已故車臣反抗軍指揮官巴薩耶夫(Shamil Basayev)的助手。 Prosecutors later arrested two residents of the mainly Muslim North Caucasus region of Ingushetia, but said the mastermind behind the attack was ex-soldier Pavel Kosolapov, a former associate of late Chechen rebel commander Shamil Basayev. 最近這次出事的快車上,滿載了中產階級的俄羅斯裔人士,對俄羅斯國家主義者而言不大可能成為攻擊目標。該組織過去也從未進行過同規模的攻擊行動。 A train filled mainly with middle-class ethnic Russians would be an unusual target for Russian nationalists, who have never carried out an attack on this scale before. 由於發現了炸彈碎片,已初步排除出軌意外是由於基礎設施老舊所致。 The discovery of bomb fragments appeared to rule out initial concerns that the crash was an accident caused by aging infrastructure. 放置炸彈者是伊斯蘭反抗人士嗎? 線上期刊www.Caucasianknot.info編輯格利高里‧什韋多夫(Grigory Shvedov)表示,北高加索的軍事分子組織目前能力,的確足以進行規模這麼龐大的攻擊行動。該期刊專門追蹤北高加索地區發生的暴力攻擊。 Militant groups from the North Caucasus would be more than capable of carrying out such an attack, said Grigory Shvedov, editor of the online journal www.Caucasianknot.info , which tracks violence in the North Caucasus. 但是他表示,由於北高加索地區和爆炸地點之間的距離遙遠,再加上能讓高速行駛的列車出軌需要複雜的炸彈設計,而北高加索地區各軍事團體過去喜好以設計簡單的炸彈來進行攻擊,這讓尼夫斯基快車成為目標一事變得相當不尋常。 But the distance from the North Caucasus and the complexity of designing a bomb to derail a high-speed train make the Nevsky Express an unusual target for groups who have in the past preferred simpler suicide bombs, he said. 不過從另一方面來看,一輛星期五滿載著商務人士和政府官員從莫斯科返家的豪華高速列車,對伊斯蘭反抗軍來說,的確會是吸引最多媒體矚目的大好目標。 On the other hand, a luxury high-speed train taking businesspeople and government officials home from Moscow on a Friday night would make an attractive target for Islamist rebels seeking maximum media exposure 4. 即使有任何一個反抗組織出來扛下責任,也不一定會解決這個問題,因為以過去的經驗來看,自發性的聲明通常都是假的。 A claim of responsibility from the rebels would not necessarily settle the matter as such claims have often proved false in the past. 像車臣反抗軍就透過非正式的反抗軍網站 www.kavkazcenter.com聲稱,他們是去年8月造成75人死亡的西伯利亞水壩事故的主謀,然而大多數的觀察家都不相信該組織的聲明。 Chechen rebels claimed responsibility last August -- through the unofficial Islamist rebel website www.kavkazcenter.com -- for a Siberian dam disaster that killed 75 people. But most observers dismissed the claim. 這會是新一波恐怖攻擊的起頭嗎? 上一個針對俄羅斯歷史中心的主要攻擊事件發生在2004年,當時一連串的自殺炸彈攻擊事件,鎖定飛往莫斯科的航班和莫斯科的地鐵站進行攻擊。 The last major attack to hit Russia's historic heartland was in 2004, when a string of suicide bombings targeted planes and metro stations in Moscow. 今年在車臣和印古什地區激增的暴力事件,讓部分分析家預測,在俄羅斯首都會發生新一波的攻擊行動。俄羅斯媒體在9月報導,政府在車臣逮捕了一批準備精良的自殺炸彈客,他們原本預計要在莫斯科發動攻擊。 A surge in violence in Chechnya 5 and Ingushetia this year prompted some analysts to predict a new wave of attacks on the capital. Russian media reported in September that well-prepared suicide bombers planning an attack on Moscow had been arrested in Chechnya. 什韋多夫表示,深入俄羅斯中心地帶的攻擊行動,證明了反抗人士的戰略有了變化。如果這真是反抗人士所作的攻擊決定,可能還會出現更進一步的攻擊行動。他說,反抗人士可能會公開宣佈新的反抗運動。 An attack deep inside Russia's heartland would mark a sharp change in tactics. If such a decision has been taken, further attacks would be likely, Shvedov said. A new campaign would likely be announced publicly, he said. 對俄羅斯而言,這次攻擊有何意義? 伊斯蘭主義者針對莫斯科和其它主要城市的新一波攻擊,想必會造成不可預料的後果,點燃民眾對政局動盪的恐懼,也可能會影響俄羅斯的股票、債券和匯率市場。 A new wave of Islamist attacks against targets in Moscow and other major cities would have unpredictable results, stoking fears about political stability and possibly spooking Russia's stock, bond and currency markets. 現任俄羅斯總理蒲亭(Vladimir Putin)2000年到2008年間擔任總統時,致力於解決車臣反抗軍問題;因此,車臣反抗軍新一波的攻擊行動,將讓蒲亭的努力前功盡棄。 Prime Minister Vladimir Putin is credited with helping to bring Chechen rebels under control when he was president from 2000 to 2008, so a new wave of attacks would undermine that achievement. 「對目前的俄羅斯國內政治局勢來說,這是嚴重的一擊。」反對勢力報紙新報(Novaya Gazeta)的國防政策評論員費根霍納(Pavel Felgenhauer)表示。 "This is actually a very serious political blow to the present Russian regime," said Pavel Felgenhauer, a defense commentator for the opposition Novaya Gazeta newspaper. 一連串備受矚目的攻擊事件,可能會讓俄羅斯政府被迫對有嫌疑的反抗軍發動軍事行動,這會讓目前已動盪不安的地區情勢更趨緊張。 A series of high-profile attacks could force the government to launch military operations against suspected rebels, a move that would increase tensions in the already turbulent regions. (路透Reuters) 1.North Caucasus (n.) 北高加索地區 2.Islamist (n.) 伊斯蘭主義者 3.nationalist (n.) 民族主義者 4.media exposure (n.) 媒體曝光率 5.Chechnya (n.) 車臣 |
|
(回目錄) |
|
長期徵稿啟事 |
台灣立報網站討論區開張!讀者有任何話想說,都可以在這裡一吐快,同時歡迎對立報的任何批評指教。請由立報首頁點選「討論區」,或鍵入網址http://www.lihpao.com/phpbb/。 |
|
(回目錄) |
參觀立報:
|
http://www.lihpao.com |
立報地址:
|
台北縣新店市復興路43號1樓 |
欲詳完整內容請訂閱立報 電話:02-86676655 傳真:02-82191213 訂報:02-86676655轉214 地址:台北縣新店市復興路43號1樓 每週一至週六出報,每份10元 |