關於本報

台灣文學獨立聯盟電子報
報主:台灣文學獨立聯盟
創刊日期:2009-06-29
發報頻率:週刊
訂閱人數:213
官網:

近期電子報


訂閱便利貼


將貼紙語法置入您的網站或部落格當中, 訪客可以輸入mail取得認證信,並按下確認連結後, 快速訂閱您的報紙。
預覽圖
訂閱台灣文學獨立聯盟電子報報
台灣文學獨立聯盟電子報
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Plurk FaceBook Twitter 收進你的MyShare個人書籤 MyShare
  顯示內嵌語法

台灣文學獨立聯盟電子報
發報時間: 2010-01-12 11:00:00 / 報主:台灣文學藝術獨立聯盟
本期目錄
凃妙沂 ─ 和台灣一起呼吸
Catherine Yen ─ 印尼舞者 Miroto的面具之舞
李勤岸 ─ 電影「郵差」Neruda詩作翻譯〈3〉
胡長松 ─ 台語長篇小說《大港嘴》連載
鍾逸人《辛酸六十年》新冊發表
[公益聯播]節慶活動
凃妙沂 ─ 和台灣一起呼吸



和台灣一起呼吸


夢想緊跟著年輕的腳印
太多了,沿路走沿路掉落出來
走過山路就遺留一些
遇見藍鵲又遺留一些
像動物們用排遺做
家的指標
走在通往排雲山莊的棧道
用整個心呼吸

火冠戴菊鳥俏皮飛掠而過
牠驕傲的宣示
這是最親近自然的地方
到檜木林區
不要把心晾在樹稍
留意條紋松鼠帶回洞穴冬藏
跪下來親吻泥土的芳香
心就像玉山圓柏盤屈糾結
坐在一輩子只能見到幾次的冷杉林中
就像孩童坐在父親背上的幸福

步履緩慢前行
寂靜的森林清冽無比
踩著鐵杉毬果的感覺
有點飽滿有點篤實
這條山路竟是這般美麗動人
彎下腰來揀拾虎杖的枯枝
抱著鐵杉聆聽鵂鶹的鳴叫
走在鐵杉林中沐浴春雨
和森林一起呼吸
和台灣一起呼吸

我呼叫自然
回應的卻是整個人間



......網路閱讀




Catherine Yen ─ 印尼舞者 Miroto的面具之舞


(Sketch of Miroto by Shen, Chang Ming)


ACC南三三這次趁著Miroto到台北學習"太極" 之際,因緣具足而得以邀請他南下與三三小集的朋友見面。

Miroto已臻化境的舞蹈藝術造詣,在加力畫廊夢幻般的場域及姚瑞中擬古畫作的背景裡堆疊出一場最精彩的舞碼。他以爪哇的古調吟詠,以驅動人心的鼓聲引領大家進入神秘之境, 他的心念與畫境合一,以隨機、充滿自由飛揚的內在力量將他的舞蹈發揮到了極致;他與面具之間的廝磨、離合、對話,在你是我,我也是你,輾轉纏綿中,他的無聲吶喊卻最響亮,其腳趾抓扒土地的張力,那是掙扎也是釋放。

這次與會的會友踴躍, 加上貴賓陳啟川基金會董事長—陳田圃先生,永記造漆總經理張德盛伉儷,皇苑建設郭董事長夫人Amy,一功營造董事長林中進伉儷等,使會場熱烈異常。

在Miroto的表演中,他的熱情擊中了詩人張德本,詩人即席作了一首台文詩《面殼之舞》並朗讀,以之向Miroto及他的舞蹈致敬。

會後Miroto除了教大家呼吸法之外,畫家也是ACC 會友的昌明也即席為Miroto及Tina 作素描畫像,在此一併感謝Tina特地陪Miroto南下,南三三無限感激。

與會貴賓—台灣語小說家胡長松先生拍下許多珍貴精彩照片,並張貼至 flicker,這是一個全球性網站,僅附web site如下:

http://www.flickr.com/photos/paulhu/sets/72157623160127382/

詩人張德本的台文詩《面殼之舞》及我的英文譯本如附:

面殼之舞
——看印尼國寶舞者MIROTO起舞即時成詩


我蹛佇你的內面
你牽我的手
牽引我的眼神
行過畫廊
畫的面殼
佇咱的面前落落來
面殼看咱
行過露台
行過攬抱的長柱
你牽我的目睭
行入每一幅圖
閣行出來

海洋的聲湧佇
咱的身軀中舞動
歌聲佇手的樹頂開花結果
跤指頭仔佇土跤釘根puh蘡
你搖舞我
我搖舞你
你牽咱溶入畫框
完成咱共體連結的彼張圖

2010.1.7下晡佇台南市IN ART 畫廊


The Dance of Mask

-- An impromptu poem written by Chang, TePen after viewing the dance ofMiroto—A National treasured dancer in Indonesia


I subsist inside you
You grasp my hand
Tracing my eyes
Passing through the gallery
The mask of painting
Falling in front of us
The mask looks at me
Walking through the terrace
The embracing pillar
You lead my eyes
Into every painting
Then out of it

Surging the sound of ocean
Dancing in my body
The song is flowering on a tree –like hand
Rooting and sprouting the toes on the soil
You are shaking me
I am quivering you
You lead us infusing into a painting frame
Accomplishing the painting as a whole in oneness


-- 2010/1/7 afternoon at InArt Gallery in Tainan
Translated by Catherine Yen



The Indonisia Dancer Martinu Miroto was invited by ACC33 South Group to perform in InArt Gallery at Tainan on 1/7/2010, his fantastic body language prevailed his innate beauty, the conversation and connection among the humanity, divinity and evil, depicting his collaborated traditonal and contemporary expression thru his learning from court dance and creative modern dancing technique. The tangling emotion thru his expressive body and the mask sprouts an unbelievable and awesome outcome, it's breathtaking, and very unforgettable.

The Taiwanese poet, Mr. De Pen, Chang wrote an impromptu poem to express his touching , reading on site in order to salute to Miroto and his dance. It's a warm and beautiful afternoon for all we ACC members and the other audiences.

The photos were taken by Taiwanese novelist, Mr. Tiong Siong Oo, and posted on flicker .




......網路閱讀



李勤岸 ─ 電影「郵差」Neruda詩作翻譯〈3〉





阿著是彼个年紀... 詩來矣
來揣我。我毋知,我毋知伊uì佗來,
uì冬天抑是河流。
我毋知按怎抑是當時,
毋是,in 毋是聲音, in 毋是
字句, 嘛毋是恬靜。
但是uì我受乎召ê街路,
uì暗暝ê分叉,
雄雄uì其他ê物件,
佇燄火ê中間,
抑是孤單轉來,
佇遐我無面容
阿伊感動我。

我毋知按怎講,我ê喙
無名字
通去佗位,
我ê目睭青盲,
阿有物件開始佇內心,
發燒抑是袂記得翅仔,
然後我家己揣著路,
解彼葩火ê
密碼,
然後我寫落模糊ê第一逝,
模糊,無物件,純然
無意義,
毋捌代誌ê某人
純然ê智慧,
然後雄雄我看著
天堂
無真牢咧
然後拍開,
星球,
會顫ê植物
有箭,火,佮花
射著,tshuan過ê

絞滾ê暗暝,宇宙。

阿我,至微細ê物仔,
醉佇滿星ê
虛空,
喜樂,神祕ê
意象,
感覺家己是混沌純潔ê
一部份,
我佇群星中旋來旋去,
我ê心拍開飄佇風中。



Poetry


And it was at that age ... Poetry arrived
in search of me. I don't know, I don't know where
it came from, from winter or a river.
I don't know how or when,
no they were not voices, they were not
words, nor silence,
but from a street I was summoned,
from the branches of night,
abruptly from the others,
among violent fires
or returning alone,
there I was without a face
and it touched me.

I did not know what to say, my mouth
had no way
with names,
my eyes were blind,
and something started in my soul,
fever or forgotten wings,
and I made my own way,
deciphering
that fire,
and I wrote the first faint line,
faint, without substance, pure
nonsense,
pure wisdom
of someone who knows nothing,
and suddenly I saw
the heavens
unfastened
and open,
planets,
palpitating plantations,
shadow perforated,
riddled
with arrows, fire and flowers,
the winding night, the universe.

And I, infinitesimal being,
drunk with the great starry
void,
likeness, image of
mystery,
felt myself a pure part
of the abyss,
I wheeled with the stars,
my heart broke loose on the wind.



......網路閱讀




胡長松 ─ 台語長篇小說《大港嘴》連載

 
*本台語長篇小說獲國家文藝基金會創作補助* 

 
  大港嘴 (05)之二



這馬坐佇拋的埠岸邊﹐日時的海是hiah呢靜﹐少人會使共溫純的伊佮海下彼个人的力相牽挽。佮咱對人的理真接。我K。伊的外hia毋成猴的一个黃酸tah-mé的人毋過伊嘛成實會做出一寡hông到的代誌﹐刁故意予人特別是予伊家己知影伊tng力底活leh拚勢。我一直無法度共伊黃酸容佮彼个『出力底活leh的意志牽挽做伙。比如有一段足長的時間﹐就佇伊hông phah kah小死了後伊為伊的藝術理想甘金都戲園滾絞為悲傷之中的絞滾是伊一切創作的源Hia tshit-thô-á 答應tshūa伊轉代替伊向金都出欲揣sit的意金都家是一个四十外歲pái的查甫人掠伊前的kha-me-ra金金毋相信伊會凍創啥。K:『只予我度三頓﹐愛我做啥攏會使。』『siâu金都hiâu疑﹐講:『你到底phah按怎K講:Hip是我的命。拜我夠吃三噸好。』
金都講袂出有啥物大敗害所以允伊﹐講:『好啦按呢你先去共戲園內底款款掃掃leh
伊真清楚伊彼个意志是硬激出來的。到尾he不過是一个稀微的向望伊只是欲用伊的一共家己飼飽niâ-niâ﹐至少毋免看面色過活。佇tshun來的時間﹐伊按算專心入佇創作的想法內面﹐按呢嘛毋免時常去思考該當用啥物款的姿勢去對伊的──尤其是伊性地怪的母。伊有時感覺老母是一个堅強欲現母愛的查某人毋過當伊發現伊的喟力無夠﹐致使伊母性的理想失的時用仇恨的眼神去挑戰擋伊喟力的因素。的因素內面就包括K身﹐因為K並毋是一个時常警醒的後生伊時常會出彼款予母受傷的話語﹐雄雄就共場phah一个歹tháu困局──K是按呢不時縛佇款愛佮恨結纏的怪困局內phah滾絞。事實loh了後﹐就算滯佇金都戲園嘛無法度予K脫離伊命底的困局『出天』的kioh數閣較像是夯枷欠的心情成做伊新的難題tháu
金都戲園K相工做一寡細的空缺暗暝歌團有演無夠半暝結束了後遐跤提當場抽的紅kiáu天光。K並毋是gâu的人有幾loh伊參加怹的kiáu thuaⁿ差不多擺攏共伊褲袋á錢輸kah焦焦。予伊感好笑伊毋知影家己是按怎會為一个穩的結局無命奮。唯一予伊安慰的是當伊共褲袋á錢輸了的時特別的氣氛予伊明確感覺著家己已經予人接受伊感覺著伊已經完全入佇个團體﹐佮怹是真正的兄弟--矣按呢會用一種奇怪的飽足的心情行轉去伊租來的彼有暗房的暗sàm小公寓。Sacrifice﹐我這馬想著的是這个字。
伊時常佇暗房內底﹐面對放大機鏡頭彼个特別的烏白片的世界K的寂寞是無底止的片所上光iàⁿ佇相片內底成做暗影伊感覺負片的世界是美麗閣悲哀的世界。當畫佇化學劑內沓沓á覺輕浮袂踏特別是查某人的面﹐ ká-ná時會退轉去彼个片的世界仝款。伊hia是會lian花蕾
海湧佇沙埔á的跤步輕輕á搬屣。
查某人是會lian花蕾﹐K一直所有的查某人攏仝款。
 
智沓沓仔回復了後﹐蝶成的痛ká-ná滾強的化學原素佇大皮層píng直直攻擊我。ka̍h真厲害。
金蓮阿姨共番仔火擦一下共一根紅灼。伊捧一碗物件來到我的前。
「囡仔你總算矣。成實的裡電火歹去我去揣水的來怹總是拖拖沙沙袂規氣。你共碗湯飲飲咧啦。」
我敢睏久矣
「是啊我才出去準備欲tshûan﹐轉看你睏去矣﹐阿這馬攏已經是三更半暝矣。你拄才睏去的時﹐閣直直講陷neh
伊捧予我的是一碗共山茼莪絲做伙焄的鮮魚仔湯。伊講:「你氣好拄才我出的時拄好一隻漁我央怹怹才欲予我尾海目仔neh
轉寄『多樣語言的文學價值』這期電子報

寄信人暱稱  寄信人email
收信人暱稱  收信人email

  • 社群留言
  • 留言報主